Du, ist's noch Zeit -- ich kann sie höchstens erst seit drei Tagen lieben, wie Du vielleicht schon seit drei Mo- naten -- und wir könnten leicht beide einander unglück- lich machen, uns verlieren, wenn die Liebe zwischen die Freundschaft träte. Das ist recht so! Nun wirst Du's auch glauben, wenn ich Dir frei und ehrlich ant- worte: ich bin in Laura so wenig als in Suschen ver- liebt, und bin ich auch den Mädchen gegenüber nicht blöde, gehöre ich doch auch nicht zu den Thoren, die jedem hübschen Gesicht nachlaufen. An's Heirathen nun vollends denk' ich gar nicht! Jch habe zu viel im Dienst des Vaterlands und der Freiheit zu thun, als daß ich mich einem Weibe widmen könnte -- ich habe keine Zeit für das Spiel der Liebe."
"Wenn ich das auch nicht ganz verstehe," sagte Friedrich, "so befriedigt es mich doch und ich glaube Deiner einfachen Versicherung, daß Du's nicht auf die Laura abgesehen hast. Es war natürlich, daß ich vor- hin auf den Gedanken kam -- sie ist ein Stadtmädchen und hat wohl mehr gelernt als die Dirnen hier, auch hat sie feinere Manieren und da dacht' ich: die ist eigentlich wie gemacht für den Johannes -- und am Ende wird sie es selber finden -- aber nun bin ich ru- hig, und wenn Du nur nicht schön mit ihr thust, so wird sie sich auch nicht in Dich verlieben -- dazu ist
Du, iſt’s noch Zeit — ich kann ſie hoͤchſtens erſt ſeit drei Tagen lieben, wie Du vielleicht ſchon ſeit drei Mo- naten — und wir koͤnnten leicht beide einander ungluͤck- lich machen, uns verlieren, wenn die Liebe zwiſchen die Freundſchaft traͤte. Das iſt recht ſo! Nun wirſt Du’s auch glauben, wenn ich Dir frei und ehrlich ant- worte: ich bin in Laura ſo wenig als in Suschen ver- liebt, und bin ich auch den Maͤdchen gegenuͤber nicht bloͤde, gehoͤre ich doch auch nicht zu den Thoren, die jedem huͤbſchen Geſicht nachlaufen. An’s Heirathen nun vollends denk’ ich gar nicht! Jch habe zu viel im Dienſt des Vaterlands und der Freiheit zu thun, als daß ich mich einem Weibe widmen koͤnnte — ich habe keine Zeit fuͤr das Spiel der Liebe.“
„Wenn ich das auch nicht ganz verſtehe,“ ſagte Friedrich, „ſo befriedigt es mich doch und ich glaube Deiner einfachen Verſicherung, daß Du’s nicht auf die Laura abgeſehen haſt. Es war natuͤrlich, daß ich vor- hin auf den Gedanken kam — ſie iſt ein Stadtmaͤdchen und hat wohl mehr gelernt als die Dirnen hier, auch hat ſie feinere Manieren und da dacht’ ich: die iſt eigentlich wie gemacht fuͤr den Johannes — und am Ende wird ſie es ſelber finden — aber nun bin ich ru- hig, und wenn Du nur nicht ſchoͤn mit ihr thuſt, ſo wird ſie ſich auch nicht in Dich verlieben — dazu iſt
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0126"n="118"/>
Du, iſt’s noch Zeit — ich kann ſie hoͤchſtens erſt ſeit<lb/>
drei Tagen lieben, wie Du vielleicht ſchon ſeit drei Mo-<lb/>
naten — und wir koͤnnten leicht beide einander ungluͤck-<lb/>
lich machen, uns verlieren, wenn die Liebe zwiſchen<lb/>
die Freundſchaft traͤte. Das iſt recht ſo! Nun wirſt<lb/>
Du’s auch glauben, wenn ich Dir frei und ehrlich ant-<lb/>
worte: ich bin in Laura ſo wenig als in Suschen ver-<lb/>
liebt, und bin ich auch den Maͤdchen gegenuͤber nicht<lb/>
bloͤde, gehoͤre ich doch auch nicht zu den Thoren, die<lb/>
jedem huͤbſchen Geſicht nachlaufen. An’s Heirathen nun<lb/>
vollends denk’ ich gar nicht! Jch habe zu viel im<lb/>
Dienſt des Vaterlands und der Freiheit zu thun, als<lb/>
daß ich mich einem Weibe widmen koͤnnte — ich habe<lb/>
keine Zeit fuͤr das Spiel der Liebe.“</p><lb/><p>„Wenn ich das auch nicht ganz verſtehe,“ſagte<lb/>
Friedrich, „ſo befriedigt es mich doch und ich glaube<lb/>
Deiner einfachen Verſicherung, daß Du’s nicht auf die<lb/>
Laura abgeſehen haſt. Es war natuͤrlich, daß ich vor-<lb/>
hin auf den Gedanken kam —ſie iſt ein Stadtmaͤdchen<lb/>
und hat wohl mehr gelernt als die Dirnen hier, auch<lb/>
hat ſie feinere Manieren und da dacht’ ich: die iſt<lb/>
eigentlich wie gemacht fuͤr den Johannes — und am<lb/>
Ende wird ſie es ſelber finden — aber nun bin ich ru-<lb/>
hig, und wenn Du nur nicht ſchoͤn mit ihr thuſt, ſo<lb/>
wird ſie ſich auch nicht in Dich verlieben — dazu iſt<lb/></p></div></body></text></TEI>
[118/0126]
Du, iſt’s noch Zeit — ich kann ſie hoͤchſtens erſt ſeit
drei Tagen lieben, wie Du vielleicht ſchon ſeit drei Mo-
naten — und wir koͤnnten leicht beide einander ungluͤck-
lich machen, uns verlieren, wenn die Liebe zwiſchen
die Freundſchaft traͤte. Das iſt recht ſo! Nun wirſt
Du’s auch glauben, wenn ich Dir frei und ehrlich ant-
worte: ich bin in Laura ſo wenig als in Suschen ver-
liebt, und bin ich auch den Maͤdchen gegenuͤber nicht
bloͤde, gehoͤre ich doch auch nicht zu den Thoren, die
jedem huͤbſchen Geſicht nachlaufen. An’s Heirathen nun
vollends denk’ ich gar nicht! Jch habe zu viel im
Dienſt des Vaterlands und der Freiheit zu thun, als
daß ich mich einem Weibe widmen koͤnnte — ich habe
keine Zeit fuͤr das Spiel der Liebe.“
„Wenn ich das auch nicht ganz verſtehe,“ ſagte
Friedrich, „ſo befriedigt es mich doch und ich glaube
Deiner einfachen Verſicherung, daß Du’s nicht auf die
Laura abgeſehen haſt. Es war natuͤrlich, daß ich vor-
hin auf den Gedanken kam — ſie iſt ein Stadtmaͤdchen
und hat wohl mehr gelernt als die Dirnen hier, auch
hat ſie feinere Manieren und da dacht’ ich: die iſt
eigentlich wie gemacht fuͤr den Johannes — und am
Ende wird ſie es ſelber finden — aber nun bin ich ru-
hig, und wenn Du nur nicht ſchoͤn mit ihr thuſt, ſo
wird ſie ſich auch nicht in Dich verlieben — dazu iſt
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Otto-Peters, Louise: Ein Bauernsohn. Leipzig, 1849, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849/126>, abgerufen am 30.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.