Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
welcher die Schiffe hin vnd wieder zerstrewete/ vnser Boot/ auff wel-
chem der Gesandte Crusius war/ wurde neben zweyen des Sulthans
Pferdeboeten an den Osten Strand geschlagen/ Leck gemachet/ vnd
in Eil mit Wasser erfüllet. Wir musten vnsere Güter alle auffs
Vfer bringen. Die Perser/ da sie sahen/ daß die Pferde im Wasser
Noth lidten/ hieben sie die Böte auff den Seiten auff/ vnd erret-
teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieser Sturm we-
rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befürchteten/ daß der
Wind auch vnser Boot gar zerscheitern mochte/ hieben wir den
Mast ab/ darauff lag es stille. Den 16/ da der Wind sich geleget/
wurde vnser ertruncken Boot wieder über Wasser gebracht/ an den
Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perser aber/ weil sie jhre Böte
nicht mehr gebrauchen kunten/ liessen die Pferde ferner zu Lande gehen.
Den 24. seyn wir für der Stadt Samara/ so von Soratoff 70Samara.
Meilen/ ankommen.

Den 4 Novemb. wurde des Gesandten Otto Brügm. Namens-November.
Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt Salve Schiessen auff beydenOtto Br. Na-
menstag ce-
lebriret.

Booten gratuliret, worbey sich diß Vnglück zutrug: Es war eine
geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs gestecket/ vnd als
vnten im Schiff ein grob Stücke angezündet wurde/ entzündet sich
auch zugleich das Rohr/ vnd scheust mit einer Kugel den Lackeyen/
Casper Sehler/ vnd Christoff But Trummelschläger/ welche da-
mahls auff dem Vberlauffe stunden/ durch die Beine; woran der Ei-
ne noch in Casan lange Zeit Bettlägerig war.

Den 6 seynd wir den grossen Strom Cama vorbey gangen/ vndCama.
den 8 zu Abends/ mit grosser Kälte/ in das Casanische Rivir einge-
lauffen. Wir satzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/Vor Casan
ankommen.

gegen einem Kloster. Es hatte nicht läger gedienet/ auff der Wolge
zu bleiben/ sintemal diese Nacht ein so starcker Frost einfiel/ daß den
andern Tag das Rivir gantz zulegete.

Wir wurden anfänglich vom Weiwoden/ Ivan Wasilowitz
Morosow,
(so vorm Jahre des Zaars Beysitzer war/ ) schlecht em-
pfangen/ Vrsache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge-
meinen Begierde nach/ mit Geschencke entgegen lieffen/ theils/ weilDes Weiwo-
den vnbeschei-
denheit.

Er ein sonderlicher favorice der fürnembsten Russischen Kauffleute/
welche vnsere Reise vnd Jntent zuverhindern/ sich vormals bemühet
hatten/ etc. Die Gesandten liessen jhn zwar/ neben Zusendung des Groß-
fürstlichen Passes/ mitfreundlicher Begrüssung vmb Quartire ersuchen.
Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor sich kommen lassen/
sondern den Bescheid gegeben: Sie solten nur wieder nach dem Schif-
fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wissrn lassen. Folgenden
Tag/ schickte Er einen Sinbojaren/ auff des Gesandten Br. Boot/
ließ fragen: welcher vnter jhnen der Legate, vnd welcher der Kauff-
man wäre. Der Ges. Br. wurde hierüber/ als nicht vnbillich/ ent-

rüstet/
V u u

Reiſe Beſchreibung.
welcher die Schiffe hin vnd wieder zerſtrewete/ vnſer Boot/ auff wel-
chem der Geſandte Cruſius war/ wurde neben zweyen des Sulthans
Pferdeboeten an den Oſten Strand geſchlagen/ Leck gemachet/ vnd
in Eil mit Waſſer erfuͤllet. Wir muſten vnſere Guͤter alle auffs
Vfer bringen. Die Perſer/ da ſie ſahen/ daß die Pferde im Waſſer
Noth lidten/ hieben ſie die Boͤte auff den Seiten auff/ vnd erret-
teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieſer Sturm we-
rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befuͤrchteten/ daß der
Wind auch vnſer Boot gar zerſcheitern mochte/ hieben wir den
Maſt ab/ darauff lag es ſtille. Den 16/ da der Wind ſich geleget/
wurde vnſer ertꝛuncken Boot wieder uͤber Waſſer gebracht/ an den
Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perſer aber/ weil ſie jhre Boͤte
nicht mehr gebrauchen kunten/ lieſſen die Pferde ferner zu Lande gehen.
Den 24. ſeyn wir fuͤr der Stadt Samara/ ſo von Soratoff 70Samara.
Meilen/ ankommen.

Den 4 Novemb. wurde des Geſandten Otto Bruͤgm. Namens-November.
Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt Salve Schieſſen auff beydenOtto Br. Na-
menstag ce-
lebriret.

Booten gratuliret, worbey ſich diß Vngluͤck zutrug: Es war eine
geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs geſtecket/ vnd als
vnten im Schiff ein grob Stuͤcke angezuͤndet wurde/ entzuͤndet ſich
auch zugleich das Rohr/ vnd ſcheuſt mit einer Kugel den Lackeyen/
Caſper Sehler/ vnd Chriſtoff But Trummelſchlaͤger/ welche da-
mahls auff dem Vberlauffe ſtunden/ durch die Beine; woran der Ei-
ne noch in Caſan lange Zeit Bettlaͤgerig war.

Den 6 ſeynd wir den groſſen Strom Cama vorbey gangen/ vndCama.
den 8 zu Abends/ mit groſſer Kaͤlte/ in das Caſaniſche Rivir einge-
lauffen. Wir ſatzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/Vor Caſan
ankommen.

gegen einem Kloſter. Es hatte nicht laͤger gedienet/ auff der Wolge
zu bleiben/ ſintemal dieſe Nacht ein ſo ſtarcker Froſt einfiel/ daß den
andern Tag das Rivir gantz zulegete.

Wir wurden anfaͤnglich vom Weiwoden/ Ivan Waſilowitz
Moroſow,
(ſo vorm Jahre des Zaars Beyſitzer war/ ) ſchlecht em-
pfangen/ Vrſache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge-
meinen Begierde nach/ mit Geſchencke entgegen lieffen/ theils/ weilDes Weiwo-
den vnbeſchei-
denheit.

Er ein ſonderlicher favorice der fuͤrnembſten Ruſſiſchen Kauffleute/
welche vnſere Reiſe vnd Jntent zuverhindern/ ſich vormals bemuͤhet
hatten/ ꝛc. Die Geſandten lieſſen jhn zwar/ neben Zuſendung des Groß-
fuͤrſtlichen Paſſes/ mitfreundlicher Begruͤſſung vmb Quartire eꝛſuchen.
Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor ſich kommen laſſen/
ſondern den Beſcheid gegeben: Sie ſolten nur wieder nach dem Schif-
fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wiſſrn laſſen. Folgenden
Tag/ ſchickte Er einen Sinbojaren/ auff des Geſandten Br. Boot/
ließ fragen: welcher vnter jhnen der Legate, vnd welcher der Kauff-
man waͤre. Der Geſ. Br. wurde hieruͤber/ als nicht vnbillich/ ent-

ruͤſtet/
V u u
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0571" n="531[521]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
welcher die Schiffe hin vnd wieder zer&#x017F;trewete/ vn&#x017F;er Boot/ auff wel-<lb/>
chem der Ge&#x017F;andte <hi rendition="#aq">Cru&#x017F;ius</hi> war/ wurde neben zweyen des Sulthans<lb/>
Pferdeboeten an den O&#x017F;ten Strand ge&#x017F;chlagen/ Leck gemachet/ vnd<lb/>
in Eil mit Wa&#x017F;&#x017F;er erfu&#x0364;llet. Wir mu&#x017F;ten vn&#x017F;ere Gu&#x0364;ter alle auffs<lb/>
Vfer bringen. Die Per&#x017F;er/ da &#x017F;ie &#x017F;ahen/ daß die Pferde im Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Noth lidten/ hieben &#x017F;ie die Bo&#x0364;te auff den Seiten auff/ vnd erret-<lb/>
teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Die&#x017F;er Sturm we-<lb/>
rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befu&#x0364;rchteten/ daß der<lb/>
Wind auch vn&#x017F;er Boot gar zer&#x017F;cheitern mochte/ hieben wir den<lb/>
Ma&#x017F;t ab/ darauff lag es &#x017F;tille. Den 16/ da der Wind &#x017F;ich geleget/<lb/>
wurde vn&#x017F;er ert&#xA75B;uncken Boot wieder u&#x0364;ber Wa&#x017F;&#x017F;er gebracht/ an den<lb/>
Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Per&#x017F;er aber/ weil &#x017F;ie jhre Bo&#x0364;te<lb/>
nicht mehr gebrauchen kunten/ lie&#x017F;&#x017F;en die Pferde ferner zu Lande gehen.<lb/>
Den 24. &#x017F;eyn wir fu&#x0364;r der Stadt Samara/ &#x017F;o von Soratoff 70<note place="right">Samara.</note><lb/>
Meilen/ ankommen.</p><lb/>
            <p>Den 4 Novemb. wurde des Ge&#x017F;andten Otto Bru&#x0364;gm. Namens-<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">November.</hi></hi></hi></note><lb/>
Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt <hi rendition="#aq">Salve</hi> Schie&#x017F;&#x017F;en auff beyden<note place="right">Otto Br. Na-<lb/>
menstag <hi rendition="#aq">ce-<lb/>
lebriret.</hi></note><lb/>
Booten <hi rendition="#aq">gratuliret,</hi> worbey &#x017F;ich diß Vnglu&#x0364;ck zutrug: Es war eine<lb/>
geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs ge&#x017F;tecket/ vnd als<lb/>
vnten im Schiff ein grob Stu&#x0364;cke angezu&#x0364;ndet wurde/ entzu&#x0364;ndet &#x017F;ich<lb/>
auch zugleich das Rohr/ vnd &#x017F;cheu&#x017F;t mit einer Kugel den Lackeyen/<lb/>
Ca&#x017F;per Sehler/ vnd Chri&#x017F;toff But Trummel&#x017F;chla&#x0364;ger/ welche da-<lb/>
mahls auff dem Vberlauffe &#x017F;tunden/ durch die Beine; woran der Ei-<lb/>
ne noch in Ca&#x017F;an lange Zeit Bettla&#x0364;gerig war.</p><lb/>
            <p>Den 6 &#x017F;eynd wir den gro&#x017F;&#x017F;en Strom Cama vorbey gangen/ vnd<note place="right">Cama.</note><lb/>
den 8 zu Abends/ mit gro&#x017F;&#x017F;er Ka&#x0364;lte/ in das Ca&#x017F;ani&#x017F;che Rivir einge-<lb/>
lauffen. Wir &#x017F;atzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/<note place="right">Vor Ca&#x017F;an<lb/>
ankommen.</note><lb/>
gegen einem Klo&#x017F;ter. Es hatte nicht la&#x0364;ger gedienet/ auff der Wolge<lb/>
zu bleiben/ &#x017F;intemal die&#x017F;e Nacht ein &#x017F;o &#x017F;tarcker Fro&#x017F;t einfiel/ daß den<lb/>
andern Tag das Rivir gantz zulegete.</p><lb/>
            <p>Wir wurden anfa&#x0364;nglich vom Weiwoden/ <hi rendition="#aq">Ivan Wa&#x017F;ilowitz<lb/>
Moro&#x017F;ow,</hi> (&#x017F;o vorm Jahre des Zaars Bey&#x017F;itzer war/ ) &#x017F;chlecht em-<lb/>
pfangen/ Vr&#x017F;ache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge-<lb/>
meinen Begierde nach/ mit Ge&#x017F;chencke entgegen lieffen/ theils/ weil<note place="right">Des Weiwo-<lb/>
den vnbe&#x017F;chei-<lb/>
denheit.</note><lb/>
Er ein &#x017F;onderlicher <hi rendition="#aq">favorice</hi> der fu&#x0364;rnemb&#x017F;ten Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Kauffleute/<lb/>
welche vn&#x017F;ere Rei&#x017F;e vnd Jntent zuverhindern/ &#x017F;ich vormals bemu&#x0364;het<lb/>
hatten/ &#xA75B;c. Die Ge&#x017F;andten lie&#x017F;&#x017F;en jhn zwar/ neben Zu&#x017F;endung des Groß-<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Pa&#x017F;&#x017F;es/ mitfreundlicher Begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ung vmb Quartire e&#xA75B;&#x017F;uchen.<lb/>
Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor &#x017F;ich kommen la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
&#x017F;ondern den Be&#x017F;cheid gegeben: Sie &#x017F;olten nur wieder nach dem Schif-<lb/>
fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wi&#x017F;&#x017F;rn la&#x017F;&#x017F;en. Folgenden<lb/>
Tag/ &#x017F;chickte Er einen Sinbojaren/ auff des Ge&#x017F;andten Br. Boot/<lb/>
ließ fragen: welcher vnter jhnen der <hi rendition="#aq">Legate,</hi> vnd welcher der Kauff-<lb/>
man wa&#x0364;re. Der Ge&#x017F;. Br. wurde hieru&#x0364;ber/ als nicht vnbillich/ ent-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">V u u</fw><fw place="bottom" type="catch">ru&#x0364;&#x017F;tet/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[531[521]/0571] Reiſe Beſchreibung. welcher die Schiffe hin vnd wieder zerſtrewete/ vnſer Boot/ auff wel- chem der Geſandte Cruſius war/ wurde neben zweyen des Sulthans Pferdeboeten an den Oſten Strand geſchlagen/ Leck gemachet/ vnd in Eil mit Waſſer erfuͤllet. Wir muſten vnſere Guͤter alle auffs Vfer bringen. Die Perſer/ da ſie ſahen/ daß die Pferde im Waſſer Noth lidten/ hieben ſie die Boͤte auff den Seiten auff/ vnd erret- teten die Pferde/ biß auff eines/ welches ertranck. Dieſer Sturm we- rete 2 Tage vnd Nacht. Vnd als wir vns befuͤrchteten/ daß der Wind auch vnſer Boot gar zerſcheitern mochte/ hieben wir den Maſt ab/ darauff lag es ſtille. Den 16/ da der Wind ſich geleget/ wurde vnſer ertꝛuncken Boot wieder uͤber Waſſer gebracht/ an den Strand gezogen/ vnd gedichtet. Die Perſer aber/ weil ſie jhre Boͤte nicht mehr gebrauchen kunten/ lieſſen die Pferde ferner zu Lande gehen. Den 24. ſeyn wir fuͤr der Stadt Samara/ ſo von Soratoff 70 Meilen/ ankommen. Samara. Den 4 Novemb. wurde des Geſandten Otto Bruͤgm. Namens- Tag gefeyret/ vnd jhm mit dreydoppelt Salve Schieſſen auff beyden Booten gratuliret, worbey ſich diß Vngluͤck zutrug: Es war eine geladene Mußquete vnter das Dach des Vberlauffs geſtecket/ vnd als vnten im Schiff ein grob Stuͤcke angezuͤndet wurde/ entzuͤndet ſich auch zugleich das Rohr/ vnd ſcheuſt mit einer Kugel den Lackeyen/ Caſper Sehler/ vnd Chriſtoff But Trummelſchlaͤger/ welche da- mahls auff dem Vberlauffe ſtunden/ durch die Beine; woran der Ei- ne noch in Caſan lange Zeit Bettlaͤgerig war. November. Otto Br. Na- menstag ce- lebriret. Den 6 ſeynd wir den groſſen Strom Cama vorbey gangen/ vnd den 8 zu Abends/ mit groſſer Kaͤlte/ in das Caſaniſche Rivir einge- lauffen. Wir ſatzten vns eine gute Viertel Meile von der Stadt/ gegen einem Kloſter. Es hatte nicht laͤger gedienet/ auff der Wolge zu bleiben/ ſintemal dieſe Nacht ein ſo ſtarcker Froſt einfiel/ daß den andern Tag das Rivir gantz zulegete. Cama. Vor Caſan ankommen. Wir wurden anfaͤnglich vom Weiwoden/ Ivan Waſilowitz Moroſow, (ſo vorm Jahre des Zaars Beyſitzer war/ ) ſchlecht em- pfangen/ Vrſache: Theils/ daß wir jhm nicht alsbald jhrer allge- meinen Begierde nach/ mit Geſchencke entgegen lieffen/ theils/ weil Er ein ſonderlicher favorice der fuͤrnembſten Ruſſiſchen Kauffleute/ welche vnſere Reiſe vnd Jntent zuverhindern/ ſich vormals bemuͤhet hatten/ ꝛc. Die Geſandten lieſſen jhn zwar/ neben Zuſendung des Groß- fuͤrſtlichen Paſſes/ mitfreundlicher Begruͤſſung vmb Quartire eꝛſuchen. Er aber hatte die Abgeordnete nicht wollen vor ſich kommen laſſen/ ſondern den Beſcheid gegeben: Sie ſolten nur wieder nach dem Schif- fe gehen/ Er wolte jhnen wol Antwort wiſſrn laſſen. Folgenden Tag/ ſchickte Er einen Sinbojaren/ auff des Geſandten Br. Boot/ ließ fragen: welcher vnter jhnen der Legate, vnd welcher der Kauff- man waͤre. Der Geſ. Br. wurde hieruͤber/ als nicht vnbillich/ ent- ruͤſtet/ Des Weiwo- den vnbeſchei- denheit. V u u

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/571
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 531[521]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/571>, abgerufen am 22.11.2024.