Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

Sobald einer auf diese Weise über 100 £. St.
schuldig ist, muß er den andern Morgen an den Com-
mis Zahlung leisten, dagegen Jeder, der etwas zu
fordern hat, es zu allen Zeiten realisiren kann.

Ich muß indeß, der Wahrheit zu Ehren, beken-
nen, daß im Traveller-Club diese letzte Regel ge-
gen Fremde sehr schlecht beobachtet, und Engländer
von Seiten des Commis höchst wahrscheinlich mit
stillschweigender Duldung der Direktion, dabei sehr
protegirt wurden. Ich selbst und mehrere meiner
Freunde haben schon zu verschiedenen Malen, ich Wo-
chen und jene Monate lang keine Zahlung erhalten
können, wogegen der Verlust von uns immer sehr
pünktlich eingefordert ward, und der Commis selbst
sich auf unsre Beschwerde damit entschuldigte, daß
dieser Engländer 600, jener 1000 und noch mehr
schuldig geblieben, oder gar abgereist sey, ohne zu
bezahlen, man diese Summen daher jetzt nicht ein-
treiben könne, welches die Kasse momentan ausser
Stand setze, ihre Verbindlichkeiten zu erfüllen. Dies
ist aber nur eine üble Ausnahme, und fällt in den
andern Clubs, wie ich von allen hörte, nie vor, ver-
diente aber eben deßhalb auch eine öffentliche Rüge.

Es wäre sehr zu wünschen, daß wir in unsern
deutschen Städten die Organisation der englischen
Clubs nachahmten, welches, wenn auch mit weniger
Luxus, weil wir ärmer sind, doch im Wesentlichen
sehr thunlich wäre -- dabei aber auch den Engländern
in sofern Gleiches mit Gleichem vergölten, daß wir

Sobald einer auf dieſe Weiſe über 100 £. St.
ſchuldig iſt, muß er den andern Morgen an den Com-
mis Zahlung leiſten, dagegen Jeder, der etwas zu
fordern hat, es zu allen Zeiten realiſiren kann.

Ich muß indeß, der Wahrheit zu Ehren, beken-
nen, daß im Traveller-Club dieſe letzte Regel ge-
gen Fremde ſehr ſchlecht beobachtet, und Engländer
von Seiten des Commis höchſt wahrſcheinlich mit
ſtillſchweigender Duldung der Direktion, dabei ſehr
protegirt wurden. Ich ſelbſt und mehrere meiner
Freunde haben ſchon zu verſchiedenen Malen, ich Wo-
chen und jene Monate lang keine Zahlung erhalten
können, wogegen der Verluſt von uns immer ſehr
pünktlich eingefordert ward, und der Commis ſelbſt
ſich auf unſre Beſchwerde damit entſchuldigte, daß
dieſer Engländer 600, jener 1000 und noch mehr
ſchuldig geblieben, oder gar abgereist ſey, ohne zu
bezahlen, man dieſe Summen daher jetzt nicht ein-
treiben könne, welches die Kaſſe momentan auſſer
Stand ſetze, ihre Verbindlichkeiten zu erfüllen. Dies
iſt aber nur eine üble Ausnahme, und fällt in den
andern Clubs, wie ich von allen hörte, nie vor, ver-
diente aber eben deßhalb auch eine öffentliche Rüge.

Es wäre ſehr zu wünſchen, daß wir in unſern
deutſchen Städten die Organiſation der engliſchen
Clubs nachahmten, welches, wenn auch mit weniger
Luxus, weil wir ärmer ſind, doch im Weſentlichen
ſehr thunlich wäre — dabei aber auch den Engländern
in ſofern Gleiches mit Gleichem vergölten, daß wir

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0156" n="116"/>
          <p>Sobald einer auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e über 100 £. St.<lb/>
&#x017F;chuldig i&#x017F;t, muß er den andern Morgen an den Com-<lb/>
mis Zahlung lei&#x017F;ten, dagegen Jeder, der etwas zu<lb/>
fordern hat, es zu allen Zeiten reali&#x017F;iren kann.</p><lb/>
          <p>Ich muß indeß, der Wahrheit zu Ehren, beken-<lb/>
nen, daß im <hi rendition="#g">Traveller</hi>-Club die&#x017F;e letzte Regel ge-<lb/>
gen Fremde &#x017F;ehr &#x017F;chlecht beobachtet, und Engländer<lb/>
von Seiten des Commis höch&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlich mit<lb/>
&#x017F;till&#x017F;chweigender Duldung der Direktion, dabei &#x017F;ehr<lb/>
protegirt wurden. Ich &#x017F;elb&#x017F;t und mehrere meiner<lb/>
Freunde haben &#x017F;chon zu ver&#x017F;chiedenen Malen, ich Wo-<lb/>
chen und jene Monate lang keine Zahlung erhalten<lb/>
können, wogegen der Verlu&#x017F;t von uns immer &#x017F;ehr<lb/>
pünktlich eingefordert ward, und der Commis &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ich auf un&#x017F;re Be&#x017F;chwerde damit ent&#x017F;chuldigte, daß<lb/>
die&#x017F;er Engländer 600, jener 1000 und noch mehr<lb/>
&#x017F;chuldig geblieben, oder gar abgereist &#x017F;ey, ohne zu<lb/>
bezahlen, man die&#x017F;e Summen daher jetzt nicht ein-<lb/>
treiben könne, welches die Ka&#x017F;&#x017F;e momentan au&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Stand &#x017F;etze, ihre Verbindlichkeiten zu erfüllen. Dies<lb/>
i&#x017F;t aber nur eine üble Ausnahme, und fällt in den<lb/>
andern Clubs, wie ich von allen hörte, nie vor, ver-<lb/>
diente aber eben deßhalb auch eine öffentliche Rüge.</p><lb/>
          <p>Es wäre &#x017F;ehr zu wün&#x017F;chen, daß wir in un&#x017F;ern<lb/>
deut&#x017F;chen Städten die Organi&#x017F;ation der engli&#x017F;chen<lb/>
Clubs nachahmten, welches, wenn auch mit weniger<lb/>
Luxus, weil wir ärmer &#x017F;ind, doch im We&#x017F;entlichen<lb/>
&#x017F;ehr thunlich wäre &#x2014; dabei aber auch den Engländern<lb/>
in &#x017F;ofern Gleiches mit Gleichem vergölten, daß wir<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[116/0156] Sobald einer auf dieſe Weiſe über 100 £. St. ſchuldig iſt, muß er den andern Morgen an den Com- mis Zahlung leiſten, dagegen Jeder, der etwas zu fordern hat, es zu allen Zeiten realiſiren kann. Ich muß indeß, der Wahrheit zu Ehren, beken- nen, daß im Traveller-Club dieſe letzte Regel ge- gen Fremde ſehr ſchlecht beobachtet, und Engländer von Seiten des Commis höchſt wahrſcheinlich mit ſtillſchweigender Duldung der Direktion, dabei ſehr protegirt wurden. Ich ſelbſt und mehrere meiner Freunde haben ſchon zu verſchiedenen Malen, ich Wo- chen und jene Monate lang keine Zahlung erhalten können, wogegen der Verluſt von uns immer ſehr pünktlich eingefordert ward, und der Commis ſelbſt ſich auf unſre Beſchwerde damit entſchuldigte, daß dieſer Engländer 600, jener 1000 und noch mehr ſchuldig geblieben, oder gar abgereist ſey, ohne zu bezahlen, man dieſe Summen daher jetzt nicht ein- treiben könne, welches die Kaſſe momentan auſſer Stand ſetze, ihre Verbindlichkeiten zu erfüllen. Dies iſt aber nur eine üble Ausnahme, und fällt in den andern Clubs, wie ich von allen hörte, nie vor, ver- diente aber eben deßhalb auch eine öffentliche Rüge. Es wäre ſehr zu wünſchen, daß wir in unſern deutſchen Städten die Organiſation der engliſchen Clubs nachahmten, welches, wenn auch mit weniger Luxus, weil wir ärmer ſind, doch im Weſentlichen ſehr thunlich wäre — dabei aber auch den Engländern in ſofern Gleiches mit Gleichem vergölten, daß wir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/156
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/156>, abgerufen am 02.05.2024.