Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Ich kann nicht schreiben, der Leser kann sich's
leicht vorstellen, wie Viktor die ersten Maitage ver¬
lebte oder vertrauerte: denn er kann sich's nicht leicht
vorstellen. Vielleicht wir alle hielten die Bande,
die ihn mit Flamin verschlangen, für dünne wenige
Fibern oder unempfindliche Gewohnheitsflechsen; es
sind aber weiche Nerven und feste Muskeln das Bind¬
werk ihrer Seelen. Er selber wußte nicht, wie sehr
er ihn liebe als da er damit aufhören sollte. In
diesen gemeinschaftlichen Irrthum fallen wir alle,
Held, Leser und Schreiber, aus Einem Grunde:
wenn man einem Freunde, den man schon lange
liebte, lange Zeit keinen Beweis der Liebe geben
konnte aus Mangel der Gelegenheit: so quälet man
sich mit dem Vorwurfe, man erkalte gegen ihn.
Aber dieser Vorwurf selber ist der schönste Beweis
der Liebe. Bei Viktor trat noch mehr zusammen,
ihn selber zu bereden, er werde ein kälterer Freund.
Die Vesperturnire um Klotilde, diese Disputationen
pro loco thaten ohnehin das ihrige; aber immer
kränkte er sich mit der Selbstrezension, daß er zu¬
weilen seinem Freunde kleine Opfer abgeschlagen, z.
B. seinetwegen Versäumung einer Lustpartie, das
Wegbleiben aus gewissen Regierungsraths-Häusern,
die Flamin haßte. Aber in der Freundschaft sind
große Opfer leichter als kleine -- man opfert ihr
lieber das Leben als eine Stunde auf, lieber das

Ich kann nicht ſchreiben, der Leſer kann ſich's
leicht vorſtellen, wie Viktor die erſten Maitage ver¬
lebte oder vertrauerte: denn er kann ſich's nicht leicht
vorſtellen. Vielleicht wir alle hielten die Bande,
die ihn mit Flamin verſchlangen, fuͤr duͤnne wenige
Fibern oder unempfindliche Gewohnheitsflechſen; es
ſind aber weiche Nerven und feſte Muſkeln das Bind¬
werk ihrer Seelen. Er ſelber wußte nicht, wie ſehr
er ihn liebe als da er damit aufhoͤren ſollte. In
dieſen gemeinſchaftlichen Irrthum fallen wir alle,
Held, Leſer und Schreiber, aus Einem Grunde:
wenn man einem Freunde, den man ſchon lange
liebte, lange Zeit keinen Beweis der Liebe geben
konnte aus Mangel der Gelegenheit: ſo quaͤlet man
ſich mit dem Vorwurfe, man erkalte gegen ihn.
Aber dieſer Vorwurf ſelber iſt der ſchoͤnſte Beweis
der Liebe. Bei Viktor trat noch mehr zuſammen,
ihn ſelber zu bereden, er werde ein kaͤlterer Freund.
Die Veſperturnire um Klotilde, dieſe Diſputationen
pro loco thaten ohnehin das ihrige; aber immer
kraͤnkte er ſich mit der Selbſtrezenſion, daß er zu¬
weilen ſeinem Freunde kleine Opfer abgeſchlagen, z.
B. ſeinetwegen Verſaͤumung einer Luſtpartie, das
Wegbleiben aus gewiſſen Regierungsraths-Haͤuſern,
die Flamin haßte. Aber in der Freundſchaft ſind
große Opfer leichter als kleine — man opfert ihr
lieber das Leben als eine Stunde auf, lieber das

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0089" n="79"/>
          <p>Ich kann nicht &#x017F;chreiben, der Le&#x017F;er kann &#x017F;ich's<lb/>
leicht vor&#x017F;tellen, wie Viktor die er&#x017F;ten Maitage ver¬<lb/>
lebte oder vertrauerte: denn er kann &#x017F;ich's nicht leicht<lb/>
vor&#x017F;tellen. Vielleicht wir alle hielten die Bande,<lb/>
die ihn mit Flamin ver&#x017F;chlangen, fu&#x0364;r du&#x0364;nne wenige<lb/>
Fibern oder unempfindliche Gewohnheitsflech&#x017F;en; es<lb/>
&#x017F;ind aber weiche Nerven und fe&#x017F;te Mu&#x017F;keln das Bind¬<lb/>
werk ihrer Seelen. Er &#x017F;elber wußte nicht, wie &#x017F;ehr<lb/>
er ihn liebe als da er damit aufho&#x0364;ren &#x017F;ollte. In<lb/>
die&#x017F;en gemein&#x017F;chaftlichen Irrthum fallen wir alle,<lb/>
Held, Le&#x017F;er und Schreiber, aus Einem Grunde:<lb/>
wenn man einem Freunde, den man &#x017F;chon lange<lb/>
liebte, lange Zeit keinen Beweis der Liebe geben<lb/>
konnte aus Mangel der Gelegenheit: &#x017F;o qua&#x0364;let man<lb/>
&#x017F;ich mit dem Vorwurfe, man erkalte gegen ihn.<lb/>
Aber die&#x017F;er Vorwurf &#x017F;elber i&#x017F;t der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Beweis<lb/>
der Liebe. Bei Viktor trat noch mehr zu&#x017F;ammen,<lb/>
ihn &#x017F;elber zu bereden, er werde ein ka&#x0364;lterer Freund.<lb/>
Die Ve&#x017F;perturnire um Klotilde, die&#x017F;e Di&#x017F;putationen<lb/><hi rendition="#aq">pro loco</hi> thaten ohnehin das ihrige; aber immer<lb/>
kra&#x0364;nkte er &#x017F;ich mit der Selb&#x017F;trezen&#x017F;ion, daß er zu¬<lb/>
weilen &#x017F;einem Freunde kleine Opfer abge&#x017F;chlagen, z.<lb/>
B. &#x017F;einetwegen Ver&#x017F;a&#x0364;umung einer Lu&#x017F;tpartie, das<lb/>
Wegbleiben aus gewi&#x017F;&#x017F;en Regierungsraths-Ha&#x0364;u&#x017F;ern,<lb/>
die Flamin haßte. Aber in der Freund&#x017F;chaft &#x017F;ind<lb/>
große Opfer leichter als kleine &#x2014; man opfert ihr<lb/>
lieber das Leben als eine Stunde auf, lieber das<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[79/0089] Ich kann nicht ſchreiben, der Leſer kann ſich's leicht vorſtellen, wie Viktor die erſten Maitage ver¬ lebte oder vertrauerte: denn er kann ſich's nicht leicht vorſtellen. Vielleicht wir alle hielten die Bande, die ihn mit Flamin verſchlangen, fuͤr duͤnne wenige Fibern oder unempfindliche Gewohnheitsflechſen; es ſind aber weiche Nerven und feſte Muſkeln das Bind¬ werk ihrer Seelen. Er ſelber wußte nicht, wie ſehr er ihn liebe als da er damit aufhoͤren ſollte. In dieſen gemeinſchaftlichen Irrthum fallen wir alle, Held, Leſer und Schreiber, aus Einem Grunde: wenn man einem Freunde, den man ſchon lange liebte, lange Zeit keinen Beweis der Liebe geben konnte aus Mangel der Gelegenheit: ſo quaͤlet man ſich mit dem Vorwurfe, man erkalte gegen ihn. Aber dieſer Vorwurf ſelber iſt der ſchoͤnſte Beweis der Liebe. Bei Viktor trat noch mehr zuſammen, ihn ſelber zu bereden, er werde ein kaͤlterer Freund. Die Veſperturnire um Klotilde, dieſe Diſputationen pro loco thaten ohnehin das ihrige; aber immer kraͤnkte er ſich mit der Selbſtrezenſion, daß er zu¬ weilen ſeinem Freunde kleine Opfer abgeſchlagen, z. B. ſeinetwegen Verſaͤumung einer Luſtpartie, das Wegbleiben aus gewiſſen Regierungsraths-Haͤuſern, die Flamin haßte. Aber in der Freundſchaft ſind große Opfer leichter als kleine — man opfert ihr lieber das Leben als eine Stunde auf, lieber das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/89
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/89>, abgerufen am 06.05.2024.