Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite
Mobed.
Jch weckte dich, liebe Tochter; denn raschen
Fluges enteilt die Zeit und wir müssen sie benützen.
Myrrha.
Sprich -- was soll ich hören? Was soll mit
mir geschehen?
Mobed.
Der arme Prinz Herbed wird heute noch dieß
Haus betreten. Jch sah dieß voraus und deßhalb
veranlaßte ich selbst deinen Raub und daß du
hieher gebracht würdest. Er ist durch den Zauber
des Ringes, den ich ihm seiner verderblichen Ein-
wirkung wegen vorenthielt und zu dessen Besitz er
nur durch Moschopulos Tücke gelangt ist, verblen-
det. Der Wahn angeblicher Weisheit hat ihn mit
Stolz und Hochmuth erfüllt, während er nur durch
Demuth zu seinem Ziele gelangt wäre; denn nur
mit dieser kann meine Magie vereint wirken.
Jch hab nur Ein Mittel, das ich in diesem Falle
zu seinem Besten anwenden kann. Sieh hier diese
Rose. Sie wuchs in meinem den Göttern geweih-
ten Garten, in welchem ich den Strauch mit Brah-
ma's Segen gepflanzt. Jhr Duft verbreitet Liebe
Mobed.
Jch weckte dich, liebe Tochter; denn raſchen
Fluges enteilt die Zeit und wir müſſen ſie benützen.
Myrrha.
Sprich — was ſoll ich hören? Was ſoll mit
mir geſchehen?
Mobed.
Der arme Prinz Herbed wird heute noch dieß
Haus betreten. Jch ſah dieß voraus und deßhalb
veranlaßte ich ſelbſt deinen Raub und daß du
hieher gebracht würdeſt. Er iſt durch den Zauber
des Ringes, den ich ihm ſeiner verderblichen Ein-
wirkung wegen vorenthielt und zu deſſen Beſitz er
nur durch Moſchopulos Tücke gelangt iſt, verblen-
det. Der Wahn angeblicher Weisheit hat ihn mit
Stolz und Hochmuth erfüllt, während er nur durch
Demuth zu ſeinem Ziele gelangt wäre; denn nur
mit dieſer kann meine Magie vereint wirken.
Jch hab nur Ein Mittel, das ich in dieſem Falle
zu ſeinem Beſten anwenden kann. Sieh hier dieſe
Roſe. Sie wuchs in meinem den Göttern geweih-
ten Garten, in welchem ich den Strauch mit Brah-
ma’s Segen gepflanzt. Jhr Duft verbreitet Liebe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0282" n="262"/>
            <sp who="#MOB">
              <speaker> <hi rendition="#c">Mobed.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Jch weckte dich, liebe Tochter; denn ra&#x017F;chen<lb/>
Fluges enteilt die Zeit und wir mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie benützen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MYR">
              <speaker> <hi rendition="#c">Myrrha.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Sprich &#x2014; was &#x017F;oll ich hören? Was &#x017F;oll mit<lb/>
mir ge&#x017F;chehen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MOB">
              <speaker> <hi rendition="#c">Mobed.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Der arme Prinz Herbed wird heute noch dieß<lb/>
Haus betreten. Jch &#x017F;ah dieß voraus und deßhalb<lb/>
veranlaßte ich &#x017F;elb&#x017F;t deinen Raub und daß du<lb/>
hieher gebracht würde&#x017F;t. Er i&#x017F;t durch den Zauber<lb/>
des Ringes, den ich ihm &#x017F;einer verderblichen Ein-<lb/>
wirkung wegen vorenthielt und zu de&#x017F;&#x017F;en Be&#x017F;itz er<lb/>
nur durch Mo&#x017F;chopulos Tücke gelangt i&#x017F;t, verblen-<lb/>
det. Der Wahn angeblicher Weisheit hat ihn mit<lb/>
Stolz und Hochmuth erfüllt, während er nur durch<lb/>
Demuth zu &#x017F;einem Ziele gelangt wäre; denn nur<lb/>
mit <hi rendition="#g">die&#x017F;er</hi> kann meine Magie vereint wirken.<lb/>
Jch hab nur Ein Mittel, das ich in die&#x017F;em Falle<lb/>
zu &#x017F;einem Be&#x017F;ten anwenden kann. Sieh hier die&#x017F;e<lb/>
Ro&#x017F;e. Sie wuchs in meinem den Göttern geweih-<lb/>
ten Garten, in welchem ich den Strauch mit Brah-<lb/>
ma&#x2019;s Segen gepflanzt. Jhr Duft verbreitet Liebe<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0282] Mobed. Jch weckte dich, liebe Tochter; denn raſchen Fluges enteilt die Zeit und wir müſſen ſie benützen. Myrrha. Sprich — was ſoll ich hören? Was ſoll mit mir geſchehen? Mobed. Der arme Prinz Herbed wird heute noch dieß Haus betreten. Jch ſah dieß voraus und deßhalb veranlaßte ich ſelbſt deinen Raub und daß du hieher gebracht würdeſt. Er iſt durch den Zauber des Ringes, den ich ihm ſeiner verderblichen Ein- wirkung wegen vorenthielt und zu deſſen Beſitz er nur durch Moſchopulos Tücke gelangt iſt, verblen- det. Der Wahn angeblicher Weisheit hat ihn mit Stolz und Hochmuth erfüllt, während er nur durch Demuth zu ſeinem Ziele gelangt wäre; denn nur mit dieſer kann meine Magie vereint wirken. Jch hab nur Ein Mittel, das ich in dieſem Falle zu ſeinem Beſten anwenden kann. Sieh hier dieſe Roſe. Sie wuchs in meinem den Göttern geweih- ten Garten, in welchem ich den Strauch mit Brah- ma’s Segen gepflanzt. Jhr Duft verbreitet Liebe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/282
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861, S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/282>, abgerufen am 17.05.2024.