in die Flinten stekte: so würd' ich (ich befürchte das) die Leser, zumal die Leserinnen -- um so mehr, da ichs noch nicht errathen lasse, warens Soldaten- Eltern oder Soldatenjungen -- ein wenig zu ängst¬ lich machen, wenn ich gar eintunken und vollends den verdrüslichen Umstand, daß die Truppen auf den benebelten Hofkaplan Feuer zu geben anfiengen, hin¬ zu erzählen wollte, ohne spornstreichs schon vorher mit der Nachricht vorzusprengen, daß hinter der Armee eine Mannsstimme rief: Halt!
Herausfuhr aus dem letzten Treffen der General¬ feldmarschal, der gerade noch einmal so lang war als sein Stüklieutenant -- mit rundem Hut, mit fliegenden Armen und Haaren stürzt' er sich wüthend auf Flamin zu und erpakte ihn, um ihn umzubrigen -- aus Haß weniger als aus Liebe -- Sebastian wars -- die zwei Freunde lagen zitternd in einan¬ der, Gesicht in Gesicht gehüllt, Brust von Brust zu¬ rükgedrükt, mit Seelen ohne Freuden-Worte, aber nicht ohne Freudenthränen -- die erste Umarmung endigte sich mit einer zweiten -- die ersten Laute waren ihre zwei Namen. . . .
Der Kaplan privatisirte neben der Armee und stand verdrüslich auf seinem Isolirschemel mit sei¬ nem leeren Hals um den nichts fiel." Den Augen¬ "blick -- sagt' er komm' ich wieder, ich kann recht "gut an der Haselstaude ein wenig p. . ., bevor
in die Flinten ſtekte: ſo wuͤrd' ich (ich befuͤrchte das) die Leſer, zumal die Leſerinnen — um ſo mehr, da ichs noch nicht errathen laſſe, warens Soldaten- Eltern oder Soldatenjungen — ein wenig zu aͤngſt¬ lich machen, wenn ich gar eintunken und vollends den verdruͤslichen Umſtand, daß die Truppen auf den benebelten Hofkaplan Feuer zu geben anfiengen, hin¬ zu erzaͤhlen wollte, ohne ſpornſtreichs ſchon vorher mit der Nachricht vorzuſprengen, daß hinter der Armee eine Mannsſtimme rief: Halt!
Herausfuhr aus dem letzten Treffen der General¬ feldmarſchal, der gerade noch einmal ſo lang war als ſein Stuͤklieutenant — mit rundem Hut, mit fliegenden Armen und Haaren ſtuͤrzt' er ſich wuͤthend auf Flamin zu und erpakte ihn, um ihn umzubrigen — aus Haß weniger als aus Liebe — Sebaſtian wars — die zwei Freunde lagen zitternd in einan¬ der, Geſicht in Geſicht gehuͤllt, Bruſt von Bruſt zu¬ ruͤkgedruͤkt, mit Seelen ohne Freuden-Worte, aber nicht ohne Freudenthraͤnen — die erſte Umarmung endigte ſich mit einer zweiten — die erſten Laute waren ihre zwei Namen. . . .
Der Kaplan privatiſirte neben der Armee und ſtand verdruͤslich auf ſeinem Iſolirſchemel mit ſei¬ nem leeren Hals um den nichts fiel.« Den Augen¬ »blick — ſagt' er komm' ich wieder, ich kann recht »gut an der Haſelſtaude ein wenig p. . ., bevor
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0038"n="27"/>
in die Flinten ſtekte: ſo wuͤrd' ich (ich befuͤrchte<lb/>
das) die Leſer, zumal die Leſerinnen — um ſo mehr,<lb/>
da ichs noch nicht errathen laſſe, warens Soldaten-<lb/>
Eltern oder Soldatenjungen — ein wenig zu aͤngſt¬<lb/>
lich machen, wenn ich gar eintunken und vollends<lb/>
den verdruͤslichen Umſtand, daß die Truppen auf den<lb/>
benebelten Hofkaplan Feuer zu geben anfiengen, hin¬<lb/>
zu erzaͤhlen wollte, ohne ſpornſtreichs ſchon vorher<lb/>
mit der Nachricht vorzuſprengen, daß hinter der<lb/>
Armee eine Mannsſtimme rief: Halt!</p><lb/><p>Herausfuhr aus dem letzten Treffen der General¬<lb/>
feldmarſchal, der gerade noch einmal ſo lang war<lb/>
als ſein Stuͤklieutenant — mit rundem Hut, mit<lb/>
fliegenden Armen und Haaren ſtuͤrzt' er ſich wuͤthend<lb/>
auf Flamin zu und erpakte ihn, um ihn umzubrigen<lb/>— aus Haß weniger als aus Liebe — Sebaſtian<lb/>
wars — die zwei Freunde lagen zitternd in einan¬<lb/>
der, Geſicht in Geſicht gehuͤllt, Bruſt von Bruſt zu¬<lb/>
ruͤkgedruͤkt, mit Seelen ohne Freuden-Worte, aber<lb/>
nicht ohne Freudenthraͤnen — die erſte Umarmung<lb/>
endigte ſich mit einer zweiten — die erſten Laute<lb/>
waren ihre zwei Namen. . . .</p><lb/><p>Der Kaplan privatiſirte neben der Armee und<lb/>ſtand verdruͤslich auf ſeinem Iſolirſchemel mit ſei¬<lb/>
nem leeren Hals um den nichts fiel.« Den Augen¬<lb/>
»blick —ſagt' er komm' ich wieder, ich kann recht<lb/>
»gut an der Haſelſtaude ein wenig p. . ., bevor<lb/></p></div></body></text></TEI>
[27/0038]
in die Flinten ſtekte: ſo wuͤrd' ich (ich befuͤrchte
das) die Leſer, zumal die Leſerinnen — um ſo mehr,
da ichs noch nicht errathen laſſe, warens Soldaten-
Eltern oder Soldatenjungen — ein wenig zu aͤngſt¬
lich machen, wenn ich gar eintunken und vollends
den verdruͤslichen Umſtand, daß die Truppen auf den
benebelten Hofkaplan Feuer zu geben anfiengen, hin¬
zu erzaͤhlen wollte, ohne ſpornſtreichs ſchon vorher
mit der Nachricht vorzuſprengen, daß hinter der
Armee eine Mannsſtimme rief: Halt!
Herausfuhr aus dem letzten Treffen der General¬
feldmarſchal, der gerade noch einmal ſo lang war
als ſein Stuͤklieutenant — mit rundem Hut, mit
fliegenden Armen und Haaren ſtuͤrzt' er ſich wuͤthend
auf Flamin zu und erpakte ihn, um ihn umzubrigen
— aus Haß weniger als aus Liebe — Sebaſtian
wars — die zwei Freunde lagen zitternd in einan¬
der, Geſicht in Geſicht gehuͤllt, Bruſt von Bruſt zu¬
ruͤkgedruͤkt, mit Seelen ohne Freuden-Worte, aber
nicht ohne Freudenthraͤnen — die erſte Umarmung
endigte ſich mit einer zweiten — die erſten Laute
waren ihre zwei Namen. . . .
Der Kaplan privatiſirte neben der Armee und
ſtand verdruͤslich auf ſeinem Iſolirſchemel mit ſei¬
nem leeren Hals um den nichts fiel.« Den Augen¬
»blick — ſagt' er komm' ich wieder, ich kann recht
»gut an der Haſelſtaude ein wenig p. . ., bevor
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/38>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.