Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweiter Jäger.
Du mußt uns von deinen Erdbeeren geben zur
Erfrischung.
Erster Jäger.
Heb' sie lieber für Herrn Wenzel auf, der uns
auf der Spur folgt.
Bertha.
Weh mir, der böse Wenzel!
Zweiter Jäger [lacht.]
Ha, ha! "der böse Wenzel!" -- ein wackerer
tapferer Ritter, der des Waidwerks pflegt.
Erster Jäger.
Sieh, da kömmt er schon.
Ritter Wenzel [im Jagdkleide und mit Speer.]
Heda! ich will ein bischen von der Jagd aus-
ruhen. Ei, welch hübsches Bauernmädchen! Setze
Dich zu uns und sing' uns ein Lied.
Bertha [voll Angst und zitternd.]
Herr, ich kann nicht singen. Jch hab' es nicht
gelernt.
Wenzel.
Und hast doch eine so holde Stimme.
Bertha.
Jch bitte, laßt mich fort. Jch muß zu meinen
Eltern heim.
Zweiter Jäger.
Du mußt uns von deinen Erdbeeren geben zur
Erfriſchung.
Erſter Jäger.
Heb’ ſie lieber für Herrn Wenzel auf, der uns
auf der Spur folgt.
Bertha.
Weh mir, der böſe Wenzel!
Zweiter Jäger [lacht.]
Ha, ha! „der böſe Wenzel!‟ — ein wackerer
tapferer Ritter, der des Waidwerks pflegt.
Erſter Jäger.
Sieh, da kömmt er ſchon.
Ritter Wenzel [im Jagdkleide und mit Speer.]
Heda! ich will ein bischen von der Jagd aus-
ruhen. Ei, welch hübſches Bauernmädchen! Setze
Dich zu uns und ſing’ uns ein Lied.
Bertha [voll Angſt und zitternd.]
Herr, ich kann nicht ſingen. Jch hab’ es nicht
gelernt.
Wenzel.
Und haſt doch eine ſo holde Stimme.
Bertha.
Jch bitte, laßt mich fort. Jch muß zu meinen
Eltern heim.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0156" n="152"/>
            <sp who="#ZWEJÄ">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Zweiter Jäger.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Du mußt uns von deinen Erdbeeren geben zur<lb/>
Erfri&#x017F;chung.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#EJÄG">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;ter Jäger.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Heb&#x2019; &#x017F;ie lieber für Herrn Wenzel auf, der uns<lb/>
auf der Spur folgt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Bertha.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Weh mir, der bö&#x017F;e Wenzel!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ZWEJÄ">
              <speaker> <hi rendition="#b">Zweiter Jäger</hi> </speaker>
              <stage>[lacht.]</stage><lb/>
              <p>Ha, ha! &#x201E;der bö&#x017F;e Wenzel!&#x201F; &#x2014; ein wackerer<lb/>
tapferer Ritter, der des Waidwerks pflegt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#EJÄG">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;ter Jäger.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Sieh, da kömmt er &#x017F;chon.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WENZ">
              <speaker> <hi rendition="#b">Ritter Wenzel</hi> </speaker>
              <stage>[im Jagdkleide und mit Speer.]</stage><lb/>
              <p>Heda! ich will ein bischen von der Jagd aus-<lb/>
ruhen. Ei, welch hüb&#x017F;ches Bauernmädchen! Setze<lb/>
Dich zu uns und &#x017F;ing&#x2019; uns ein Lied.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#b">Bertha</hi> </speaker>
              <stage>[voll Ang&#x017F;t und zitternd.]</stage><lb/>
              <p>Herr, ich kann nicht &#x017F;ingen. Jch hab&#x2019; es nicht<lb/>
gelernt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#WEN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Wenzel.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Und ha&#x017F;t doch eine &#x017F;o holde Stimme.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BERTHA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Bertha.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch bitte, laßt mich fort. Jch muß zu meinen<lb/>
Eltern heim.</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0156] Zweiter Jäger. Du mußt uns von deinen Erdbeeren geben zur Erfriſchung. Erſter Jäger. Heb’ ſie lieber für Herrn Wenzel auf, der uns auf der Spur folgt. Bertha. Weh mir, der böſe Wenzel! Zweiter Jäger [lacht.] Ha, ha! „der böſe Wenzel!‟ — ein wackerer tapferer Ritter, der des Waidwerks pflegt. Erſter Jäger. Sieh, da kömmt er ſchon. Ritter Wenzel [im Jagdkleide und mit Speer.] Heda! ich will ein bischen von der Jagd aus- ruhen. Ei, welch hübſches Bauernmädchen! Setze Dich zu uns und ſing’ uns ein Lied. Bertha [voll Angſt und zitternd.] Herr, ich kann nicht ſingen. Jch hab’ es nicht gelernt. Wenzel. Und haſt doch eine ſo holde Stimme. Bertha. Jch bitte, laßt mich fort. Jch muß zu meinen Eltern heim.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/156
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/156>, abgerufen am 22.11.2024.