Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
und in der Marter weinen können?

Spreng. & Iust. in mal. malefic. part. 3. dict.
quaest. 15.

Vbi scribunt expresse: possibile tamen est,
ut post in absentia judicis, & extra locum &
tempus torturae, coram custodibus flere va-
leant. Et addunt ibidem: sed, qui si Diaboli a-
stutia, Deo permittente, etiam coram judi-
ce vel tormentis maleficam flere contingeret?
cum flere, nere, decipere proprium dicatur
mulierum. Parumper perpende hoc, quae-
so lector amice. Mulier coram judice vel
tormentis stando, siveflet, sive non flet, ma-
lefica est: Si posterius ex natura malefica-
rum: si prius ex Diaboli astutia, Deo permit-
tente. Sed quis manifestavit haec Zelosis,
nedum iniquis illis inquisitoribus? Nihilomi-
nus ex eorum sententia non flere signum ve-
neficarum est certissimum. Miranda sunt
talium scriptorum & superstitiosa juxta, ac
nugatoria anilia narrata.


Bißhieher Oldekop: drauff folget etwan ei-
nes andern Bericht Teutsch abgefasset auff fol-Das wei-
nen ist eine
Anzeigung
eines gu-
ten Ge-
mühts.

gende Art: daß das Weinen ode Thränen Ver-
giessung eine rechte Anzeigung/ ja das gewisse-
ste Kennmerck eines guten Gemüths sey/ hat
an einem Ort Barclajus sonderlich vermeldet:
da er etwan sein Absehen gehabt auff den Ho-
merum,
welcher auch an einem Ort saget:
agathos poludakruos aner. Nun möchte zwar

einer
N
und in der Marter weinen koͤnnen?

Spreng. & Iuſt. in mal. malefic. part. 3. dict.
quæſt. 15.

Vbi ſcribunt expreſsè: poſſibile tamen eſt,
ut poſt in abſentia judicis, & extra locum &
tempus torturæ, coram cuſtodibus flere va-
leant. Et addunt ibidem: ſed, qui ſi Diaboli a-
ſtutia, Deo permittente, etiam coram judi-
ce vel tormentis maleficam flere contingeret?
cum flere, nere, decipere proprium dicatur
mulierum. Parumper perpende hoc, quæ-
ſo lector amice. Mulier coram judice vel
tormentis ſtando, ſiveflet, ſive non flet, ma-
lefica eſt: Si poſterius ex natura malefica-
rum: ſi prius ex Diaboli aſtutia, Deo permit-
tente. Sed quis manifeſtavit hæc Zeloſis,
nedum iniquis illis inquiſitoribus? Nihilomi-
nus ex eorum ſententia non flere ſignum ve-
neficarum eſt certiſſimum. Miranda ſunt
talium ſcriptorum & ſuperſtitioſa juxta, ac
nugatoria anilia narrata.


Bißhieher Oldekop: drauff folget etwan ei-
nes andern Bericht Teutſch abgefaſſet auff fol-Das wei-
nen iſt eine
Anzeigung
eines gu-
ten Ge-
muͤhts.

gende Art: daß das Weinẽ ode Thraͤnen Ver-
gieſſung eine rechte Anzeigung/ ja das gewiſſe-
ſte Kennmerck eines guten Gemuͤths ſey/ hat
an einem Ort Barclajus ſonderlich vermeldet:
da er etwan ſein Abſehen gehabt auff den Ho-
merum,
welcher auch an einem Ort ſaget:
ἀγαϑὸς ϖολυδάκρυος ἀνήρ. Nun moͤchte zwar

einer
N
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <cit>
            <quote>
              <pb facs="#f0217" n="193"/>
              <fw place="top" type="header">und in der Marter weinen ko&#x0364;nnen?</fw><lb/>
              <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Spreng. &amp; Iu&#x017F;t. in mal. malefic. part. 3. dict.<lb/>
quæ&#x017F;t. 15.</hi> </hi> </p><lb/>
              <p> <hi rendition="#aq">Vbi &#x017F;cribunt expre&#x017F;sè: po&#x017F;&#x017F;ibile tamen e&#x017F;t,<lb/>
ut po&#x017F;t in ab&#x017F;entia judicis, &amp; extra locum &amp;<lb/>
tempus torturæ, coram cu&#x017F;todibus flere va-<lb/>
leant. Et addunt ibidem: &#x017F;ed, qui &#x017F;i Diaboli a-<lb/>
&#x017F;tutia, Deo permittente, etiam coram judi-<lb/>
ce vel tormentis maleficam flere contingeret?<lb/>
cum flere, nere, decipere proprium dicatur<lb/>
mulierum. Parumper perpende hoc, quæ-<lb/>
&#x017F;o lector amice. Mulier coram judice vel<lb/>
tormentis &#x017F;tando, &#x017F;iveflet, &#x017F;ive non flet, ma-<lb/>
lefica e&#x017F;t: Si po&#x017F;terius ex natura malefica-<lb/>
rum: &#x017F;i prius ex Diaboli a&#x017F;tutia, Deo permit-<lb/>
tente. Sed quis manife&#x017F;tavit hæc Zelo&#x017F;is,<lb/>
nedum iniquis illis inqui&#x017F;itoribus? Nihilomi-<lb/>
nus ex eorum &#x017F;ententia non flere &#x017F;ignum ve-<lb/>
neficarum e&#x017F;t certi&#x017F;&#x017F;imum. Miranda &#x017F;unt<lb/>
talium &#x017F;criptorum &amp; &#x017F;uper&#x017F;titio&#x017F;a juxta, ac<lb/>
nugatoria anilia narrata.</hi> </p>
            </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Bißhieher Oldekop: drauff folget etwan ei-<lb/>
nes andern Bericht Teut&#x017F;ch abgefa&#x017F;&#x017F;et auff fol-<note place="right">Das wei-<lb/>
nen i&#x017F;t eine<lb/>
Anzeigung<lb/>
eines gu-<lb/>
ten Ge-<lb/>
mu&#x0364;hts.<lb/></note><lb/>
gende Art: daß das Weine&#x0303; ode Thra&#x0364;nen Ver-<lb/>
gie&#x017F;&#x017F;ung eine rechte Anzeigung/ ja das gewi&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
&#x017F;te Kennmerck eines guten Gemu&#x0364;ths &#x017F;ey/ hat<lb/>
an einem Ort <hi rendition="#aq">Barclajus</hi> &#x017F;onderlich vermeldet:<lb/>
da er etwan &#x017F;ein Ab&#x017F;ehen gehabt auff den <hi rendition="#aq">Ho-<lb/>
merum,</hi> welcher auch an einem Ort &#x017F;aget:<lb/>
&#x1F00;&#x03B3;&#x03B1;&#x03D1;&#x1F78;&#x03C2; &#x03D6;&#x03BF;&#x03BB;&#x03C5;&#x03B4;&#x03AC;&#x03BA;&#x03C1;&#x03C5;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F00;&#x03BD;&#x03AE;&#x03C1;. Nun mo&#x0364;chte zwar<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N</fw><fw place="bottom" type="catch">einer</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[193/0217] und in der Marter weinen koͤnnen? Spreng. & Iuſt. in mal. malefic. part. 3. dict. quæſt. 15. Vbi ſcribunt expreſsè: poſſibile tamen eſt, ut poſt in abſentia judicis, & extra locum & tempus torturæ, coram cuſtodibus flere va- leant. Et addunt ibidem: ſed, qui ſi Diaboli a- ſtutia, Deo permittente, etiam coram judi- ce vel tormentis maleficam flere contingeret? cum flere, nere, decipere proprium dicatur mulierum. Parumper perpende hoc, quæ- ſo lector amice. Mulier coram judice vel tormentis ſtando, ſiveflet, ſive non flet, ma- lefica eſt: Si poſterius ex natura malefica- rum: ſi prius ex Diaboli aſtutia, Deo permit- tente. Sed quis manifeſtavit hæc Zeloſis, nedum iniquis illis inquiſitoribus? Nihilomi- nus ex eorum ſententia non flere ſignum ve- neficarum eſt certiſſimum. Miranda ſunt talium ſcriptorum & ſuperſtitioſa juxta, ac nugatoria anilia narrata. Bißhieher Oldekop: drauff folget etwan ei- nes andern Bericht Teutſch abgefaſſet auff fol- gende Art: daß das Weinẽ ode Thraͤnen Ver- gieſſung eine rechte Anzeigung/ ja das gewiſſe- ſte Kennmerck eines guten Gemuͤths ſey/ hat an einem Ort Barclajus ſonderlich vermeldet: da er etwan ſein Abſehen gehabt auff den Ho- merum, welcher auch an einem Ort ſaget: ἀγαϑὸς ϖολυδάκρυος ἀνήρ. Nun moͤchte zwar einer Das wei- nen iſt eine Anzeigung eines gu- ten Ge- muͤhts. N

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/217
Zitationshilfe: Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/217>, abgerufen am 24.11.2024.