Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Dedicatio. ren/ zuerweiteren/ vnd auffzubringen: gestalt Ci-cero, vngeacht er in der wissenschafft Grichischer Sprach zu jedermans verwunderung hoch gestie- gen/ dannoch das Lob eines aller fürtrefflichsten Redners nicht durch das Grichisch/ sondern durch sein Naturliche Sprach erlangt. Homerus hette lang Hebreisch schreiben müssen/ biß jhme in die- ser Sprach die Oberstell/ die er im Grichischen er- worben/ hette gebüren mögen. Virgilius hette jhme dieselbe durch Grichisch/ gleich wie Petrarcha sie diesem durch Latein noch lang nit abgerennet. Al- so daß es ein grober vnverstandt von vns Teutschen were/ die Musas, dennach sie andere nunmehr Bar- barisirte Länder verlassen vnd zu vns eingekehret/ wiederumb zuruck weisen/ oder doch sonst in ein an- dere vnd zwar entlehnete Wohnung einlosiren wollen/ da wir doch bey vns selbst Platz vnd eigene Losamenter gnug vor sie haben. Vnser Opitius, welcher vns recht gewiesen/ mit ):( 3
Dedicatio. ren/ zuerweiteren/ vnd auffzubringen: geſtalt Ci-cero, vngeacht er in der wiſſenſchafft Grichiſcher Sprach zu jedermans verwunderung hoch geſtie- gen/ dannoch das Lob eines aller fuͤrtrefflichſten Redners nicht durch das Grichiſch/ ſondern durch ſein Naturliche Sprach erlangt. Homerus hette lang Hebreiſch ſchreiben muͤſſen/ biß jhme in die- ſer Sprach die Oberſtell/ die er im Grichiſchen er- worben/ hette gebuͤren moͤgen. Virgilius hette jhme dieſelbe durch Grichiſch/ gleich wie Petrarcha ſie dieſem durch Latein noch lang nit abgerennet. Al- ſo daß es ein grober vnverſtandt von vns Teutſchẽ were/ die Muſas, dẽnach ſie andere nunmehr Bar- bariſirte Laͤnder verlaſſen vnd zu vns eingekehret/ wiederumb zuruck weiſen/ oder doch ſonſt in ein an- dere vnd zwar entlehnete Wohnung einloſiren wollen/ da wir doch bey vns ſelbſt Platz vnd eigene Loſamenter gnug vor ſie haben. Vnſer Opitius, welcher vns recht gewieſen/ mit ):( 3
<TEI> <text> <front> <div type="dedication" n="1"> <p><pb facs="#f0009"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Dedicatio.</hi></hi></hi></fw><lb/> ren/ zuerweiteren/ vnd auffzubringen: geſtalt <hi rendition="#aq">Ci-<lb/> cero,</hi> vngeacht er in der wiſſenſchafft Grichiſcher<lb/> Sprach zu jedermans verwunderung hoch geſtie-<lb/> gen/ dannoch das Lob eines aller fuͤrtrefflichſten<lb/> Redners nicht durch das Grichiſch/ ſondern durch<lb/> ſein Naturliche Sprach erlangt. <hi rendition="#aq">Homerus</hi> hette<lb/> lang Hebreiſch ſchreiben muͤſſen/ biß jhme in die-<lb/> ſer Sprach die Oberſtell/ die er im Grichiſchen er-<lb/> worben/ hette gebuͤren moͤgen. <hi rendition="#aq">Virgilius</hi> hette jhme<lb/> dieſelbe durch Grichiſch/ gleich wie <hi rendition="#aq">Petrarcha</hi> ſie<lb/> dieſem durch Latein noch lang nit abgerennet. Al-<lb/> ſo daß es ein grober vnverſtandt von vns Teutſchẽ<lb/> were/ die <hi rendition="#aq">Muſas,</hi> dẽnach ſie andere nunmehr Bar-<lb/> bariſirte Laͤnder verlaſſen vnd zu vns eingekehret/<lb/> wiederumb zuruck weiſen/ oder doch ſonſt in ein an-<lb/> dere vnd zwar entlehnete Wohnung einloſiren<lb/> wollen/ da wir doch bey vns ſelbſt Platz vnd eigene<lb/> Loſamenter gnug vor ſie haben.</p><lb/> <p>Vnſer <hi rendition="#aq">Opitius,</hi> welcher vns recht gewieſen/<lb/> was vor ein groſſer vnderſchied zwiſchen einem<lb/> Poeten vnd einem reimenmacher oder <hi rendition="#aq">Verſifica-<lb/> to</hi>ren ſey/ hat es gewagt/ das Eiß gebrochen/ vnd<lb/> den uew ankommenden Goͤttinen die Furth mit-<lb/> ten durch den vngeſtuͤmmen Strom Menſchlicher<lb/> Vrtheil vorgebahnet/ alſo daß ſie jetzo nicht minder<lb/> <fw place="bottom" type="sig">):( 3</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0009]
Dedicatio.
ren/ zuerweiteren/ vnd auffzubringen: geſtalt Ci-
cero, vngeacht er in der wiſſenſchafft Grichiſcher
Sprach zu jedermans verwunderung hoch geſtie-
gen/ dannoch das Lob eines aller fuͤrtrefflichſten
Redners nicht durch das Grichiſch/ ſondern durch
ſein Naturliche Sprach erlangt. Homerus hette
lang Hebreiſch ſchreiben muͤſſen/ biß jhme in die-
ſer Sprach die Oberſtell/ die er im Grichiſchen er-
worben/ hette gebuͤren moͤgen. Virgilius hette jhme
dieſelbe durch Grichiſch/ gleich wie Petrarcha ſie
dieſem durch Latein noch lang nit abgerennet. Al-
ſo daß es ein grober vnverſtandt von vns Teutſchẽ
were/ die Muſas, dẽnach ſie andere nunmehr Bar-
bariſirte Laͤnder verlaſſen vnd zu vns eingekehret/
wiederumb zuruck weiſen/ oder doch ſonſt in ein an-
dere vnd zwar entlehnete Wohnung einloſiren
wollen/ da wir doch bey vns ſelbſt Platz vnd eigene
Loſamenter gnug vor ſie haben.
Vnſer Opitius, welcher vns recht gewieſen/
was vor ein groſſer vnderſchied zwiſchen einem
Poeten vnd einem reimenmacher oder Verſifica-
toren ſey/ hat es gewagt/ das Eiß gebrochen/ vnd
den uew ankommenden Goͤttinen die Furth mit-
ten durch den vngeſtuͤmmen Strom Menſchlicher
Vrtheil vorgebahnet/ alſo daß ſie jetzo nicht minder
mit
):( 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/9 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/9>, abgerufen am 27.07.2024. |