Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

Um dies ad oculos zu demonstriren, wurde die vor-
derste kleine Kanone von der Lavette gehoben, und
dem ersten Soldaten sein Degengehenke abgenom-
men, welches als hinlänglicher Beweis für die ge-
machte Angabe galt. Ah, bien! vous allez mainte-
nant, Messieurs, voir manoeuvres cette petite ar-
mee, comme sur le champ de bataille. Chaque sol-
dat, et chaque cheval feront separement les mou-
vemens propres, voyez ....
Hier geschah nun wei-
ter nichts als daß sämmtliche Püppchen, die im er-
sten Akt wahrscheinlich aus Respekt vor dem Fürsten
Poniatowsky, sich nicht gerührt hatten, beim Lärm
einer Trommel, die ein kleiner Junge unter dem
Tische schlug, nun gemeinschaftlich zwei anhaltende,
taktförmige Bewegungen machten, die bei den Sol-
daten im Heben und wieder Niederfallen ihrer Arme,
bei den Pferden im Bäumen und Ausschlagen be-
standen. Unterdessen rezitirte der Erklärer mit ver-
mehrtem Pathos das französische Bulletin jener Af-
faire, worauf der zweite Akt schloß. Ich glaubte
daß es kaum mehr besser kommen könnte, und da
unterdessen einige Zuschauer mehr eingetreten waren, ich
auch den üblen Geruch zweier ausgegangenen Lampen
nicht länger ertragen mochte, so flüchtete ich für meine
Person vom Schlachtfelde, und allen seinen Wundern.
Tragisch war es aber doch, dem sich einst so heroisch
aufopfernden Helden jetzt so mitspielen zu sehen!

In der Oper vergnügte ich mich sehr am Comte
Ory, den der jüngere Nourrit sang. Die Kenner

Um dies ad oculos zu demonſtriren, wurde die vor-
derſte kleine Kanone von der Lavette gehoben, und
dem erſten Soldaten ſein Degengehenke abgenom-
men, welches als hinlänglicher Beweis für die ge-
machte Angabe galt. Ah, bien! vous allez mainte-
nant, Messieurs, voir manoeuvres cette petite ar-
mée, comme sur le champ de bataille. Chaque sol-
dat, et chaque cheval feront séparément les mou-
vemens propres, voyez ....
Hier geſchah nun wei-
ter nichts als daß ſämmtliche Püppchen, die im er-
ſten Akt wahrſcheinlich aus Reſpekt vor dem Fürſten
Poniatowsky, ſich nicht gerührt hatten, beim Lärm
einer Trommel, die ein kleiner Junge unter dem
Tiſche ſchlug, nun gemeinſchaftlich zwei anhaltende,
taktförmige Bewegungen machten, die bei den Sol-
daten im Heben und wieder Niederfallen ihrer Arme,
bei den Pferden im Bäumen und Ausſchlagen be-
ſtanden. Unterdeſſen rezitirte der Erklärer mit ver-
mehrtem Pathos das franzöſiſche Bulletin jener Af-
faire, worauf der zweite Akt ſchloß. Ich glaubte
daß es kaum mehr beſſer kommen könnte, und da
unterdeſſen einige Zuſchauer mehr eingetreten waren, ich
auch den üblen Geruch zweier ausgegangenen Lampen
nicht länger ertragen mochte, ſo flüchtete ich für meine
Perſon vom Schlachtfelde, und allen ſeinen Wundern.
Tragiſch war es aber doch, dem ſich einſt ſo heroiſch
aufopfernden Helden jetzt ſo mitſpielen zu ſehen!

In der Oper vergnügte ich mich ſehr am Comte
Ory, den der jüngere Nourrit ſang. Die Kenner

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0360" n="338"/>
Um dies <hi rendition="#aq">ad oculos</hi> zu demon&#x017F;triren, wurde die vor-<lb/>
der&#x017F;te kleine Kanone von der Lavette gehoben, und<lb/>
dem er&#x017F;ten Soldaten &#x017F;ein Degengehenke abgenom-<lb/>
men, welches als <choice><sic>hinla&#x0307;nglicher</sic><corr>hinlänglicher</corr></choice> Beweis für die ge-<lb/>
machte Angabe galt. <hi rendition="#aq">Ah, bien! vous allez mainte-<lb/>
nant, Messieurs, voir manoeuvres cette petite ar-<lb/>
mée, comme sur le champ de bataille. Chaque sol-<lb/>
dat, et chaque cheval feront séparément les mou-<lb/>
vemens propres, voyez ....</hi> Hier ge&#x017F;chah nun wei-<lb/>
ter nichts als daß &#x017F;ämmtliche Püppchen, die im er-<lb/>
&#x017F;ten Akt wahr&#x017F;cheinlich aus Re&#x017F;pekt vor dem Für&#x017F;ten<lb/>
Poniatowsky, &#x017F;ich nicht gerührt hatten, beim Lärm<lb/>
einer Trommel, die ein kleiner Junge unter dem<lb/>
Ti&#x017F;che &#x017F;chlug, nun gemein&#x017F;chaftlich zwei anhaltende,<lb/>
taktförmige Bewegungen machten, die bei den Sol-<lb/>
daten im Heben und wieder Niederfallen ihrer Arme,<lb/>
bei den Pferden im Bäumen und Aus&#x017F;chlagen be-<lb/>
&#x017F;tanden. Unterde&#x017F;&#x017F;en rezitirte der <choice><sic>Erkla&#x0307;rer</sic><corr>Erklärer</corr></choice> mit ver-<lb/>
mehrtem Pathos das franzö&#x017F;i&#x017F;che Bulletin jener Af-<lb/>
faire, worauf der zweite Akt &#x017F;chloß. Ich glaubte<lb/>
daß es kaum mehr be&#x017F;&#x017F;er kommen könnte, und da<lb/>
unterde&#x017F;&#x017F;en einige Zu&#x017F;chauer mehr eingetreten waren, ich<lb/>
auch den üblen Geruch zweier ausgegangenen Lampen<lb/>
nicht <choice><sic>la&#x0307;nger</sic><corr>länger</corr></choice> ertragen mochte, &#x017F;o flüchtete ich für meine<lb/>
Per&#x017F;on vom Schlachtfelde, und allen &#x017F;einen Wundern.<lb/>
Tragi&#x017F;ch war es aber doch, dem &#x017F;ich ein&#x017F;t &#x017F;o heroi&#x017F;ch<lb/>
aufopfernden Helden jetzt &#x017F;o mit&#x017F;pielen zu &#x017F;ehen!</p><lb/>
          <p>In der Oper vergnügte ich mich &#x017F;ehr am Comte<lb/>
Ory, den der jüngere Nourrit &#x017F;ang. Die Kenner<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[338/0360] Um dies ad oculos zu demonſtriren, wurde die vor- derſte kleine Kanone von der Lavette gehoben, und dem erſten Soldaten ſein Degengehenke abgenom- men, welches als hinlänglicher Beweis für die ge- machte Angabe galt. Ah, bien! vous allez mainte- nant, Messieurs, voir manoeuvres cette petite ar- mée, comme sur le champ de bataille. Chaque sol- dat, et chaque cheval feront séparément les mou- vemens propres, voyez .... Hier geſchah nun wei- ter nichts als daß ſämmtliche Püppchen, die im er- ſten Akt wahrſcheinlich aus Reſpekt vor dem Fürſten Poniatowsky, ſich nicht gerührt hatten, beim Lärm einer Trommel, die ein kleiner Junge unter dem Tiſche ſchlug, nun gemeinſchaftlich zwei anhaltende, taktförmige Bewegungen machten, die bei den Sol- daten im Heben und wieder Niederfallen ihrer Arme, bei den Pferden im Bäumen und Ausſchlagen be- ſtanden. Unterdeſſen rezitirte der Erklärer mit ver- mehrtem Pathos das franzöſiſche Bulletin jener Af- faire, worauf der zweite Akt ſchloß. Ich glaubte daß es kaum mehr beſſer kommen könnte, und da unterdeſſen einige Zuſchauer mehr eingetreten waren, ich auch den üblen Geruch zweier ausgegangenen Lampen nicht länger ertragen mochte, ſo flüchtete ich für meine Perſon vom Schlachtfelde, und allen ſeinen Wundern. Tragiſch war es aber doch, dem ſich einſt ſo heroiſch aufopfernden Helden jetzt ſo mitſpielen zu ſehen! In der Oper vergnügte ich mich ſehr am Comte Ory, den der jüngere Nourrit ſang. Die Kenner

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/360
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/360>, abgerufen am 18.05.2024.