patrick Laute hervor, die kein andres Instrument be- sitzt. Der Anblick des Ganzen, wozu Du Dir den schönen alten Mann mit einem vollen weißen Locken- kopf hinzudenken mußt, ist wirklich sehr originell, so zu sagen: tragikomisch. Seine bag pipe war übri- gens besonders prächtig verziert, die Röhren aus Ebenholz mit Silber beschlagen, das Band wie ge- stickt, und der Sack mit feuerfarbner Seide und sil- bernen Frangen umgeben.
Ich ließ mir die ältesten irländischen Melodieen aufspielen, wilde Compositionen, die gewöhnlich trau- rig und melancholisch, wie die Gesänge der slavischen Völker, anfangen, zuletzt aber dennoch in einen Gigg, dem irländischen Nationaltanz, oder einer kriegeri- schen Musik endigen. Eine dieser Melodieen gab das sehr täuschende fac simile einer Fuchsjagd, und eine andere glaubte ich aus dem Jägerchor im Freischützen entlehnt; sie war aber 500 Jahr älter. Les beaux esprits de rencontrent dans tous les ages.
Nach einiger Zeit hörte der Piper plötzlich auf, und sagte lächelnd, mit vieler Anmuth: Es muß Ihnen schon bekannt seyn, gnädiger Herr, daß die irländische bag pipe nüchtern keinen guten Ton hat -- sie ver- langt den Abend, oder die Stille der Nacht, heitere Gesellschaft und den lieblichen Duft dampfenden Whis- key-Punsches. Erlauben Sie also, daß ich mich jetzt beurlaube.
patrick Laute hervor, die kein andres Inſtrument be- ſitzt. Der Anblick des Ganzen, wozu Du Dir den ſchönen alten Mann mit einem vollen weißen Locken- kopf hinzudenken mußt, iſt wirklich ſehr originell, ſo zu ſagen: tragikomiſch. Seine bag pipe war übri- gens beſonders prächtig verziert, die Röhren aus Ebenholz mit Silber beſchlagen, das Band wie ge- ſtickt, und der Sack mit feuerfarbner Seide und ſil- bernen Frangen umgeben.
Ich ließ mir die älteſten irländiſchen Melodieen aufſpielen, wilde Compoſitionen, die gewöhnlich trau- rig und melancholiſch, wie die Geſänge der ſlaviſchen Völker, anfangen, zuletzt aber dennoch in einen Gigg, dem irländiſchen Nationaltanz, oder einer kriegeri- ſchen Muſik endigen. Eine dieſer Melodieen gab das ſehr täuſchende fac simile einer Fuchsjagd, und eine andere glaubte ich aus dem Jägerchor im Freiſchützen entlehnt; ſie war aber 500 Jahr älter. Les beaux esprits de rencontrent dans tous les âges.
Nach einiger Zeit hörte der Piper plötzlich auf, und ſagte lächelnd, mit vieler Anmuth: Es muß Ihnen ſchon bekannt ſeyn, gnädiger Herr, daß die irländiſche bag pipe nüchtern keinen guten Ton hat — ſie ver- langt den Abend, oder die Stille der Nacht, heitere Geſellſchaft und den lieblichen Duft dampfenden Whis- key-Punſches. Erlauben Sie alſo, daß ich mich jetzt beurlaube.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0164"n="142"/>
patrick Laute hervor, die kein andres Inſtrument be-<lb/>ſitzt. Der Anblick des Ganzen, wozu Du Dir den<lb/>ſchönen alten Mann mit einem vollen weißen Locken-<lb/>
kopf hinzudenken mußt, iſt wirklich ſehr originell, ſo<lb/>
zu ſagen: tragikomiſch. Seine <hirendition="#aq">bag pipe</hi> war übri-<lb/>
gens beſonders prächtig verziert, die Röhren aus<lb/>
Ebenholz mit Silber beſchlagen, das Band wie ge-<lb/>ſtickt, und der Sack mit feuerfarbner Seide und ſil-<lb/>
bernen Frangen umgeben.</p><lb/><p>Ich ließ mir die älteſten irländiſchen Melodieen<lb/>
aufſpielen, wilde Compoſitionen, die gewöhnlich trau-<lb/>
rig und melancholiſch, wie die Geſänge der ſlaviſchen<lb/>
Völker, anfangen, zuletzt aber dennoch in einen Gigg,<lb/>
dem irländiſchen Nationaltanz, oder einer kriegeri-<lb/>ſchen Muſik endigen. Eine dieſer Melodieen gab das<lb/>ſehr täuſchende <hirendition="#aq">fac simile</hi> einer Fuchsjagd, und eine<lb/>
andere glaubte ich aus dem <choice><sic>Jȧgerchor</sic><corr>Jägerchor</corr></choice> im Freiſchützen<lb/>
entlehnt; ſie war aber 500 Jahr älter. <hirendition="#aq">Les beaux<lb/>
esprits de rencontrent dans tous les âges.</hi></p><lb/><p>Nach einiger Zeit hörte der Piper plötzlich auf, und<lb/>ſagte lächelnd, mit vieler Anmuth: Es muß Ihnen<lb/>ſchon bekannt ſeyn, <choice><sic>gnȧdiger</sic><corr>gnädiger</corr></choice> Herr, daß die irländiſche<lb/><hirendition="#aq">bag pipe</hi> nüchtern keinen guten Ton hat —ſie ver-<lb/>
langt den Abend, oder die Stille der Nacht, heitere<lb/>
Geſellſchaft und den lieblichen Duft dampfenden Whis-<lb/>
key-Punſches. Erlauben Sie alſo, daß ich mich jetzt<lb/>
beurlaube.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[142/0164]
patrick Laute hervor, die kein andres Inſtrument be-
ſitzt. Der Anblick des Ganzen, wozu Du Dir den
ſchönen alten Mann mit einem vollen weißen Locken-
kopf hinzudenken mußt, iſt wirklich ſehr originell, ſo
zu ſagen: tragikomiſch. Seine bag pipe war übri-
gens beſonders prächtig verziert, die Röhren aus
Ebenholz mit Silber beſchlagen, das Band wie ge-
ſtickt, und der Sack mit feuerfarbner Seide und ſil-
bernen Frangen umgeben.
Ich ließ mir die älteſten irländiſchen Melodieen
aufſpielen, wilde Compoſitionen, die gewöhnlich trau-
rig und melancholiſch, wie die Geſänge der ſlaviſchen
Völker, anfangen, zuletzt aber dennoch in einen Gigg,
dem irländiſchen Nationaltanz, oder einer kriegeri-
ſchen Muſik endigen. Eine dieſer Melodieen gab das
ſehr täuſchende fac simile einer Fuchsjagd, und eine
andere glaubte ich aus dem Jägerchor im Freiſchützen
entlehnt; ſie war aber 500 Jahr älter. Les beaux
esprits de rencontrent dans tous les âges.
Nach einiger Zeit hörte der Piper plötzlich auf, und
ſagte lächelnd, mit vieler Anmuth: Es muß Ihnen
ſchon bekannt ſeyn, gnädiger Herr, daß die irländiſche
bag pipe nüchtern keinen guten Ton hat — ſie ver-
langt den Abend, oder die Stille der Nacht, heitere
Geſellſchaft und den lieblichen Duft dampfenden Whis-
key-Punſches. Erlauben Sie alſo, daß ich mich jetzt
beurlaube.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/164>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.