lichen Zento ungleichfärbiger Pferde zu fahren -- so wie er die schönere Sitte der Neapolitaner hatte, ein freies lediges Pferd wie einen Hirsch neben dem Wagen hertanzen zu lassen -- Daher des Roß- Quodlibets halber, wollt' er meinen elenden Fuchs erstehen, der, die Wahrheit zu sagen, nirgends sein eignes Haar trug als hinten auf dem Bürzel. Ich sagte es ihm geradezu -- um ihm keinen Argwohn eines Eigennutzes und einer Absicht zu lassen --, "meine drei Füchse sähen wie die drei Furien aus und stellten die drei Kavitäten der Anatomie ein wenig vor; blos der Schweisgaul, den er wolle, sei herr¬ lich gebauet, besonders um den Kopf herum, und ich verlör' ihn ungern gerade jetzt, da mir der Kopf erst recht einschlagen will." -- "So?" sagte der Britte. "Natürlich, sagt' ich: denn ein Pferdekopf "ist das beste Mittel gegen Wanzen; und der muß "nun bald wie eine reife Pflaume vom Gaul abfal¬ "len -- den Kopf kann ich in mein Bettstroh "thun." Der Engländer lächelte nicht einmal; un¬ ter dem ganzen Handel regte er keinen Finger, keine Miene, keinen Muskel. Erst als ich selber gesagt hatte: "wenn nur die drei Parzen so lange auf den "Beinen bleiben, bis ich das 45te Kapitel abgeholt "habe auf der Achse": so fiel es mir auf, daß er mich auf eine entfernte Art mehr zu studieren und auszufragen getrachtet als den Schweisfuchs -- und
Dd 2
lichen Zento ungleichfaͤrbiger Pferde zu fahren — ſo wie er die ſchoͤnere Sitte der Neapolitaner hatte, ein freies lediges Pferd wie einen Hirſch neben dem Wagen hertanzen zu laſſen — Daher des Roß- Quodlibets halber, wollt' er meinen elenden Fuchs erſtehen, der, die Wahrheit zu ſagen, nirgends ſein eignes Haar trug als hinten auf dem Buͤrzel. Ich ſagte es ihm geradezu — um ihm keinen Argwohn eines Eigennutzes und einer Abſicht zu laſſen —, »meine drei Fuͤchſe ſaͤhen wie die drei Furien aus und ſtellten die drei Kavitaͤten der Anatomie ein wenig vor; blos der Schweisgaul, den er wolle, ſei herr¬ lich gebauet, beſonders um den Kopf herum, und ich verloͤr' ihn ungern gerade jetzt, da mir der Kopf erſt recht einſchlagen will.» — »So?» ſagte der Britte. »Natuͤrlich, ſagt' ich: denn ein Pferdekopf »iſt das beſte Mittel gegen Wanzen; und der muß »nun bald wie eine reife Pflaume vom Gaul abfal¬ »len — den Kopf kann ich in mein Bettſtroh »thun.» Der Englaͤnder laͤchelte nicht einmal; un¬ ter dem ganzen Handel regte er keinen Finger, keine Miene, keinen Muſkel. Erſt als ich ſelber geſagt hatte: »wenn nur die drei Parzen ſo lange auf den »Beinen bleiben, bis ich das 45te Kapitel abgeholt »habe auf der Achſe»: ſo fiel es mir auf, daß er mich auf eine entfernte Art mehr zu ſtudieren und auszufragen getrachtet als den Schweisfuchs — und
Dd 2
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0429"n="419"/>
lichen Zento ungleichfaͤrbiger Pferde zu fahren —ſo<lb/>
wie er die ſchoͤnere Sitte der Neapolitaner hatte,<lb/>
ein freies lediges Pferd wie einen Hirſch neben dem<lb/>
Wagen hertanzen zu laſſen — Daher des Roß-<lb/>
Quodlibets halber, wollt' er meinen elenden Fuchs<lb/>
erſtehen, der, die Wahrheit zu ſagen, nirgends ſein<lb/>
eignes Haar trug als hinten auf dem Buͤrzel. Ich<lb/>ſagte es ihm geradezu — um ihm keinen Argwohn<lb/>
eines Eigennutzes und einer Abſicht zu laſſen —,<lb/>
»meine drei Fuͤchſe ſaͤhen wie die drei Furien aus<lb/>
und ſtellten die drei Kavitaͤten der Anatomie ein wenig<lb/>
vor; blos der Schweisgaul, den er wolle, ſei herr¬<lb/>
lich gebauet, beſonders um den Kopf herum, und<lb/>
ich verloͤr' ihn ungern gerade jetzt, da mir der Kopf<lb/>
erſt recht einſchlagen will.» — »So?» ſagte der<lb/>
Britte. »Natuͤrlich, ſagt' ich: denn ein Pferdekopf<lb/>
»iſt das beſte Mittel gegen Wanzen; und der muß<lb/>
»nun bald wie eine reife Pflaume vom Gaul abfal¬<lb/>
»len — den Kopf kann ich in <choice><sic>meiu</sic><corr>mein</corr></choice> Bettſtroh<lb/>
»thun.» Der Englaͤnder laͤchelte nicht einmal; un¬<lb/>
ter dem ganzen Handel regte er keinen Finger, keine<lb/>
Miene, keinen Muſkel. Erſt als ich ſelber geſagt<lb/>
hatte: »wenn nur die drei Parzen ſo lange auf den<lb/>
»Beinen bleiben, bis ich das 45te Kapitel abgeholt<lb/>
»habe auf der Achſe»: ſo fiel es mir auf, daß er<lb/>
mich auf eine entfernte Art mehr zu ſtudieren und<lb/>
auszufragen getrachtet als den Schweisfuchs — und<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Dd 2<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[419/0429]
lichen Zento ungleichfaͤrbiger Pferde zu fahren — ſo
wie er die ſchoͤnere Sitte der Neapolitaner hatte,
ein freies lediges Pferd wie einen Hirſch neben dem
Wagen hertanzen zu laſſen — Daher des Roß-
Quodlibets halber, wollt' er meinen elenden Fuchs
erſtehen, der, die Wahrheit zu ſagen, nirgends ſein
eignes Haar trug als hinten auf dem Buͤrzel. Ich
ſagte es ihm geradezu — um ihm keinen Argwohn
eines Eigennutzes und einer Abſicht zu laſſen —,
»meine drei Fuͤchſe ſaͤhen wie die drei Furien aus
und ſtellten die drei Kavitaͤten der Anatomie ein wenig
vor; blos der Schweisgaul, den er wolle, ſei herr¬
lich gebauet, beſonders um den Kopf herum, und
ich verloͤr' ihn ungern gerade jetzt, da mir der Kopf
erſt recht einſchlagen will.» — »So?» ſagte der
Britte. »Natuͤrlich, ſagt' ich: denn ein Pferdekopf
»iſt das beſte Mittel gegen Wanzen; und der muß
»nun bald wie eine reife Pflaume vom Gaul abfal¬
»len — den Kopf kann ich in mein Bettſtroh
»thun.» Der Englaͤnder laͤchelte nicht einmal; un¬
ter dem ganzen Handel regte er keinen Finger, keine
Miene, keinen Muſkel. Erſt als ich ſelber geſagt
hatte: »wenn nur die drei Parzen ſo lange auf den
»Beinen bleiben, bis ich das 45te Kapitel abgeholt
»habe auf der Achſe»: ſo fiel es mir auf, daß er
mich auf eine entfernte Art mehr zu ſtudieren und
auszufragen getrachtet als den Schweisfuchs — und
Dd 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 419. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/429>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.