Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Kasperl.
O nein, meine Abkünftlinge waren keine Maurer.
Mauroscordatos Caballeros!
Kuno.
Jch komm mit dem Frühsten zu Euch, um Euch
anzukündigen, daß ich diesen Morgen noch Euere
Verlobung mit meiner Tochter feiern will.
Kasperl.
O ja, aber zuvor noch an Caffe, Caffe!
Kuno.
Jhr sollt sogleich euern Morgenimbiß haben; dann
zieh'n wir in die Burgkapelle, wo Hildegardis euch
die Hand reichen soll laut ihres Gelöbnisses.
Kasperl.
O ja! Jch muß nur noch zuvor meinen spani-
schen Kragen umhängen als Brautgwand. Cragalo
spaniolo!
(beide ab.)


Kasperl.
O nein, meine Abkünftlinge waren keine Maurer.
Mauroscordatos Caballeros!
Kuno.
Jch komm mit dem Frühſten zu Euch, um Euch
anzukündigen, daß ich dieſen Morgen noch Euere
Verlobung mit meiner Tochter feiern will.
Kasperl.
O ja, aber zuvor noch an Caffé, Caffé!
Kuno.
Jhr ſollt ſogleich euern Morgenimbiß haben; dann
zieh’n wir in die Burgkapelle, wo Hildegardis euch
die Hand reichen ſoll laut ihres Gelöbniſſes.
Kasperl.
O ja! Jch muß nur noch zuvor meinen ſpani-
ſchen Kragen umhängen als Brautgwand. Cragalo
spaniolo!
(beide ab.)


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0089" n="85"/>
            <sp who="#KASPL">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>O nein, meine Abkünftlinge waren keine Maurer.<lb/><hi rendition="#aq">Mauroscordatos Caballeros!</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KUN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch komm mit dem Früh&#x017F;ten zu Euch, um Euch<lb/>
anzukündigen, daß ich die&#x017F;en Morgen noch Euere<lb/>
Verlobung mit meiner Tochter feiern will.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KASPL">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>O ja, aber zuvor noch an <hi rendition="#aq">Caffé, Caffé!</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KUN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kuno.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jhr &#x017F;ollt &#x017F;ogleich euern Morgenimbiß haben; dann<lb/>
zieh&#x2019;n wir in die Burgkapelle, wo Hildegardis euch<lb/>
die Hand reichen &#x017F;oll laut ihres Gelöbni&#x017F;&#x017F;es.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KASPL">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>O ja! Jch muß nur noch zuvor meinen &#x017F;pani-<lb/>
&#x017F;chen Kragen umhängen als Brautgwand. <hi rendition="#aq">Cragalo<lb/>
spaniolo!</hi></p>
              <stage>(beide ab.)</stage>
            </sp>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[85/0089] Kasperl. O nein, meine Abkünftlinge waren keine Maurer. Mauroscordatos Caballeros! Kuno. Jch komm mit dem Frühſten zu Euch, um Euch anzukündigen, daß ich dieſen Morgen noch Euere Verlobung mit meiner Tochter feiern will. Kasperl. O ja, aber zuvor noch an Caffé, Caffé! Kuno. Jhr ſollt ſogleich euern Morgenimbiß haben; dann zieh’n wir in die Burgkapelle, wo Hildegardis euch die Hand reichen ſoll laut ihres Gelöbniſſes. Kasperl. O ja! Jch muß nur noch zuvor meinen ſpani- ſchen Kragen umhängen als Brautgwand. Cragalo spaniolo! (beide ab.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/89
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/89>, abgerufen am 24.11.2024.