Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

einer meiner Vorfahren aus den Gefängnissen der
Inquisition entführte, und auf der die heilige Maria,
statt Engeln, von Affen umgeben ist, deren einige
die Violine spielen, während andere sich dazu mit
Burzelbäumen in den Wolken überschlagen.

Ich besah Alles sehr gründlich, und war noch auf
der höchsten accessiblen Thurmspitze, als die Sonne
über dem Teufelsbisse unterging. Der Erzbischof
hatte die Güte gehabt, mir seinen Bibliothekar zu
schicken, um mir die Ruine zu zeigen. Von diesem
erfuhr ich, daß der berühmte, oft citirte, in irischer
Sprache geschriebene Psalter, der in jedem guide des
voyageurs
als stehende Merkwürdigkeit Cashels auf-
geführt wird, eine bloße Fabel sey, wenigstens hier
nie existirt habe. Dies interessirte mich jedoch we-
nig, aber wahrhaft erschreckt ward ich, als ich hörte,
daß die Katholiken mit der Idee umgingen, die
Kirche wieder herzustellen und neu auszubauen,
wenn sie das Grundstück zu aquiriren im Stande
wären. Der Himmel beschütze doch vor diesen From-
men die heilige Ruine!

Auf dem freien Platz vor der Kirche ruht S. Pa-
trick's mütilirte uralte Statue, auf einem Piedestal
von Granit. Neben diesem sah man sonst den Krö-
nungssessel, der angeblich aus Portugal hierher ge-
bracht, dann zur Krönung des schottischen Königs
Fergus nach Scone gesendet wurde, von wo ihn zu-
letzt Edward I. nach Westminster entführte. Dort
befindet er sich noch jetzt.

einer meiner Vorfahren aus den Gefängniſſen der
Inquiſition entführte, und auf der die heilige Maria,
ſtatt Engeln, von Affen umgeben iſt, deren einige
die Violine ſpielen, während andere ſich dazu mit
Burzelbäumen in den Wolken überſchlagen.

Ich beſah Alles ſehr gründlich, und war noch auf
der höchſten acceſſiblen Thurmſpitze, als die Sonne
über dem Teufelsbiſſe unterging. Der Erzbiſchof
hatte die Güte gehabt, mir ſeinen Bibliothekar zu
ſchicken, um mir die Ruine zu zeigen. Von dieſem
erfuhr ich, daß der berühmte, oft citirte, in iriſcher
Sprache geſchriebene Pſalter, der in jedem guide des
voyageurs
als ſtehende Merkwürdigkeit Caſhels auf-
geführt wird, eine bloße Fabel ſey, wenigſtens hier
nie exiſtirt habe. Dies intereſſirte mich jedoch we-
nig, aber wahrhaft erſchreckt ward ich, als ich hörte,
daß die Katholiken mit der Idee umgingen, die
Kirche wieder herzuſtellen und neu auszubauen,
wenn ſie das Grundſtück zu aquiriren im Stande
wären. Der Himmel beſchütze doch vor dieſen From-
men die heilige Ruine!

Auf dem freien Platz vor der Kirche ruht S. Pa-
trick’s mütilirte uralte Statue, auf einem Piedeſtal
von Granit. Neben dieſem ſah man ſonſt den Krö-
nungsſeſſel, der angeblich aus Portugal hierher ge-
bracht, dann zur Krönung des ſchottiſchen Königs
Fergus nach Scone geſendet wurde, von wo ihn zu-
letzt Edward I. nach Weſtminſter entführte. Dort
befindet er ſich noch jetzt.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0106" n="84"/>
einer meiner Vorfahren aus den Gefängni&#x017F;&#x017F;en der<lb/>
Inqui&#x017F;ition entführte, und auf der die heilige Maria,<lb/>
&#x017F;tatt Engeln, von Affen umgeben i&#x017F;t, deren einige<lb/>
die Violine &#x017F;pielen, während andere &#x017F;ich dazu mit<lb/>
Burzelbäumen in den Wolken über&#x017F;chlagen.</p><lb/>
          <p>Ich be&#x017F;ah Alles &#x017F;ehr gründlich, und war noch auf<lb/>
der höch&#x017F;ten acce&#x017F;&#x017F;iblen Thurm&#x017F;pitze, als die Sonne<lb/>
über dem Teufelsbi&#x017F;&#x017F;e unterging. Der Erzbi&#x017F;chof<lb/>
hatte die Güte gehabt, mir &#x017F;einen Bibliothekar zu<lb/>
&#x017F;chicken, um mir die Ruine zu zeigen. Von die&#x017F;em<lb/>
erfuhr ich, daß der berühmte, oft citirte, in iri&#x017F;cher<lb/>
Sprache ge&#x017F;chriebene P&#x017F;alter, der in jedem <hi rendition="#aq">guide des<lb/>
voyageurs</hi> als &#x017F;tehende Merkwürdigkeit Ca&#x017F;hels auf-<lb/>
geführt wird, eine bloße Fabel &#x017F;ey, wenig&#x017F;tens hier<lb/>
nie exi&#x017F;tirt habe. Dies intere&#x017F;&#x017F;irte mich jedoch we-<lb/>
nig, aber wahrhaft er&#x017F;chreckt ward ich, als ich hörte,<lb/>
daß die Katholiken mit der Idee umgingen, die<lb/>
Kirche wieder herzu&#x017F;tellen und neu auszubauen,<lb/>
wenn &#x017F;ie das Grund&#x017F;tück zu aquiriren im Stande<lb/>
wären. Der Himmel be&#x017F;chütze doch vor die&#x017F;en From-<lb/>
men die heilige Ruine!</p><lb/>
          <p>Auf dem freien Platz vor der Kirche ruht S. Pa-<lb/>
trick&#x2019;s mütilirte uralte Statue, auf einem Piede&#x017F;tal<lb/>
von Granit. Neben die&#x017F;em &#x017F;ah man &#x017F;on&#x017F;t den Krö-<lb/>
nungs&#x017F;e&#x017F;&#x017F;el, der angeblich aus Portugal hierher ge-<lb/>
bracht, dann zur Krönung des &#x017F;chotti&#x017F;chen Königs<lb/>
Fergus nach Scone ge&#x017F;endet wurde, von wo ihn zu-<lb/>
letzt Edward <hi rendition="#aq">I.</hi> nach We&#x017F;tmin&#x017F;ter entführte. Dort<lb/>
befindet er &#x017F;ich noch jetzt.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0106] einer meiner Vorfahren aus den Gefängniſſen der Inquiſition entführte, und auf der die heilige Maria, ſtatt Engeln, von Affen umgeben iſt, deren einige die Violine ſpielen, während andere ſich dazu mit Burzelbäumen in den Wolken überſchlagen. Ich beſah Alles ſehr gründlich, und war noch auf der höchſten acceſſiblen Thurmſpitze, als die Sonne über dem Teufelsbiſſe unterging. Der Erzbiſchof hatte die Güte gehabt, mir ſeinen Bibliothekar zu ſchicken, um mir die Ruine zu zeigen. Von dieſem erfuhr ich, daß der berühmte, oft citirte, in iriſcher Sprache geſchriebene Pſalter, der in jedem guide des voyageurs als ſtehende Merkwürdigkeit Caſhels auf- geführt wird, eine bloße Fabel ſey, wenigſtens hier nie exiſtirt habe. Dies intereſſirte mich jedoch we- nig, aber wahrhaft erſchreckt ward ich, als ich hörte, daß die Katholiken mit der Idee umgingen, die Kirche wieder herzuſtellen und neu auszubauen, wenn ſie das Grundſtück zu aquiriren im Stande wären. Der Himmel beſchütze doch vor dieſen From- men die heilige Ruine! Auf dem freien Platz vor der Kirche ruht S. Pa- trick’s mütilirte uralte Statue, auf einem Piedeſtal von Granit. Neben dieſem ſah man ſonſt den Krö- nungsſeſſel, der angeblich aus Portugal hierher ge- bracht, dann zur Krönung des ſchottiſchen Königs Fergus nach Scone geſendet wurde, von wo ihn zu- letzt Edward I. nach Weſtminſter entführte. Dort befindet er ſich noch jetzt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/106
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/106>, abgerufen am 28.04.2024.