Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624.grammata fast allezeit mit Alexandrinischen oder gemeinen Wann her das Sonnet bey den Frantzosen seinen namen Ein jeglich Sonnet aber hat viertzehen verse/ vnd gehen der Sonnet. Du schöne Tyndaris/ wer findet deines gleichen/ Vnd wolt er hin vnd her das gantze landt durch- ziehn? Dein augen trutzen wol den edelsten Rubin/ Vnd für den Lippen muß ein Türckiß auch ver- bleichen/ Die
grammata faſt allezeit mit Alexandriniſchen oder gemeinen Wann her das Sonnet bey den Frantzoſen ſeinen namen Ein jeglich Sonnet aber hat viertzehen verſe/ vnd gehen der Sonnet. Du ſchoͤne Tyndaris/ wer findet deines gleichen/ Vnd wolt er hin vnd her das gantze landt durch- ziehn? Dein augen trutzen wol den edelſten Rubin/ Vnd fuͤr den Lippen muß ein Tuͤrckiß auch ver- bleichen/ Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0062"/><hi rendition="#aq">grammata</hi> faſt allezeit mit Alexandriniſchen oder gemeinen<lb/> verſen geſchrieben werden/ (denn ſich die andern faſt darzue<lb/> nicht ſchicken) als wil ich derſelben gleich hier erwehnen.</p><lb/> <p>Wann her das Sonnet bey den Frantzoſen ſeinen namen<lb/> habe/ wie es denn auch die Jtaliener ſo nennen/ weiß ich anders<lb/> nichts zue ſagen/ als dieweil <hi rendition="#aq">Sonner</hi> klingen oder wiederſchal-<lb/> len/ vnd <hi rendition="#aq">ſonnette</hi> eine klingel oder ſchelle heiſt/ diß getichte viel-<lb/> leicht von wegen ſeiner hin vnd wieder geſchrenckten reime/ die<lb/> faſt einen andern laut als die gemeinen von ſich geben/ alſo ſey<lb/> getauffet worden. Vnd beſtetigen mich in dieſer meinung etz-<lb/> liche Hollaͤnder/ die dergleichen <hi rendition="#aq">carmina</hi> auff jhre ſprache kline-<lb/> getichte heiſſen: welches wort auch bey vnns kan auffgebracht<lb/> werden; wiewol es mir nicht gefallen wil.</p><lb/> <p>Ein jeglich Sonnet aber hat viertzehen verſe/ vnd gehen der<lb/> erſte/ vierdte/ fuͤnffte vnd achte auff eine endung des reimens<lb/> auß; der andere/ dritte/ ſechſte vnd ſiebende auch auff eine. Es<lb/> gilt aber gleiche/ ob die erſten viergenandten weibliche termi-<lb/> nation haben/ vnd die andern viere maͤnnliche: oder hergegen.<lb/> Die letzten ſechs verſe aber moͤgen ſich zwar ſchrencken wie ſie<lb/> wollen; doch iſt am braͤuchlichſten/ das der neunde vnd zehende<lb/> einen reim machen/ der eilffte vnd viertzehende auch einen/ vnd<lb/> der zwoͤlffte vnd dreyzehende wieder einen. Zum exempel mag<lb/> dieſes ſein/ welches ich heute im ſpatzieren gehen/ durch gegebe-<lb/> nen anlaß/ ertichtet.</p><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Sonnet.</hi> </hi> </head> <lg n="1"> <l> <hi rendition="#fr">Du ſchoͤne Tyndaris/ wer findet deines gleichen/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd wolt er hin vnd her das gantze landt durch-<lb/><hi rendition="#et">ziehn?</hi></hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Dein augen trutzen wol den edelſten Rubin/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd fuͤr den Lippen muß ein Tuͤrckiß auch ver-<lb/><hi rendition="#et">bleichen</hi>/</hi> </l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [0062]
grammata faſt allezeit mit Alexandriniſchen oder gemeinen
verſen geſchrieben werden/ (denn ſich die andern faſt darzue
nicht ſchicken) als wil ich derſelben gleich hier erwehnen.
Wann her das Sonnet bey den Frantzoſen ſeinen namen
habe/ wie es denn auch die Jtaliener ſo nennen/ weiß ich anders
nichts zue ſagen/ als dieweil Sonner klingen oder wiederſchal-
len/ vnd ſonnette eine klingel oder ſchelle heiſt/ diß getichte viel-
leicht von wegen ſeiner hin vnd wieder geſchrenckten reime/ die
faſt einen andern laut als die gemeinen von ſich geben/ alſo ſey
getauffet worden. Vnd beſtetigen mich in dieſer meinung etz-
liche Hollaͤnder/ die dergleichen carmina auff jhre ſprache kline-
getichte heiſſen: welches wort auch bey vnns kan auffgebracht
werden; wiewol es mir nicht gefallen wil.
Ein jeglich Sonnet aber hat viertzehen verſe/ vnd gehen der
erſte/ vierdte/ fuͤnffte vnd achte auff eine endung des reimens
auß; der andere/ dritte/ ſechſte vnd ſiebende auch auff eine. Es
gilt aber gleiche/ ob die erſten viergenandten weibliche termi-
nation haben/ vnd die andern viere maͤnnliche: oder hergegen.
Die letzten ſechs verſe aber moͤgen ſich zwar ſchrencken wie ſie
wollen; doch iſt am braͤuchlichſten/ das der neunde vnd zehende
einen reim machen/ der eilffte vnd viertzehende auch einen/ vnd
der zwoͤlffte vnd dreyzehende wieder einen. Zum exempel mag
dieſes ſein/ welches ich heute im ſpatzieren gehen/ durch gegebe-
nen anlaß/ ertichtet.
Sonnet.Du ſchoͤne Tyndaris/ wer findet deines gleichen/
Vnd wolt er hin vnd her das gantze landt durch-
ziehn?
Dein augen trutzen wol den edelſten Rubin/
Vnd fuͤr den Lippen muß ein Tuͤrckiß auch ver-
bleichen/
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/62 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/62>, abgerufen am 28.07.2024. |