Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. V. Cap. Dieses Perspectiv ist wie ein Trichter gemacht. Man hat hier sehr ehrwürdige Geistlichen, Sie behaupten auch daß alle Bewegung Als ich dieses so weit ausgeschrieben, fragte Beschreibung der Frauenzimmer Jnsul Wonvure. Die Jnsul Wonvure ist durch einen Arm von der
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap. Dieſes Perſpectiv iſt wie ein Trichter gemacht. Man hat hier ſehr ehrwuͤrdige Geiſtlichen, Sie behaupten auch daß alle Bewegung Als ich dieſes ſo weit ausgeſchrieben, fragte Beſchreibung der Frauenzimmer Jnſul Wonvure. Die Jnſul Wonvure iſt durch einen Arm von der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0104" n="80"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">V. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <p>Dieſes <hi rendition="#aq">Perſpectiv</hi> iſt wie ein Trichter gemacht.<lb/> Alle dieſe und noch andere herrliche Sachen darff<lb/> von niemand bey Lebens-Strafe geſehen oder<lb/> nachgemacht werden, als von denen allein, die in<lb/> der <hi rendition="#aq">Academie</hi> ſeyn und bleiben wollen, damit dieſe<lb/> herrliche Sachen nicht auſſer unſern Lande bekañt<lb/> werden moͤchten.</p><lb/> <p>Man hat hier ſehr ehrwuͤrdige Geiſtlichen,<lb/> tieffſinnige <hi rendition="#aq">Philoſophos,</hi> und erfahrne <hi rendition="#aq">Medicos</hi> ꝛc.<lb/> Hier hat man die feſte Meinung, daß kein <hi rendition="#aq">vacuum</hi><lb/> ſey. Wenn die <hi rendition="#aq">Philoſophi</hi> hiervon <hi rendition="#aq">diſputi</hi>ren,<lb/> ſagen ſie mit einer maͤnnlichen Ausſprache und<lb/> mit aufgeblaſenen Backen: <hi rendition="#aq">Non datur vacuum.</hi></p><lb/> <p>Sie behaupten auch daß alle Bewegung<lb/> durch Preſſung der Lufft (<hi rendition="#aq">motum preſſionis</hi>) ge-<lb/> ſchicht.</p><lb/> <p>Als ich dieſes ſo weit ausgeſchrieben, fragte<lb/> mich <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> ob ich eine Beſchreibung von der<lb/> Weiber Jnſul abſchreiben wolte. Jch bat ihn<lb/> inſtaͤndig darum. Als er mir ſolches uͤbergab,<lb/> fragte er mich, ob ich auch einige <hi rendition="#fr">Spaniſche</hi> o-<lb/> der Europaͤiſche Buͤcher im Schiff haͤtte. Jch<lb/> ſagte <hi rendition="#fr">ja,</hi> ich haͤtte unterſchiedliche <hi rendition="#fr">Spaniſche</hi><lb/> und <hi rendition="#fr">Hollaͤndiſche,</hi> und noch einen Theil von<lb/><hi rendition="#aq">Carteſii Philoſophie</hi> in <hi rendition="#fr">Spaniſcher</hi> Sprache,<lb/> um ſolche letztere ſprach er mich an, und ich ver-<lb/> ehrte ſie ihn gutwillig, daruͤber er ſich ſehr ver-<lb/> gnuͤgt bezeugte.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Beſchreibung der Frauenzimmer<lb/> Jnſul <hi rendition="#aq">Wonvure.</hi></hi> </head><lb/> <p>Die Jnſul <hi rendition="#aq">Wonvure</hi> iſt durch einen Arm von<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [80/0104]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap.
Dieſes Perſpectiv iſt wie ein Trichter gemacht.
Alle dieſe und noch andere herrliche Sachen darff
von niemand bey Lebens-Strafe geſehen oder
nachgemacht werden, als von denen allein, die in
der Academie ſeyn und bleiben wollen, damit dieſe
herrliche Sachen nicht auſſer unſern Lande bekañt
werden moͤchten.
Man hat hier ſehr ehrwuͤrdige Geiſtlichen,
tieffſinnige Philoſophos, und erfahrne Medicos ꝛc.
Hier hat man die feſte Meinung, daß kein vacuum
ſey. Wenn die Philoſophi hiervon diſputiren,
ſagen ſie mit einer maͤnnlichen Ausſprache und
mit aufgeblaſenen Backen: Non datur vacuum.
Sie behaupten auch daß alle Bewegung
durch Preſſung der Lufft (motum preſſionis) ge-
ſchicht.
Als ich dieſes ſo weit ausgeſchrieben, fragte
mich Garbon, ob ich eine Beſchreibung von der
Weiber Jnſul abſchreiben wolte. Jch bat ihn
inſtaͤndig darum. Als er mir ſolches uͤbergab,
fragte er mich, ob ich auch einige Spaniſche o-
der Europaͤiſche Buͤcher im Schiff haͤtte. Jch
ſagte ja, ich haͤtte unterſchiedliche Spaniſche
und Hollaͤndiſche, und noch einen Theil von
Carteſii Philoſophie in Spaniſcher Sprache,
um ſolche letztere ſprach er mich an, und ich ver-
ehrte ſie ihn gutwillig, daruͤber er ſich ſehr ver-
gnuͤgt bezeugte.
Beſchreibung der Frauenzimmer
Jnſul Wonvure.
Die Jnſul Wonvure iſt durch einen Arm von
der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |