lernd unter dem Sehen, wir konnten das nicht den¬ ken und behalten, was wir sahen, es waren unfa߬ liche Gestalten und Farbenspiele, sie schienen nahe, schienen fern, schienen mitten in unsern Gedanken zu seyn -- Wölkgen aus der Erde aufziehend schwebten um die glühende Ewigkeit und jede hob einen auf ihr stehenden singenden Menschen hinauf zu dieser Lichtinsel, die sich gegen die Erde spaltete bloß mit einer unabsehlichen Allee von weißen Bäumen, aus Licht und Schnee gegossen und statt Blüten Purpur¬ blumen treibend -- Und wir sahen unsere drei Schat¬ ten erhaben an den lichtweissen Hain hinübergewor¬ fen liegen und auf Klotildens Schatten hingen die Purpurblumen wie Kränze nieder -- ein Engel um¬ flog den holden Schatten und lächelte ihn zärtlich an und berührte an ihm die Stelle des Herzens -- Da erbebtest du plötzlich, Klotilde, wandtest dich um gegen uns, schöner als der Engel in der Ewigkeit, dein ganzer Boden glimmte unter den gefallnen Thrä¬ nen und wurde durchsichtig -- Und als deine nieder¬ sinkenden Perlen jetzt den Boden in eine aufdringende Wolke auflöseten: reichtest du uns eilig die Hand und sagtest: die Wolke hebt, wir sehen uns wieder -- Ach mein zerflossenes Herz faßte sein Blut nicht mehr, ich kniete nieder, aber ich konnte nichts sagen, ich wollte meine Seele in einen einzigen Laut zer¬ schmelzen, aber die gebundne Zunge vermochte keinen
lernd unter dem Sehen, wir konnten das nicht den¬ ken und behalten, was wir ſahen, es waren unfa߬ liche Geſtalten und Farbenſpiele, ſie ſchienen nahe, ſchienen fern, ſchienen mitten in unſern Gedanken zu ſeyn — Woͤlkgen aus der Erde aufziehend ſchwebten um die gluͤhende Ewigkeit und jede hob einen auf ihr ſtehenden ſingenden Menſchen hinauf zu dieſer Lichtinſel, die ſich gegen die Erde ſpaltete bloß mit einer unabſehlichen Allee von weißen Baͤumen, aus Licht und Schnee gegoſſen und ſtatt Bluͤten Purpur¬ blumen treibend — Und wir ſahen unſere drei Schat¬ ten erhaben an den lichtweiſſen Hain hinuͤbergewor¬ fen liegen und auf Klotildens Schatten hingen die Purpurblumen wie Kraͤnze nieder — ein Engel um¬ flog den holden Schatten und laͤchelte ihn zaͤrtlich an und beruͤhrte an ihm die Stelle des Herzens — Da erbebteſt du ploͤtzlich, Klotilde, wandteſt dich um gegen uns, ſchoͤner als der Engel in der Ewigkeit, dein ganzer Boden glimmte unter den gefallnen Thraͤ¬ nen und wurde durchſichtig — Und als deine nieder¬ ſinkenden Perlen jetzt den Boden in eine aufdringende Wolke aufloͤſeten: reichteſt du uns eilig die Hand und ſagteſt: die Wolke hebt, wir ſehen uns wieder — Ach mein zerfloſſenes Herz faßte ſein Blut nicht mehr, ich kniete nieder, aber ich konnte nichts ſagen, ich wollte meine Seele in einen einzigen Laut zer¬ ſchmelzen, aber die gebundne Zunge vermochte keinen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0053"n="43"/>
lernd unter dem Sehen, wir konnten das nicht den¬<lb/>
ken und behalten, was wir ſahen, es waren unfa߬<lb/>
liche Geſtalten und Farbenſpiele, ſie ſchienen nahe,<lb/>ſchienen fern, ſchienen mitten in unſern Gedanken zu<lb/>ſeyn — Woͤlkgen aus der Erde aufziehend ſchwebten<lb/>
um die gluͤhende Ewigkeit und jede hob einen auf<lb/>
ihr ſtehenden ſingenden Menſchen hinauf zu dieſer<lb/>
Lichtinſel, die ſich gegen die Erde ſpaltete bloß mit<lb/>
einer unabſehlichen Allee von weißen Baͤumen, aus<lb/>
Licht und Schnee gegoſſen und ſtatt Bluͤten Purpur¬<lb/>
blumen treibend — Und wir ſahen unſere drei Schat¬<lb/>
ten erhaben an den lichtweiſſen Hain hinuͤbergewor¬<lb/>
fen liegen und auf Klotildens Schatten hingen die<lb/>
Purpurblumen wie Kraͤnze nieder — ein Engel um¬<lb/>
flog den holden Schatten und laͤchelte ihn zaͤrtlich<lb/>
an und beruͤhrte an ihm die Stelle des Herzens —<lb/>
Da erbebteſt du ploͤtzlich, Klotilde, wandteſt dich um<lb/>
gegen uns, ſchoͤner als der Engel in der Ewigkeit,<lb/>
dein ganzer Boden glimmte unter den gefallnen Thraͤ¬<lb/>
nen und wurde durchſichtig — Und als deine nieder¬<lb/>ſinkenden Perlen jetzt den Boden in eine aufdringende<lb/>
Wolke aufloͤſeten: reichteſt du uns eilig die Hand<lb/>
und ſagteſt: die Wolke hebt, wir ſehen uns wieder<lb/>— Ach mein zerfloſſenes Herz faßte ſein Blut nicht<lb/>
mehr, ich kniete nieder, aber ich konnte nichts ſagen,<lb/>
ich wollte meine Seele in einen einzigen Laut zer¬<lb/>ſchmelzen, aber die gebundne Zunge vermochte keinen<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[43/0053]
lernd unter dem Sehen, wir konnten das nicht den¬
ken und behalten, was wir ſahen, es waren unfa߬
liche Geſtalten und Farbenſpiele, ſie ſchienen nahe,
ſchienen fern, ſchienen mitten in unſern Gedanken zu
ſeyn — Woͤlkgen aus der Erde aufziehend ſchwebten
um die gluͤhende Ewigkeit und jede hob einen auf
ihr ſtehenden ſingenden Menſchen hinauf zu dieſer
Lichtinſel, die ſich gegen die Erde ſpaltete bloß mit
einer unabſehlichen Allee von weißen Baͤumen, aus
Licht und Schnee gegoſſen und ſtatt Bluͤten Purpur¬
blumen treibend — Und wir ſahen unſere drei Schat¬
ten erhaben an den lichtweiſſen Hain hinuͤbergewor¬
fen liegen und auf Klotildens Schatten hingen die
Purpurblumen wie Kraͤnze nieder — ein Engel um¬
flog den holden Schatten und laͤchelte ihn zaͤrtlich
an und beruͤhrte an ihm die Stelle des Herzens —
Da erbebteſt du ploͤtzlich, Klotilde, wandteſt dich um
gegen uns, ſchoͤner als der Engel in der Ewigkeit,
dein ganzer Boden glimmte unter den gefallnen Thraͤ¬
nen und wurde durchſichtig — Und als deine nieder¬
ſinkenden Perlen jetzt den Boden in eine aufdringende
Wolke aufloͤſeten: reichteſt du uns eilig die Hand
und ſagteſt: die Wolke hebt, wir ſehen uns wieder
— Ach mein zerfloſſenes Herz faßte ſein Blut nicht
mehr, ich kniete nieder, aber ich konnte nichts ſagen,
ich wollte meine Seele in einen einzigen Laut zer¬
ſchmelzen, aber die gebundne Zunge vermochte keinen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/53>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.