Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite
Berggeist.
Schuri --
Casperl (nachsprechend).
Schuri --
Berggeist.
Buri --
Casperl.
Buri --
Berggeist.
Buri --
Casperl.
Buri --
Berggeist.
Schuri --
Casperl.
Schuri --
Berggeist.
Bimbam --
Casperl.
Bimbam --
Berggeist.
Puff --
Casperl.
Puff --
Berggeist.
Also sprich: wie sollst Du mich rufen?
Berggeiſt.
Schuri —
Casperl (nachſprechend).
Schuri —
Berggeiſt.
Buri —
Casperl.
Buri —
Berggeiſt.
Buri —
Casperl.
Buri —
Berggeiſt.
Schuri —
Casperl.
Schuri —
Berggeiſt.
Bimbam —
Casperl.
Bimbam —
Berggeiſt.
Puff —
Casperl.
Puff —
Berggeiſt.
Alſo ſprich: wie ſollſt Du mich rufen?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0202" n="166"/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Schuri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </speaker>
            <stage>(nach&#x017F;prechend).</stage><lb/>
            <p>Schuri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Buri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Buri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Buri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Buri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Schuri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Schuri &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Bimbam &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Bimbam &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Puff &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPERL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Puff &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BER">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berggei&#x017F;t.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Al&#x017F;o &#x017F;prich: wie &#x017F;oll&#x017F;t Du mich rufen?</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0202] Berggeiſt. Schuri — Casperl (nachſprechend). Schuri — Berggeiſt. Buri — Casperl. Buri — Berggeiſt. Buri — Casperl. Buri — Berggeiſt. Schuri — Casperl. Schuri — Berggeiſt. Bimbam — Casperl. Bimbam — Berggeiſt. Puff — Casperl. Puff — Berggeiſt. Alſo ſprich: wie ſollſt Du mich rufen?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/202
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/202>, abgerufen am 27.11.2024.