Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Ander Theil der Persianischen
Ermordet. Wie ich denn hiervon etliche Exempel/ vnd zwar kürtzlich
erzehlen wil: Er machte den Anfang an seinen Blutsfreunden/ ließ
seinem jüngern Bruder/ so von einer Chasse oder Concubinen geboren/
Mord an sei-
nen eigenen
Freunden.
die Augen außstechen/ vnnd zu den andern oberwehnten geblende-
ten seinen Vettern Chodabende vnd Imamculi in die Festung Ala-
muth,
(so 3. Tagereise von Caswin gelegen) bringen/ vnd bald hernach/
weil sie/ seinem Vorgeben nach/ auff der Welt doch nichts nütze weren/
von der Festung herunter auff einen Fels stürtzen.

Nach diesem galt es dem Kurtzibaschi seinem Schwager Isachan
sampt dessen dreyen Söhnen. Selbige vmbzubringen nam der Kö-
nig hierdurch Anlaß: Es hatte Schach Abas dem Isachan, weil Er viel
von jhm hielt/ seine Tochter zum Weibe gegeben. Auß dieser zeugete
Isachan 3. Söhne/ schöne Kinder/ durch welche die Mutter ziemlich
Hoffertig wurde. Als diese eins mals mit jhrem Vetter Schach Sefi,
bey welchem sie sonst wol gelitten war/ schertzete/ vnd fragte/ wie es doch
kehme/ daß Er allbereit über 2. Jahr so viel Weiber gehabt/ vnd man
Gefährlicher
Schertz.
noch keine Anzeihung zu einem jungen Erben verspüren könte; Sie
hette alleine jhrem Manne 3. Söhne geboren. Hat Er geantwortet:
Er sey noch jung/ vnd könte lange regieren/ bekähm vnter dessen noch
wol einen Erben/ Sie aber: Wie wil ein Acker/ der nicht wol befeuch-
tet wird/ grünen vnd Frucht tragen? vermeinte/ wenn Er künfftig sich
nicht besser halten wurde/ solte es wol dahin kommen/ daß nach seinem
Tode einer von jhren Söhnen daß beste wurde thun müssen. Ob
zwar dieser discours dem König im Hertzen verdrosse/ ließ er sich da-
mals doch nichts mercken. Den folgenden morgen aber musten diese
Isachans 3.
Kinder wur-
den vmb-
bracht.
drey Brüder/ deren ältester 22. der mittelster 15. vnd der jüngste 9.
Jahr/ in einen Garten gefordert/ an vnterschiedliche örter gestellet vnd
Enthauptet werden. Die Köpffe ließ der König in einem güldenen
verdeckten Gefäß/ in welchem sie den Reiß auff die Taffel zutragen
pflegen/ für jhm setzen/ vnd der Kinder Mutter herzu ruffen; Er-
innert jhr des gestrigen Discourses/ machet das Gefäß auff/ zeucht ei-
nen Kopff nach den andern bey der Nasen herauß/ vnd spricht: Sihe/
daß seynd die Kinder von so fruchtbaren Eltern. Für solchen vnver-
hofften erschrecklichen Anblick bleibt das Weib verstummet vnd er-
starret stille stehen. Als sie aber sihet/ daß der König sein Gesichte mit
grimmen Gebärden verstellet/ vnd dadurch jhr auch gleichsam den ge-
genwertigen Todt dräwete/ fält sie zur Erden/ küsset jhm mit zittern die
Füsse vnd saget: Es ist alles gut/ der König lebe lange. Darauff lesset
Er sie von sich/ rufft der Kinder Vater/ fraget/ wie jhm diß gefälle?
Isachan aber zwinget seine traurige Affecten vnd spricht: Daß miß-
fället mir gar nicht/ hette der König mir anbefohlen jhre Köpffe abzu-
schlagen/ wolte ich willig darzu gewesen seyn. Jch begere keine Kinder/
wenn sie dem Könige nicht gefallen. Mit solchen sanfften Worten er-
rettete der Kurtzibaschi zwar dißmahl sein Leben/ muste aber gleichwol

weni-

Ander Theil der Perſianiſchen
Ermordet. Wie ich denn hiervon etliche Exempel/ vnd zwar kuͤrtzlich
erzehlen wil: Er machte den Anfang an ſeinen Blutsfreunden/ ließ
ſeinem juͤngern Bruder/ ſo von einer Chaſſe oder Concubinen geboren/
Mord an ſei-
nen eigenen
Freunden.
die Augen außſtechen/ vnnd zu den andern oberwehnten geblende-
ten ſeinen Vettern Chodabende vnd Imamculi in die Feſtung Ala-
muth,
(ſo 3. Tagereiſe von Caswin gelegen) bringen/ vñ bald hernach/
weil ſie/ ſeinem Vorgeben nach/ auff der Welt doch nichts nuͤtze weren/
von der Feſtung herunter auff einen Fels ſtuͤrtzen.

Nach dieſem galt es dem Kurtzibaſchi ſeinem Schwager Iſachan
ſampt deſſen dreyen Soͤhnen. Selbige vmbzubringen nam der Koͤ-
nig hierdurch Anlaß: Es hatte Schach Abas dem Iſachan, weil Er viel
von jhm hielt/ ſeine Tochter zum Weibe gegeben. Auß dieſer zeugete
Iſachan 3. Soͤhne/ ſchoͤne Kinder/ durch welche die Mutter ziemlich
Hoffertig wurde. Als dieſe eins mals mit jhrem Vetter Schach Sefi,
bey welchem ſie ſonſt wol gelitten war/ ſchertzete/ vnd fragte/ wie es doch
kehme/ daß Er allbereit uͤber 2. Jahr ſo viel Weiber gehabt/ vnd man
Gefaͤhrlicher
Schertz.
noch keine Anzeihung zu einem jungen Erben verſpuͤren koͤnte; Sie
hette alleine jhrem Manne 3. Soͤhne geboren. Hat Er geantwortet:
Er ſey noch jung/ vnd koͤnte lange regieren/ bekaͤhm vnter deſſen noch
wol einen Erben/ Sie aber: Wie wil ein Acker/ der nicht wol befeuch-
tet wird/ gruͤnen vnd Frucht tragen? vermeinte/ wenn Er kuͤnfftig ſich
nicht beſſer halten wurde/ ſolte es wol dahin kommen/ daß nach ſeinem
Tode einer von jhren Soͤhnen daß beſte wurde thun muͤſſen. Ob
zwar dieſer diſcours dem Koͤnig im Hertzen verdroſſe/ ließ er ſich da-
mals doch nichts mercken. Den folgenden morgen aber muſten dieſe
Iſachans 3.
Kinder wur-
den vmb-
bracht.
drey Bruͤder/ deren aͤlteſter 22. der mittelſter 15. vnd der juͤngſte 9.
Jahr/ in einen Garten gefordert/ an vnterſchiedliche oͤrter geſtellet vnd
Enthauptet werden. Die Koͤpffe ließ der Koͤnig in einem guͤldenen
verdeckten Gefaͤß/ in welchem ſie den Reiß auff die Taffel zutragen
pflegen/ fuͤr jhm ſetzen/ vnd der Kinder Mutter herzu ruffen; Er-
innert jhr des geſtrigen Diſcourſes/ machet das Gefaͤß auff/ zeucht ei-
nen Kopff nach den andern bey der Naſen herauß/ vnd ſpricht: Sihe/
daß ſeynd die Kinder von ſo fruchtbaren Eltern. Fuͤr ſolchen vnver-
hofften erſchrecklichen Anblick bleibt das Weib verſtummet vnd er-
ſtarret ſtille ſtehen. Als ſie aber ſihet/ daß der Koͤnig ſein Geſichte mit
grimmen Gebaͤrden verſtellet/ vnd dadurch jhr auch gleichſam den ge-
genwertigen Todt draͤwete/ faͤlt ſie zur Erden/ kuͤſſet jhm mit zittern die
Fuͤſſe vnd ſaget: Es iſt alles gut/ der Koͤnig lebe lange. Darauff leſſet
Er ſie von ſich/ rufft der Kinder Vater/ fraget/ wie jhm diß gefaͤlle?
Iſachan aber zwinget ſeine traurige Affecten vnd ſpricht: Daß miß-
faͤllet mir gar nicht/ hette der Koͤnig mir anbefohlen jhre Koͤpffe abzu-
ſchlagen/ wolte ich willig darzu geweſen ſeyn. Jch begere keine Kinder/
wenn ſie dem Koͤnige nicht gefallen. Mit ſolchen ſanfften Worten er-
rettete der Kurtzibaſchi zwar dißmahl ſein Leben/ muſte aber gleichwol

weni-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0486" n="438"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
Ermordet. Wie ich denn hiervon etliche Exempel/ vnd zwar ku&#x0364;rtzlich<lb/>
erzehlen wil: Er machte den Anfang an &#x017F;einen Blutsfreunden/ ließ<lb/>
&#x017F;einem ju&#x0364;ngern Bruder/ &#x017F;o von einer Cha&#x017F;&#x017F;e oder Concubinen geboren/<lb/><note place="left">Mord an &#x017F;ei-<lb/>
nen eigenen<lb/>
Freunden.</note>die Augen auß&#x017F;techen/ vnnd zu den andern oberwehnten geblende-<lb/>
ten &#x017F;einen Vettern <hi rendition="#aq">Chodabende</hi> vnd <hi rendition="#aq">Imamculi</hi> in die Fe&#x017F;tung <hi rendition="#aq">Ala-<lb/>
muth,</hi> (&#x017F;o 3. Tagerei&#x017F;e von <hi rendition="#aq">Caswin</hi> gelegen) bringen/ vn&#x0303; bald hernach/<lb/>
weil &#x017F;ie/ &#x017F;einem Vorgeben nach/ auff der Welt doch nichts nu&#x0364;tze weren/<lb/>
von der Fe&#x017F;tung herunter auff einen Fels &#x017F;tu&#x0364;rtzen.</p><lb/>
            <p>Nach die&#x017F;em galt es dem <hi rendition="#aq">Kurtziba&#x017F;chi</hi> &#x017F;einem Schwager <hi rendition="#aq">I&#x017F;achan</hi><lb/>
&#x017F;ampt de&#x017F;&#x017F;en dreyen So&#x0364;hnen. Selbige vmbzubringen nam der Ko&#x0364;-<lb/>
nig hierdurch Anlaß: Es hatte <hi rendition="#aq">Schach Abas</hi> dem <hi rendition="#aq">I&#x017F;achan,</hi> weil Er viel<lb/>
von jhm hielt/ &#x017F;eine Tochter zum Weibe gegeben. Auß die&#x017F;er zeugete<lb/><hi rendition="#aq">I&#x017F;achan</hi> 3. So&#x0364;hne/ &#x017F;cho&#x0364;ne Kinder/ durch welche die Mutter ziemlich<lb/>
Hoffertig wurde. Als die&#x017F;e eins mals mit jhrem Vetter <hi rendition="#aq">Schach Sefi,</hi><lb/>
bey welchem &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t wol gelitten war/ &#x017F;chertzete/ vnd fragte/ wie es doch<lb/>
kehme/ daß Er allbereit u&#x0364;ber 2. Jahr &#x017F;o viel Weiber gehabt/ vnd man<lb/><note place="left">Gefa&#x0364;hrlicher<lb/>
Schertz.</note>noch keine Anzeihung zu einem jungen Erben ver&#x017F;pu&#x0364;ren ko&#x0364;nte; Sie<lb/>
hette alleine jhrem Manne 3. So&#x0364;hne geboren. Hat Er geantwortet:<lb/>
Er &#x017F;ey noch jung/ vnd ko&#x0364;nte lange regieren/ beka&#x0364;hm vnter de&#x017F;&#x017F;en noch<lb/>
wol einen Erben/ Sie aber: Wie wil ein Acker/ der nicht wol befeuch-<lb/>
tet wird/ gru&#x0364;nen vnd Frucht tragen? vermeinte/ wenn Er ku&#x0364;nfftig &#x017F;ich<lb/>
nicht be&#x017F;&#x017F;er halten wurde/ &#x017F;olte es wol dahin kommen/ daß nach &#x017F;einem<lb/>
Tode einer von jhren So&#x0364;hnen daß be&#x017F;te wurde thun mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Ob<lb/>
zwar die&#x017F;er <hi rendition="#aq">di&#x017F;cours</hi> dem Ko&#x0364;nig im Hertzen verdro&#x017F;&#x017F;e/ ließ er &#x017F;ich da-<lb/>
mals doch nichts mercken. Den folgenden morgen aber mu&#x017F;ten die&#x017F;e<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">I&#x017F;achans</hi> 3.<lb/>
Kinder wur-<lb/>
den vmb-<lb/>
bracht.</note>drey Bru&#x0364;der/ deren a&#x0364;lte&#x017F;ter 22. der mittel&#x017F;ter 15. vnd der ju&#x0364;ng&#x017F;te 9.<lb/>
Jahr/ in einen Garten gefordert/ an vnter&#x017F;chiedliche o&#x0364;rter ge&#x017F;tellet vnd<lb/>
Enthauptet werden. Die Ko&#x0364;pffe ließ der Ko&#x0364;nig in einem gu&#x0364;ldenen<lb/>
verdeckten Gefa&#x0364;ß/ in welchem &#x017F;ie den Reiß auff die Taffel zutragen<lb/>
pflegen/ fu&#x0364;r jhm &#x017F;etzen/ vnd der Kinder Mutter herzu ruffen; Er-<lb/>
innert jhr des ge&#x017F;trigen Di&#x017F;cour&#x017F;es/ machet das Gefa&#x0364;ß auff/ zeucht ei-<lb/>
nen Kopff nach den andern bey der Na&#x017F;en herauß/ vnd &#x017F;pricht: Sihe/<lb/>
daß &#x017F;eynd die Kinder von &#x017F;o fruchtbaren Eltern. Fu&#x0364;r &#x017F;olchen vnver-<lb/>
hofften er&#x017F;chrecklichen Anblick bleibt das Weib ver&#x017F;tummet vnd er-<lb/>
&#x017F;tarret &#x017F;tille &#x017F;tehen. Als &#x017F;ie aber &#x017F;ihet/ daß der Ko&#x0364;nig &#x017F;ein Ge&#x017F;ichte mit<lb/>
grimmen Geba&#x0364;rden ver&#x017F;tellet/ vnd dadurch jhr auch gleich&#x017F;am den ge-<lb/>
genwertigen Todt dra&#x0364;wete/ fa&#x0364;lt &#x017F;ie zur Erden/ ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et jhm mit zittern die<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e vnd &#x017F;aget: Es i&#x017F;t alles gut/ der Ko&#x0364;nig lebe lange. Darauff le&#x017F;&#x017F;et<lb/>
Er &#x017F;ie von &#x017F;ich/ rufft der Kinder Vater/ fraget/ wie jhm diß gefa&#x0364;lle?<lb/><hi rendition="#aq">I&#x017F;achan</hi> aber zwinget &#x017F;eine traurige Affecten vnd &#x017F;pricht: Daß miß-<lb/>
fa&#x0364;llet mir gar nicht/ hette der Ko&#x0364;nig mir anbefohlen jhre Ko&#x0364;pffe abzu-<lb/>
&#x017F;chlagen/ wolte ich willig darzu gewe&#x017F;en &#x017F;eyn. Jch begere keine Kinder/<lb/>
wenn &#x017F;ie dem Ko&#x0364;nige nicht gefallen. Mit &#x017F;olchen &#x017F;anfften Worten er-<lb/>
rettete der <hi rendition="#aq">Kurtziba&#x017F;chi</hi> zwar dißmahl &#x017F;ein Leben/ mu&#x017F;te aber gleichwol<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">weni-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[438/0486] Ander Theil der Perſianiſchen Ermordet. Wie ich denn hiervon etliche Exempel/ vnd zwar kuͤrtzlich erzehlen wil: Er machte den Anfang an ſeinen Blutsfreunden/ ließ ſeinem juͤngern Bruder/ ſo von einer Chaſſe oder Concubinen geboren/ die Augen außſtechen/ vnnd zu den andern oberwehnten geblende- ten ſeinen Vettern Chodabende vnd Imamculi in die Feſtung Ala- muth, (ſo 3. Tagereiſe von Caswin gelegen) bringen/ vñ bald hernach/ weil ſie/ ſeinem Vorgeben nach/ auff der Welt doch nichts nuͤtze weren/ von der Feſtung herunter auff einen Fels ſtuͤrtzen. Mord an ſei- nen eigenen Freunden. Nach dieſem galt es dem Kurtzibaſchi ſeinem Schwager Iſachan ſampt deſſen dreyen Soͤhnen. Selbige vmbzubringen nam der Koͤ- nig hierdurch Anlaß: Es hatte Schach Abas dem Iſachan, weil Er viel von jhm hielt/ ſeine Tochter zum Weibe gegeben. Auß dieſer zeugete Iſachan 3. Soͤhne/ ſchoͤne Kinder/ durch welche die Mutter ziemlich Hoffertig wurde. Als dieſe eins mals mit jhrem Vetter Schach Sefi, bey welchem ſie ſonſt wol gelitten war/ ſchertzete/ vnd fragte/ wie es doch kehme/ daß Er allbereit uͤber 2. Jahr ſo viel Weiber gehabt/ vnd man noch keine Anzeihung zu einem jungen Erben verſpuͤren koͤnte; Sie hette alleine jhrem Manne 3. Soͤhne geboren. Hat Er geantwortet: Er ſey noch jung/ vnd koͤnte lange regieren/ bekaͤhm vnter deſſen noch wol einen Erben/ Sie aber: Wie wil ein Acker/ der nicht wol befeuch- tet wird/ gruͤnen vnd Frucht tragen? vermeinte/ wenn Er kuͤnfftig ſich nicht beſſer halten wurde/ ſolte es wol dahin kommen/ daß nach ſeinem Tode einer von jhren Soͤhnen daß beſte wurde thun muͤſſen. Ob zwar dieſer diſcours dem Koͤnig im Hertzen verdroſſe/ ließ er ſich da- mals doch nichts mercken. Den folgenden morgen aber muſten dieſe drey Bruͤder/ deren aͤlteſter 22. der mittelſter 15. vnd der juͤngſte 9. Jahr/ in einen Garten gefordert/ an vnterſchiedliche oͤrter geſtellet vnd Enthauptet werden. Die Koͤpffe ließ der Koͤnig in einem guͤldenen verdeckten Gefaͤß/ in welchem ſie den Reiß auff die Taffel zutragen pflegen/ fuͤr jhm ſetzen/ vnd der Kinder Mutter herzu ruffen; Er- innert jhr des geſtrigen Diſcourſes/ machet das Gefaͤß auff/ zeucht ei- nen Kopff nach den andern bey der Naſen herauß/ vnd ſpricht: Sihe/ daß ſeynd die Kinder von ſo fruchtbaren Eltern. Fuͤr ſolchen vnver- hofften erſchrecklichen Anblick bleibt das Weib verſtummet vnd er- ſtarret ſtille ſtehen. Als ſie aber ſihet/ daß der Koͤnig ſein Geſichte mit grimmen Gebaͤrden verſtellet/ vnd dadurch jhr auch gleichſam den ge- genwertigen Todt draͤwete/ faͤlt ſie zur Erden/ kuͤſſet jhm mit zittern die Fuͤſſe vnd ſaget: Es iſt alles gut/ der Koͤnig lebe lange. Darauff leſſet Er ſie von ſich/ rufft der Kinder Vater/ fraget/ wie jhm diß gefaͤlle? Iſachan aber zwinget ſeine traurige Affecten vnd ſpricht: Daß miß- faͤllet mir gar nicht/ hette der Koͤnig mir anbefohlen jhre Koͤpffe abzu- ſchlagen/ wolte ich willig darzu geweſen ſeyn. Jch begere keine Kinder/ wenn ſie dem Koͤnige nicht gefallen. Mit ſolchen ſanfften Worten er- rettete der Kurtzibaſchi zwar dißmahl ſein Leben/ muſte aber gleichwol weni- Gefaͤhrlicher Schertz. Iſachans 3. Kinder wur- den vmb- bracht.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/486
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 438. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/486>, abgerufen am 26.05.2024.