Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite
Kaliga sprang er, als der Befreier Krisna ihr den
Kopf zertrat. Den Stolz hast du durch diesen
Zauber gewonnen, der den ersten Menschen gestürzt
hat, und nicht eher wirst du von deinem Wahne
geheilt, bis du diesen Zauberring und mit ihm
den Hochmuth freiwillig von dir wirfst.
Herbed.
Jmmer zu! Lüge auf Lüge! -- Jn den Staub
wirf dich, Elender, vor deinem Herrn und Ge-
bieter! oder flieh mich, ehe mein gerechter Zorn
dich straft!
Mobed.
Ueber mich hast du keine Gewalt, denn mein
Zauberstab ist in den heiligen Gewässern der Lo-
tosblume geweiht. Weiß und rein ist die Quelle
meiner Magie! O theurer Herbed! wie liebe ich
dich! Entsage der trügerischen Macht des Ringes,
den ich dir seiner Gefahr wegen verborgen hielt.
Komm an mein väterliches Herz! Jetzt ist noch
Rettung möglich.
Herbed.
Spare deine heuchlerischen Worte und überlasse
mir jetzt den Schatz der Weisheit. Wie kannst du
glauben, daß ich einer Gewalt entsage, die mich
Kaliga ſprang er, als der Befreier Krisna ihr den
Kopf zertrat. Den Stolz haſt du durch dieſen
Zauber gewonnen, der den erſten Menſchen geſtürzt
hat, und nicht eher wirſt du von deinem Wahne
geheilt, bis du dieſen Zauberring und mit ihm
den Hochmuth freiwillig von dir wirfſt.
Herbed.
Jmmer zu! Lüge auf Lüge! — Jn den Staub
wirf dich, Elender, vor deinem Herrn und Ge-
bieter! oder flieh mich, ehe mein gerechter Zorn
dich ſtraft!
Mobed.
Ueber mich haſt du keine Gewalt, denn mein
Zauberſtab iſt in den heiligen Gewäſſern der Lo-
tosblume geweiht. Weiß und rein iſt die Quelle
meiner Magie! O theurer Herbed! wie liebe ich
dich! Entſage der trügeriſchen Macht des Ringes,
den ich dir ſeiner Gefahr wegen verborgen hielt.
Komm an mein väterliches Herz! Jetzt iſt noch
Rettung möglich.
Herbed.
Spare deine heuchleriſchen Worte und überlaſſe
mir jetzt den Schatz der Weisheit. Wie kannſt du
glauben, daß ich einer Gewalt entſage, die mich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#MOB">
            <p><pb facs="#f0262" n="242"/>
Kaliga &#x017F;prang er, als der Befreier Krisna ihr den<lb/>
Kopf zertrat. Den <hi rendition="#g">Stolz</hi> ha&#x017F;t du durch die&#x017F;en<lb/>
Zauber gewonnen, der den er&#x017F;ten Men&#x017F;chen ge&#x017F;türzt<lb/>
hat, und nicht eher wir&#x017F;t du von deinem Wahne<lb/>
geheilt, bis du die&#x017F;en Zauberring und mit ihm<lb/>
den Hochmuth freiwillig von dir wirf&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERBED">
            <speaker> <hi rendition="#c">Herbed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Jmmer zu! Lüge auf Lüge! &#x2014; Jn den Staub<lb/>
wirf dich, Elender, vor deinem Herrn und Ge-<lb/>
bieter! oder flieh mich, ehe mein gerechter Zorn<lb/>
dich &#x017F;traft!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOB">
            <speaker> <hi rendition="#c">Mobed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ueber mich ha&#x017F;t du keine Gewalt, denn mein<lb/>
Zauber&#x017F;tab i&#x017F;t in den heiligen Gewä&#x017F;&#x017F;ern der Lo-<lb/>
tosblume geweiht. Weiß und rein i&#x017F;t die Quelle<lb/>
meiner Magie! O theurer Herbed! wie liebe ich<lb/>
dich! Ent&#x017F;age der trügeri&#x017F;chen Macht des Ringes,<lb/>
den ich dir &#x017F;einer Gefahr wegen verborgen hielt.<lb/>
Komm an mein väterliches Herz! Jetzt i&#x017F;t noch<lb/>
Rettung möglich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERBED">
            <speaker> <hi rendition="#c">Herbed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Spare deine heuchleri&#x017F;chen Worte und überla&#x017F;&#x017F;e<lb/><hi rendition="#g">mir</hi> jetzt den Schatz der Weisheit. Wie kann&#x017F;t du<lb/>
glauben, daß ich einer Gewalt ent&#x017F;age, die mich<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[242/0262] Kaliga ſprang er, als der Befreier Krisna ihr den Kopf zertrat. Den Stolz haſt du durch dieſen Zauber gewonnen, der den erſten Menſchen geſtürzt hat, und nicht eher wirſt du von deinem Wahne geheilt, bis du dieſen Zauberring und mit ihm den Hochmuth freiwillig von dir wirfſt. Herbed. Jmmer zu! Lüge auf Lüge! — Jn den Staub wirf dich, Elender, vor deinem Herrn und Ge- bieter! oder flieh mich, ehe mein gerechter Zorn dich ſtraft! Mobed. Ueber mich haſt du keine Gewalt, denn mein Zauberſtab iſt in den heiligen Gewäſſern der Lo- tosblume geweiht. Weiß und rein iſt die Quelle meiner Magie! O theurer Herbed! wie liebe ich dich! Entſage der trügeriſchen Macht des Ringes, den ich dir ſeiner Gefahr wegen verborgen hielt. Komm an mein väterliches Herz! Jetzt iſt noch Rettung möglich. Herbed. Spare deine heuchleriſchen Worte und überlaſſe mir jetzt den Schatz der Weisheit. Wie kannſt du glauben, daß ich einer Gewalt entſage, die mich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/262
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/262>, abgerufen am 19.05.2024.