Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877. Casperl. O, Sie Charmanterl! Nur hundert Thaler. Das ist ein guter Kauf! freilich nur ein trauriger! gehen's her; da haben Sie das Geld. Julie. Danke höflichst im Namen der Madame Seiden- faden. Hab' die Ehre und wir recomandiren uns. (Ab.) Casperl (allein). Die Grethl fangt gut an, das muß ich sagen. Und die Schachteln! Jch mag's gar nit aufmachen! Was da drin Alles sein muß! (Es pocht wieder an die Thüre.) Oho, da klopft's ja schon wieder! Vielleicht wieder eine Marchande de mode. Also: Wer klopft? Weibliche Stimme draußen: "Jch bin's". Casperl. Ja, wer ist denn dieser "Jch"? Stimme: "Die neue Köchin". Casperl. Die neue Köchin?! -- richtig! Die war ja schon auf dem Kuchenzettel von unserer neuen Wirth- schaft. Nun -- gehen's nur herein! Lisi (furchtbar dicke Pcrson, tritt ein). Jch hab' die Ehr' mich vorzustellen. Die Madame Casperl hat mich vor einer halben Stunde Pocci, Komödienb. 6tes Bdchn. 10
Casperl. O, Sie Charmanterl! Nur hundert Thaler. Das iſt ein guter Kauf! freilich nur ein trauriger! gehen’s her; da haben Sie das Geld. Julie. Danke höflichſt im Namen der Madame Seiden- faden. Hab’ die Ehre und wir recomandiren uns. (Ab.) Casperl (allein). Die Grethl fangt gut an, das muß ich ſagen. Und die Schachteln! Jch mag’s gar nit aufmachen! Was da drin Alles ſein muß! (Es pocht wieder an die Thüre.) Oho, da klopft’s ja ſchon wieder! Vielleicht wieder eine Marchande de mode. Alſo: Wer klopft? Weibliche Stimme draußen: „Jch bin’s‟. Casperl. Ja, wer iſt denn dieſer „Jch‟? Stimme: „Die neue Köchin‟. Casperl. Die neue Köchin?! — richtig! Die war ja ſchon auf dem Kuchenzettel von unſerer neuen Wirth- ſchaft. Nun — gehen’s nur herein! Liſi (furchtbar dicke Pcrſon, tritt ein). Jch hab’ die Ehr’ mich vorzuſtellen. Die Madame Casperl hat mich vor einer halben Stunde Pocci, Komödienb. 6tes Bdchn. 10
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0181" n="145"/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>O, Sie Charmanterl! Nur hundert Thaler.<lb/> Das iſt ein guter Kauf! freilich nur ein <hi rendition="#g">trauriger!</hi><lb/> gehen’s her; da haben Sie das Geld.</p> </sp><lb/> <sp who="#JUL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Julie.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Danke höflichſt im Namen der Madame Seiden-<lb/> faden. Hab’ die Ehre und wir recomandiren uns.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Ab.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </speaker> <stage>(allein).</stage><lb/> <p>Die Grethl fangt gut an, das muß ich ſagen.<lb/> Und <hi rendition="#g">die</hi> Schachteln! Jch mag’s gar nit aufmachen!<lb/> Was <hi rendition="#g">da</hi> drin Alles ſein muß!</p> <stage>(Es pocht wieder an die<lb/> Thüre.)</stage> <p>Oho, da klopft’s ja ſchon wieder! Vielleicht<lb/> wieder eine <hi rendition="#aq">Marchande de mode.</hi> Alſo: Wer klopft?</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Weibliche Stimme draußen: „Jch bin’s‟.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ja, wer iſt denn dieſer „Jch‟?</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">Stimme: „Die neue Köchin‟.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CASPER"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Die neue Köchin?! — richtig! <hi rendition="#g">Die</hi> war ja<lb/> ſchon auf dem Kuchenzettel von unſerer neuen Wirth-<lb/> ſchaft. Nun — gehen’s nur <hi rendition="#g">herein!</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#LIS"> <speaker> <hi rendition="#b">Liſi</hi> </speaker> <stage>(<hi rendition="#g">furchtbar</hi> dicke Pcrſon, tritt ein).</stage><lb/> <p>Jch hab’ die Ehr’ mich vorzuſtellen. Die<lb/> Madame Casperl hat mich vor einer halben Stunde<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Pocci,</hi> Komödienb. 6tes Bdchn. 10</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [145/0181]
Casperl.
O, Sie Charmanterl! Nur hundert Thaler.
Das iſt ein guter Kauf! freilich nur ein trauriger!
gehen’s her; da haben Sie das Geld.
Julie.
Danke höflichſt im Namen der Madame Seiden-
faden. Hab’ die Ehre und wir recomandiren uns.
(Ab.)
Casperl (allein).
Die Grethl fangt gut an, das muß ich ſagen.
Und die Schachteln! Jch mag’s gar nit aufmachen!
Was da drin Alles ſein muß! (Es pocht wieder an die
Thüre.) Oho, da klopft’s ja ſchon wieder! Vielleicht
wieder eine Marchande de mode. Alſo: Wer klopft?
Weibliche Stimme draußen: „Jch bin’s‟.
Casperl.
Ja, wer iſt denn dieſer „Jch‟?
Stimme: „Die neue Köchin‟.
Casperl.
Die neue Köchin?! — richtig! Die war ja
ſchon auf dem Kuchenzettel von unſerer neuen Wirth-
ſchaft. Nun — gehen’s nur herein!
Liſi (furchtbar dicke Pcrſon, tritt ein).
Jch hab’ die Ehr’ mich vorzuſtellen. Die
Madame Casperl hat mich vor einer halben Stunde
Pocci, Komödienb. 6tes Bdchn. 10
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/181 |
Zitationshilfe: | Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 145. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/181>, abgerufen am 20.07.2024. |