Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pfeiffer, Ida: Eine Frauenfahrt um die Welt, Band 1. Wien, 1850.

Bild:
<< vorherige Seite

daß wir wenigstens 5 Tage verweilen würden. Die beiden Mailänder, einer der Franzosen und ich beschlossen diese Zeit zu einem Ausfluge nach St. Paulo zu benützen, um diese größte Binnenstadt*) Brasiliens zu sehen, die zehn Leguas von Santos entfernt liegt. Wir mietheten noch denselben Abend Maulthiere (das Thier zu 5 Milreis) und traten unsere Reise an.

15. Dezember früh Morgens. Wir bewaffneten uns mit scharf geladenen Doppelpistolen, denn man machte uns sehr viel Angst von den Marron-Negern**), deren sich gegenwärtig bei hundert in den Gebirgen aufhalten sollten, und deren Verwegenheit so groß sei, daß sie ihre Streifzüge sogar bis in die Nähe von Santos ausdehnten.

Die beiden ersten Leguas führten durch das Thal dem hohen Gebirge zu, das wir zu übersteigen hatten. Die Straße war sehr gut und so belebt, wie ich noch keine in Brasilien gesehen hatte. Ueber die Flüsse Vicente und Cubatao führen hübsche hölzerne Brücken, von denen die eine sogar gedeckt ist, -- dafür mußte aber auch ein artiges Brückengeld bezahlt werden.

In einer der Venden am Fuße der Gebirge stärkten wir uns an einem guten Eierkuchen, versorgten uns mit

*) Binnenstadt nennt man eine Stadt, die im Innern eines Landes, entfernt von der See liegt.
**) Unter Marron-Neger versteht man jene, die ihren Herren entlaufen sind. Sie gesellen sich gewöhnlich in größeren Haufen zusammen und ziehen sich in die Urwälder zurück, wagen sich aber auch häufig hervor, um zu stehlen und zu rauben, wobei es nicht immer ohne Mord abgeht.

daß wir wenigstens 5 Tage verweilen würden. Die beiden Mailänder, einer der Franzosen und ich beschlossen diese Zeit zu einem Ausfluge nach St. Paulo zu benützen, um diese größte Binnenstadt*) Brasiliens zu sehen, die zehn Leguas von Santos entfernt liegt. Wir mietheten noch denselben Abend Maulthiere (das Thier zu 5 Milreis) und traten unsere Reise an.

15. Dezember früh Morgens. Wir bewaffneten uns mit scharf geladenen Doppelpistolen, denn man machte uns sehr viel Angst von den Marron-Negern**), deren sich gegenwärtig bei hundert in den Gebirgen aufhalten sollten, und deren Verwegenheit so groß sei, daß sie ihre Streifzüge sogar bis in die Nähe von Santos ausdehnten.

Die beiden ersten Leguas führten durch das Thal dem hohen Gebirge zu, das wir zu übersteigen hatten. Die Straße war sehr gut und so belebt, wie ich noch keine in Brasilien gesehen hatte. Ueber die Flüsse Vicente und Cubatao führen hübsche hölzerne Brücken, von denen die eine sogar gedeckt ist, — dafür mußte aber auch ein artiges Brückengeld bezahlt werden.

In einer der Venden am Fuße der Gebirge stärkten wir uns an einem guten Eierkuchen, versorgten uns mit

*) Binnenstadt nennt man eine Stadt, die im Innern eines Landes, entfernt von der See liegt.
**) Unter Marron-Neger versteht man jene, die ihren Herren entlaufen sind. Sie gesellen sich gewöhnlich in größeren Haufen zusammen und ziehen sich in die Urwälder zurück, wagen sich aber auch häufig hervor, um zu stehlen und zu rauben, wobei es nicht immer ohne Mord abgeht.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0121" n="114"/>
daß wir wenigstens 5 Tage verweilen würden. Die beiden Mailänder, einer der Franzosen und ich beschlossen diese Zeit zu einem Ausfluge nach St. Paulo zu benützen, um diese größte Binnenstadt<note place="foot" n="*)">Binnenstadt nennt man eine Stadt, die im Innern eines Landes, entfernt von der See liegt.</note> Brasiliens zu sehen, die zehn Leguas von Santos entfernt liegt. Wir mietheten noch denselben Abend Maulthiere (das Thier zu 5 Milreis) und traten unsere Reise an.</p>
        <p>   15. Dezember früh Morgens. Wir bewaffneten uns mit scharf geladenen Doppelpistolen, denn man machte uns sehr viel Angst von den Marron-Negern<note place="foot" n="**)">Unter Marron-Neger versteht man jene, die ihren Herren entlaufen sind. Sie gesellen sich gewöhnlich in größeren Haufen zusammen und ziehen sich in die Urwälder zurück, wagen sich aber auch häufig hervor, um zu stehlen und zu rauben, wobei es nicht immer ohne Mord abgeht.</note>, deren sich gegenwärtig bei hundert in den Gebirgen aufhalten sollten, und deren Verwegenheit so groß sei, daß sie ihre Streifzüge sogar bis in die Nähe von Santos ausdehnten.</p>
        <p> Die beiden ersten Leguas führten durch das Thal dem hohen Gebirge zu, das wir zu übersteigen hatten. Die Straße war sehr gut und so belebt, wie ich noch keine in Brasilien gesehen hatte. Ueber die Flüsse Vicente und <hi rendition="#aq">Cubatao</hi> führen hübsche hölzerne Brücken, von denen die eine sogar gedeckt ist, &#x2014; dafür mußte aber auch ein artiges Brückengeld bezahlt werden.</p>
        <p>   In einer der Venden am Fuße der Gebirge stärkten wir uns an einem guten Eierkuchen, versorgten uns mit
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0121] daß wir wenigstens 5 Tage verweilen würden. Die beiden Mailänder, einer der Franzosen und ich beschlossen diese Zeit zu einem Ausfluge nach St. Paulo zu benützen, um diese größte Binnenstadt *) Brasiliens zu sehen, die zehn Leguas von Santos entfernt liegt. Wir mietheten noch denselben Abend Maulthiere (das Thier zu 5 Milreis) und traten unsere Reise an. 15. Dezember früh Morgens. Wir bewaffneten uns mit scharf geladenen Doppelpistolen, denn man machte uns sehr viel Angst von den Marron-Negern **), deren sich gegenwärtig bei hundert in den Gebirgen aufhalten sollten, und deren Verwegenheit so groß sei, daß sie ihre Streifzüge sogar bis in die Nähe von Santos ausdehnten. Die beiden ersten Leguas führten durch das Thal dem hohen Gebirge zu, das wir zu übersteigen hatten. Die Straße war sehr gut und so belebt, wie ich noch keine in Brasilien gesehen hatte. Ueber die Flüsse Vicente und Cubatao führen hübsche hölzerne Brücken, von denen die eine sogar gedeckt ist, — dafür mußte aber auch ein artiges Brückengeld bezahlt werden. In einer der Venden am Fuße der Gebirge stärkten wir uns an einem guten Eierkuchen, versorgten uns mit *) Binnenstadt nennt man eine Stadt, die im Innern eines Landes, entfernt von der See liegt. **) Unter Marron-Neger versteht man jene, die ihren Herren entlaufen sind. Sie gesellen sich gewöhnlich in größeren Haufen zusammen und ziehen sich in die Urwälder zurück, wagen sich aber auch häufig hervor, um zu stehlen und zu rauben, wobei es nicht immer ohne Mord abgeht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Sophie: A digital library of works by german-speaking women: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-06-28T07:11:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frederike Neuber: Bearbeitung der digitalen Edition (2013-06-28T07:11:29Z)
Bayerische Staatsbibliothek Digital: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-06-28T07:11:29Z)

Weitere Informationen:

  • I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert
  • Silbentrennung: aufgelöst
  • Zeilenumbrüche markiert: nein
  • Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.) sind nicht konsequent wie in der Vorlage gekennzeichnet



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pfeiffer_frauenfahrt01_1850
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pfeiffer_frauenfahrt01_1850/121
Zitationshilfe: Pfeiffer, Ida: Eine Frauenfahrt um die Welt, Band 1. Wien, 1850, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pfeiffer_frauenfahrt01_1850/121>, abgerufen am 06.05.2024.