Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: D. Katzenbergers Badereise. Bd. 1. Heidelberg, 1809.

Bild:
<< vorherige Seite

der Schleicher wie der Doppel-Adler zwey Kro-
nen auf den Kopf, eine jetzige und eine künftige.

Jetzt warf er die Frage hin, wie ihr sein be-
ziehlich-bestes Stück: "Der Ritter einer bessern
Zeit" gefallen, mit welchem er eben in Maul-
bronn die deklamatorische Akademie anfangen
wolle. Da ein Autor bey einem Leser, der ihn
wegen eines halben Dutzend Schriften anbetet,
stets voraussetzt, er habe das Ganze gelesen: so
erstaunte er ein wenig über Theodas Freude, daß
sie etwas noch Ungelesenes von ihm werde zu
hören bekommen. Sie mußte ihm nun -- so
wenig wurd' er auf seinem Selbstfahrstuhl von
Siegswagen des schönen Aufzugs satt -- sagen,
was sie vorzüglich am Dichter liebe: "großer Gott,
versetzte sie, was ist vorzüglich zu lieben, wenn
man liebt? Am meisten aber gefällt mir sein
Witz -- am meisten jedoch seine Erhabenheit --
freilich am meisten sein zartes heißes Herz--und
mehr als alles andere, was ich eben lese." --
"Was lesen Sie denn eben von ihm?" fragte
Nieß. "Jetzt nichts," sagte sie.

der Schleicher wie der Doppel-Adler zwey Kro-
nen auf den Kopf, eine jetzige und eine kuͤnftige.

Jetzt warf er die Frage hin, wie ihr ſein be-
ziehlich-beſtes Stuͤck: „Der Ritter einer beſſern
Zeit” gefallen, mit welchem er eben in Maul-
bronn die deklamatoriſche Akademie anfangen
wolle. Da ein Autor bey einem Leſer, der ihn
wegen eines halben Dutzend Schriften anbetet,
ſtets vorausſetzt, er habe das Ganze geleſen: ſo
erſtaunte er ein wenig uͤber Theodas Freude, daß
ſie etwas noch Ungeleſenes von ihm werde zu
hoͤren bekommen. Sie mußte ihm nun — ſo
wenig wurd’ er auf ſeinem Selbſtfahrſtuhl von
Siegswagen des ſchoͤnen Aufzugs ſatt — ſagen,
was ſie vorzuͤglich am Dichter liebe: „großer Gott,
verſetzte ſie, was iſt vorzuͤglich zu lieben, wenn
man liebt? Am meiſten aber gefaͤllt mir ſein
Witz — am meiſten jedoch ſeine Erhabenheit —
freilich am meiſten ſein zartes heißes Herz—und
mehr als alles andere, was ich eben leſe.” —
„Was leſen Sie denn eben von ihm?” fragte
Nieß. „Jetzt nichts,” ſagte ſie.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0055" n="37"/>
der Schleicher wie der Doppel-Adler zwey Kro-<lb/>
nen auf den Kopf, eine jetzige und eine ku&#x0364;nftige.</p><lb/>
            <p>Jetzt warf er die Frage hin, wie ihr &#x017F;ein be-<lb/>
ziehlich-be&#x017F;tes Stu&#x0364;ck: &#x201E;Der Ritter einer be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
Zeit&#x201D; gefallen, mit welchem er eben in Maul-<lb/>
bronn die deklamatori&#x017F;che Akademie anfangen<lb/>
wolle. Da ein Autor bey einem Le&#x017F;er, der ihn<lb/>
wegen eines halben Dutzend Schriften anbetet,<lb/>
&#x017F;tets voraus&#x017F;etzt, er habe das Ganze gele&#x017F;en: &#x017F;o<lb/>
er&#x017F;taunte er ein wenig u&#x0364;ber Theodas Freude, daß<lb/>
&#x017F;ie etwas noch Ungele&#x017F;enes von ihm werde zu<lb/>
ho&#x0364;ren bekommen. Sie mußte ihm nun &#x2014; &#x017F;o<lb/>
wenig wurd&#x2019; er auf &#x017F;einem Selb&#x017F;tfahr&#x017F;tuhl von<lb/>
Siegswagen des &#x017F;cho&#x0364;nen Aufzugs &#x017F;att &#x2014; &#x017F;agen,<lb/>
was &#x017F;ie vorzu&#x0364;glich am Dichter liebe: &#x201E;großer Gott,<lb/>
ver&#x017F;etzte &#x017F;ie, was i&#x017F;t vorzu&#x0364;glich zu lieben, wenn<lb/>
man liebt? Am mei&#x017F;ten aber gefa&#x0364;llt mir &#x017F;ein<lb/>
Witz &#x2014; am mei&#x017F;ten jedoch &#x017F;eine Erhabenheit &#x2014;<lb/>
freilich am mei&#x017F;ten &#x017F;ein zartes heißes Herz&#x2014;und<lb/>
mehr als alles andere, was ich eben le&#x017F;e.&#x201D; &#x2014;<lb/>
&#x201E;Was le&#x017F;en Sie denn eben von ihm?&#x201D; fragte<lb/>
Nieß. &#x201E;Jetzt nichts,&#x201D; &#x017F;agte &#x017F;ie.</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[37/0055] der Schleicher wie der Doppel-Adler zwey Kro- nen auf den Kopf, eine jetzige und eine kuͤnftige. Jetzt warf er die Frage hin, wie ihr ſein be- ziehlich-beſtes Stuͤck: „Der Ritter einer beſſern Zeit” gefallen, mit welchem er eben in Maul- bronn die deklamatoriſche Akademie anfangen wolle. Da ein Autor bey einem Leſer, der ihn wegen eines halben Dutzend Schriften anbetet, ſtets vorausſetzt, er habe das Ganze geleſen: ſo erſtaunte er ein wenig uͤber Theodas Freude, daß ſie etwas noch Ungeleſenes von ihm werde zu hoͤren bekommen. Sie mußte ihm nun — ſo wenig wurd’ er auf ſeinem Selbſtfahrſtuhl von Siegswagen des ſchoͤnen Aufzugs ſatt — ſagen, was ſie vorzuͤglich am Dichter liebe: „großer Gott, verſetzte ſie, was iſt vorzuͤglich zu lieben, wenn man liebt? Am meiſten aber gefaͤllt mir ſein Witz — am meiſten jedoch ſeine Erhabenheit — freilich am meiſten ſein zartes heißes Herz—und mehr als alles andere, was ich eben leſe.” — „Was leſen Sie denn eben von ihm?” fragte Nieß. „Jetzt nichts,” ſagte ſie.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_katzenberger01_1809
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_katzenberger01_1809/55
Zitationshilfe: Jean Paul: D. Katzenbergers Badereise. Bd. 1. Heidelberg, 1809, S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_katzenberger01_1809/55>, abgerufen am 21.11.2024.