Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
Curieuse Reisee Beschreibung. III. Cap.

"Als dieser sehr tieff in das Land gekommen
"war, wurde ihm durch seinen Dolmetscher ge-
"sagt, daß er sich zum Todt bereiten müste, weil
"2. der mächtigsten Zauberer auf ihm zukämen,
"und ihn todt zaubern wolten.

"Er ließ die 2. schwartzen Zauberer zu sich kom-
"men, und sie durch seine Dolmetscher fragen:
"Ob sie Zauberer wären? Sie antworteten Ja.
"Er fragte sie weiter: Ob sie wohl Wasser an-
"brennen könten, und das Feuer also trincken:
"Und sie antworteten: Nein. Er ließ sich hier-
"auf gleich ein Glas Brandwein geben, steckte es
"mit Feuer an, und tranck es aus. Als die Herrn
"Zauberer dieses sahen, (und von keinem Bran-
"dewein wusten) packten sie ihre Sachen ein, und
"giengen davon.

"Als um eine andre Zeit eine grosse Menge
"Schwartzen aus Curiosität seiner Bagage zu na-
"he kamen, ließ er ihnen sagen, daß er ein Gott
"wäre, und wenn die Schwartzen nicht weg
"blieben, so wolte er die gantze Welt verbren-
"nen.

"Er ließ Pulver um seine Bagage und Volck
"rings herum streuen, und steckte es an. Als
"die Schwartzen das sahen, lieffen sie davon,
"und schickten so fort 2. ansehnliche Schwartze,
"als Abgesandten, an den Herrn von der Stell,
"und baten ihn im Nahmen des Volcks, daß er
"die Welt verschonen, und nicht verbrennen,
"sondern ihr Land verlassen möchte.

"Hier kam dem von der Stell nicht die See-

Wissen-
Curieuſe Reiſee Beſchreibung. III. Cap.

„Als dieſer ſehr tieff in das Land gekommen
„war, wurde ihm durch ſeinen Dolmetſcher ge-
„ſagt, daß er ſich zum Todt bereiten muͤſte, weil
„2. der maͤchtigſten Zauberer auf ihm zukaͤmen,
„und ihn todt zaubern wolten.

„Er ließ die 2. ſchwartzen Zauberer zu ſich kom-
„men, und ſie durch ſeine Dolmetſcher fragen:
„Ob ſie Zauberer waͤren? Sie antworteten Ja.
„Er fragte ſie weiter: Ob ſie wohl Waſſer an-
„brennen koͤnten, und das Feuer alſo trincken:
„Und ſie antworteten: Nein. Er ließ ſich hier-
„auf gleich ein Glas Brandwein geben, ſteckte es
„mit Feuer an, und tranck es aus. Als die Herrn
„Zauberer dieſes ſahen, (und von keinem Bran-
„dewein wuſten) packten ſie ihre Sachen ein, und
„giengen davon.

„Als um eine andre Zeit eine groſſe Menge
„Schwartzen aus Curioſitaͤt ſeiner Bagage zu na-
„he kamen, ließ er ihnen ſagen, daß er ein Gott
„waͤre, und wenn die Schwartzen nicht weg
„blieben, ſo wolte er die gantze Welt verbren-
„nen.

„Er ließ Pulver um ſeine Bagage und Volck
„rings herum ſtreuen, und ſteckte es an. Als
„die Schwartzen das ſahen, lieffen ſie davon,
„und ſchickten ſo fort 2. anſehnliche Schwartze,
„als Abgeſandten, an den Herrn von der Stell,
„und baten ihn im Nahmen des Volcks, daß er
„die Welt verſchonen, und nicht verbrennen,
„ſondern ihr Land verlaſſen moͤchte.

„Hier kam dem von der Stell nicht die See-

Wiſſen-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0054" n="34"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;ee Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">III. Cap.</hi></hi> </fw><lb/>
          <p>&#x201E;Als die&#x017F;er &#x017F;ehr tieff in das Land gekommen<lb/>
&#x201E;war, wurde ihm durch &#x017F;einen Dolmet&#x017F;cher ge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;agt, daß er &#x017F;ich zum Todt bereiten mu&#x0364;&#x017F;te, weil<lb/>
&#x201E;2. der ma&#x0364;chtig&#x017F;ten Zauberer auf ihm zuka&#x0364;men,<lb/>
&#x201E;und ihn todt zaubern wolten.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er ließ die 2. &#x017F;chwartzen Zauberer zu &#x017F;ich kom-<lb/>
&#x201E;men, und &#x017F;ie durch &#x017F;eine Dolmet&#x017F;cher fragen:<lb/>
&#x201E;Ob &#x017F;ie Zauberer wa&#x0364;ren? Sie antworteten Ja.<lb/>
&#x201E;Er fragte &#x017F;ie weiter: Ob &#x017F;ie wohl Wa&#x017F;&#x017F;er an-<lb/>
&#x201E;brennen ko&#x0364;nten, und das Feuer al&#x017F;o trincken:<lb/>
&#x201E;Und &#x017F;ie antworteten: Nein. Er ließ &#x017F;ich hier-<lb/>
&#x201E;auf gleich ein Glas Brandwein geben, &#x017F;teckte es<lb/>
&#x201E;mit Feuer an, und tranck es aus. Als die Herrn<lb/>
&#x201E;Zauberer die&#x017F;es &#x017F;ahen, (und von keinem Bran-<lb/>
&#x201E;dewein wu&#x017F;ten) packten &#x017F;ie ihre Sachen ein, und<lb/>
&#x201E;giengen davon.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Als um eine andre Zeit eine gro&#x017F;&#x017F;e Menge<lb/>
&#x201E;Schwartzen aus <hi rendition="#aq">Curio&#x017F;it</hi>a&#x0364;t &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Bagage</hi> zu na-<lb/>
&#x201E;he kamen, ließ er ihnen &#x017F;agen, daß er ein Gott<lb/>
&#x201E;wa&#x0364;re, und wenn die Schwartzen nicht weg<lb/>
&#x201E;blieben, &#x017F;o wolte er die gantze Welt verbren-<lb/>
&#x201E;nen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er ließ Pulver um &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Bagage</hi> und Volck<lb/>
&#x201E;rings herum &#x017F;treuen, und &#x017F;teckte es an. Als<lb/>
&#x201E;die Schwartzen das &#x017F;ahen, lieffen &#x017F;ie davon,<lb/>
&#x201E;und &#x017F;chickten &#x017F;o fort 2. an&#x017F;ehnliche Schwartze,<lb/>
&#x201E;als Abge&#x017F;andten, an den Herrn <hi rendition="#fr">von der</hi> <hi rendition="#aq">Stell,</hi><lb/>
&#x201E;und baten ihn im Nahmen des Volcks, daß er<lb/>
&#x201E;die Welt ver&#x017F;chonen, und nicht verbrennen,<lb/>
&#x201E;&#x017F;ondern ihr Land verla&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Hier kam dem von der <hi rendition="#aq">Stell</hi> nicht die See-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Wi&#x017F;&#x017F;en-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0054] Curieuſe Reiſee Beſchreibung. III. Cap. „Als dieſer ſehr tieff in das Land gekommen „war, wurde ihm durch ſeinen Dolmetſcher ge- „ſagt, daß er ſich zum Todt bereiten muͤſte, weil „2. der maͤchtigſten Zauberer auf ihm zukaͤmen, „und ihn todt zaubern wolten. „Er ließ die 2. ſchwartzen Zauberer zu ſich kom- „men, und ſie durch ſeine Dolmetſcher fragen: „Ob ſie Zauberer waͤren? Sie antworteten Ja. „Er fragte ſie weiter: Ob ſie wohl Waſſer an- „brennen koͤnten, und das Feuer alſo trincken: „Und ſie antworteten: Nein. Er ließ ſich hier- „auf gleich ein Glas Brandwein geben, ſteckte es „mit Feuer an, und tranck es aus. Als die Herrn „Zauberer dieſes ſahen, (und von keinem Bran- „dewein wuſten) packten ſie ihre Sachen ein, und „giengen davon. „Als um eine andre Zeit eine groſſe Menge „Schwartzen aus Curioſitaͤt ſeiner Bagage zu na- „he kamen, ließ er ihnen ſagen, daß er ein Gott „waͤre, und wenn die Schwartzen nicht weg „blieben, ſo wolte er die gantze Welt verbren- „nen. „Er ließ Pulver um ſeine Bagage und Volck „rings herum ſtreuen, und ſteckte es an. Als „die Schwartzen das ſahen, lieffen ſie davon, „und ſchickten ſo fort 2. anſehnliche Schwartze, „als Abgeſandten, an den Herrn von der Stell, „und baten ihn im Nahmen des Volcks, daß er „die Welt verſchonen, und nicht verbrennen, „ſondern ihr Land verlaſſen moͤchte. „Hier kam dem von der Stell nicht die See- Wiſſen-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/54
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/54>, abgerufen am 27.11.2024.