Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite
Christoph.
Bei uns wird Niemand gebißen, wir sind zah-
mes Volk, edler Ritter.
Minnamunt.
Reicht mir einen Humpen!
Christoph.
Ei, was meint Jhr! Wir sind keine Lumpen.
Der Wirth ist ein ehrlicher Mann und ich bin noch
ehrlicher als er. Aber taub bin ich -- also ver-
gebt, wenn ich Euch nicht gleich verstehe.
Minnamunt (laut.)
Einen Becher Wein!
Christoph.
Ein verständlich Wort. Gleich sollt Jhr bedient
sein.
(ab.)
Minnamunt
(wirft sich auf einen Stuhl.)
Wie lange schon suche ich das verzauberte Schloß
und die schlafende Prinzessin! Jch muß sie finden!
Ueberall vernehm' ich die Kunde davon -- mein
ritterlicher Sinn verlangt nach solchen Abenteuern --
aber Niemand konnte mir noch Näheres von dieser
Volkssage erzählen.

(Christoph bringt Krug und Humpen.)
Christoph.
Nun löscht Euern Durst, edler Herr.
Chriſtoph.
Bei uns wird Niemand gebißen, wir ſind zah-
mes Volk, edler Ritter.
Minnamunt.
Reicht mir einen Humpen!
Chriſtoph.
Ei, was meint Jhr! Wir ſind keine Lumpen.
Der Wirth iſt ein ehrlicher Mann und ich bin noch
ehrlicher als er. Aber taub bin ich — alſo ver-
gebt, wenn ich Euch nicht gleich verſtehe.
Minnamunt (laut.)
Einen Becher Wein!
Chriſtoph.
Ein verſtändlich Wort. Gleich ſollt Jhr bedient
ſein.
(ab.)
Minnamunt
(wirft ſich auf einen Stuhl.)
Wie lange ſchon ſuche ich das verzauberte Schloß
und die ſchlafende Prinzeſſin! Jch muß ſie finden!
Ueberall vernehm’ ich die Kunde davon — mein
ritterlicher Sinn verlangt nach ſolchen Abenteuern —
aber Niemand konnte mir noch Näheres von dieſer
Volksſage erzählen.

(Chriſtoph bringt Krug und Humpen.)
Chriſtoph.
Nun löſcht Euern Durſt, edler Herr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0269" n="263"/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#c">Chri&#x017F;toph.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Bei uns wird Niemand gebißen, wir &#x017F;ind zah-<lb/>
mes Volk, edler Ritter.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#c">Minnamunt.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Reicht mir einen Humpen!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#c">Chri&#x017F;toph.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ei, was meint Jhr! Wir &#x017F;ind keine Lumpen.<lb/>
Der Wirth i&#x017F;t ein ehrlicher Mann und ich bin noch<lb/>
ehrlicher als er. Aber taub bin ich &#x2014; al&#x017F;o ver-<lb/>
gebt, wenn ich Euch nicht gleich ver&#x017F;tehe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker>Minnamunt</speaker>
            <stage>(laut.)</stage><lb/>
            <p>Einen Becher Wein!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#c">Chri&#x017F;toph.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ein ver&#x017F;tändlich Wort. Gleich &#x017F;ollt Jhr bedient<lb/>
&#x017F;ein.</p>
            <stage>(ab.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#c">Minnamunt</hi> </speaker><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(wirft &#x017F;ich auf einen Stuhl.)</hi> </stage><lb/>
            <p>Wie lange &#x017F;chon &#x017F;uche ich das verzauberte Schloß<lb/>
und die &#x017F;chlafende Prinze&#x017F;&#x017F;in! Jch muß &#x017F;ie finden!<lb/>
Ueberall vernehm&#x2019; ich die Kunde davon &#x2014; mein<lb/>
ritterlicher Sinn verlangt nach &#x017F;olchen Abenteuern &#x2014;<lb/>
aber Niemand konnte mir noch Näheres von die&#x017F;er<lb/>
Volks&#x017F;age erzählen.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(Chri&#x017F;toph bringt Krug und Humpen.)</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#c">Chri&#x017F;toph.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Nun lö&#x017F;cht Euern Dur&#x017F;t, edler Herr.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0269] Chriſtoph. Bei uns wird Niemand gebißen, wir ſind zah- mes Volk, edler Ritter. Minnamunt. Reicht mir einen Humpen! Chriſtoph. Ei, was meint Jhr! Wir ſind keine Lumpen. Der Wirth iſt ein ehrlicher Mann und ich bin noch ehrlicher als er. Aber taub bin ich — alſo ver- gebt, wenn ich Euch nicht gleich verſtehe. Minnamunt (laut.) Einen Becher Wein! Chriſtoph. Ein verſtändlich Wort. Gleich ſollt Jhr bedient ſein. (ab.) Minnamunt (wirft ſich auf einen Stuhl.) Wie lange ſchon ſuche ich das verzauberte Schloß und die ſchlafende Prinzeſſin! Jch muß ſie finden! Ueberall vernehm’ ich die Kunde davon — mein ritterlicher Sinn verlangt nach ſolchen Abenteuern — aber Niemand konnte mir noch Näheres von dieſer Volksſage erzählen. (Chriſtoph bringt Krug und Humpen.) Chriſtoph. Nun löſcht Euern Durſt, edler Herr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/269
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/269>, abgerufen am 08.05.2024.