Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.
Vorn muß ich mein' Bauch tragen und auf'n Buckel muß ich's Holz schleppen. Jhr habt leicht reden und leicht gehen. Jhr haut's Holz um und ich darfs tragen. Berthold. Mein Weib braucht das Holz zum Kochen, also troll dich, daß wir heimkommen. Kasperl. Das is wieder ganz falsch, was Jhr sagt. Wenn Eure Frau das Holz zum Kochen brauchen thät, dann müßten wir Holz essen; und so weit ist's Gottlob doch noch nicht gekommen, obgleich das Essen oft hundsschlecht ist. Jhr hättet sagen sollen: mein Weib braucht's Holz zum Feuer machen. Aber Jhr seid halt ein dummer Waldbauer, der keine cultivirte Bildung hat. Berthold. Was dummer Waldbauer? -- so spricht man nicht zu seinem Herrn? Kasperl. Wieder unrecht gesprochen; Jhr seid kein Herr, denn ein Bauer ist kein Herr. Jhr seid also nicht mein "Herr" -- sondern nur mein "Bauer". 10*
Vorn muß ich mein’ Bauch tragen und auf’n Buckel muß ich’s Holz ſchleppen. Jhr habt leicht reden und leicht gehen. Jhr haut’s Holz um und ich darfs tragen. Berthold. Mein Weib braucht das Holz zum Kochen, alſo troll dich, daß wir heimkommen. Kasperl. Das is wieder ganz falſch, was Jhr ſagt. Wenn Eure Frau das Holz zum Kochen brauchen thät, dann müßten wir Holz eſſen; und ſo weit iſt’s Gottlob doch noch nicht gekommen, obgleich das Eſſen oft hundsſchlecht iſt. Jhr hättet ſagen ſollen: mein Weib braucht’s Holz zum Feuer machen. Aber Jhr ſeid halt ein dummer Waldbauer, der keine cultivirte Bildung hat. Berthold. Was dummer Waldbauer? — ſo ſpricht man nicht zu ſeinem Herrn? Kasperl. Wieder unrecht geſprochen; Jhr ſeid kein Herr, denn ein Bauer iſt kein Herr. Jhr ſeid alſo nicht mein „Herr‟ — ſondern nur mein „Bauer‟. 10*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#KASPERL"> <p><pb facs="#f0151" n="147"/> Vorn muß ich mein’ Bauch tragen und auf’n Buckel<lb/> muß ich’s Holz ſchleppen. Jhr habt leicht reden und<lb/> leicht gehen. Jhr haut’s Holz um und ich darfs<lb/> tragen.</p> </sp><lb/> <sp who="#BER"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berthold.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Mein Weib braucht das Holz zum Kochen, alſo<lb/> troll dich, daß wir heimkommen.</p> </sp><lb/> <sp who="#KASPERL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Das is wieder ganz falſch, was Jhr ſagt. Wenn<lb/> Eure Frau das Holz zum Kochen brauchen thät, dann<lb/> müßten wir Holz eſſen; und ſo weit iſt’s Gottlob<lb/> doch noch nicht gekommen, obgleich das Eſſen oft<lb/> hundsſchlecht iſt. Jhr hättet ſagen ſollen: mein<lb/> Weib braucht’s Holz zum Feuer machen. Aber Jhr<lb/> ſeid halt ein dummer Waldbauer, der keine cultivirte<lb/> Bildung hat.</p> </sp><lb/> <sp who="#BER"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Berthold.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Was dummer Waldbauer? — ſo ſpricht man<lb/> nicht zu ſeinem Herrn?</p> </sp><lb/> <sp who="#KASPERL"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Wieder unrecht geſprochen; Jhr ſeid kein Herr,<lb/> denn ein Bauer iſt kein <hi rendition="#g">Herr.</hi> Jhr ſeid alſo nicht<lb/> mein „<hi rendition="#g">Herr</hi>‟ — ſondern nur mein „<hi rendition="#g">Bauer</hi>‟.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">10*</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [147/0151]
Vorn muß ich mein’ Bauch tragen und auf’n Buckel
muß ich’s Holz ſchleppen. Jhr habt leicht reden und
leicht gehen. Jhr haut’s Holz um und ich darfs
tragen.
Berthold.
Mein Weib braucht das Holz zum Kochen, alſo
troll dich, daß wir heimkommen.
Kasperl.
Das is wieder ganz falſch, was Jhr ſagt. Wenn
Eure Frau das Holz zum Kochen brauchen thät, dann
müßten wir Holz eſſen; und ſo weit iſt’s Gottlob
doch noch nicht gekommen, obgleich das Eſſen oft
hundsſchlecht iſt. Jhr hättet ſagen ſollen: mein
Weib braucht’s Holz zum Feuer machen. Aber Jhr
ſeid halt ein dummer Waldbauer, der keine cultivirte
Bildung hat.
Berthold.
Was dummer Waldbauer? — ſo ſpricht man
nicht zu ſeinem Herrn?
Kasperl.
Wieder unrecht geſprochen; Jhr ſeid kein Herr,
denn ein Bauer iſt kein Herr. Jhr ſeid alſo nicht
mein „Herr‟ — ſondern nur mein „Bauer‟.
10*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/151 |
Zitationshilfe: | Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/151>, abgerufen am 16.02.2025. |