Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Ander Theil der Persianischen
Tzaubanbeki, die Weyde aber/ Abschur Elefchur, 1. Wasser vnd
Graß niessung/ welches der Türcke mit einem Worte Othbasch
außspricht.

Gelegenheit
der Stadt
Ardebil.

Die Stadt ist etwas weiter als Schamachie vmbgriffen/ lieget
ohne einige Rinckmaure/ an jeglichem Hause ist ein Obstgarte/ daher
es von ferne mehr einem Walde/ als einer Stadt ehnlich sihet. Hat
gleichwol kein Bawholtz/ müssen derwegen solches von Kilan/ so 6.
Tagereisen von dar/ bringen lassen. Durch die Stadt fleust ein klei-
ner Bach Baluchlu genant/ über welchen viel steinerne Brücken gele-
get. Dieser kompt von einem eine Meile von der Stadt nach Süden
gelegenem Dorffe Schamascbü. Vor der Stadt theilet Er sich in 2.
Arme/ der eine gehet durch die Stadt/ der ander aber zur Lincken hin-
ter hin/ vnd fält zurück hinter der Stadt in den Fluß Karasu. Wenn
im April der Schnee auff vnd zwischen den Gebirgen zuschmeltzet/ er-
geust sich dieser Bach in einen sehr grossen Strom/ daß/ wenn er nicht
bey zeiten von der Stadt abgeleitet wurd/ selbige/ wie sie sagten/ gar er-
trencken solte. Wie auch einsmals zur Zeit Schach Abas sol gesche-
hen seyn/ da das Wasser durchgebrochen/ die Häuser/ weil sie nur
von Erde/ Leimen/ vnd in der Sonnen gebackenen Steinen auffge-
setzet/ meist eingeweichet vnd nieder gerissen/ die Kinder seynd in den
Wiegen auff dem Wasser geschwummen/ ist also viel Volck vnd Vie-
he ertrencket worden. Daher musten zu vnser Zeit/ am 12. April 1000.
Mann mit Hacken/ Spaden vnd Schauffeln hinauß einen starcken
Damm vor den Bach zulegen/ damit das Wasser vorbey vnd durch
das raume Feld geleitet wurde.

5. principal
Gassen.

Die Stadt hat neben vielen kleinen 5. principal Strassen/ als
Derwanae/ Tabar/ Niardower/ Kumbalan vnd Kisirkutze/ welche alle
ziemlich breit/ vnd mit hohen Eschen vnd Weydenbäumen besetzet/ so
jhnen in der grossen Hitze guten Schatten geben.

Es hat einen grossen zierlichen Maidan, Spatzir- oder Marcht-
platz so 300. Schritte lang vnd halb so breit/ auff beyden seiten mit fei-
nen ordentlich gebaweten Laden/ in welche die Handwercker/ jegliche
Zunfft absonderlich arbeiten. Jm Eingang desselben zur rechten
Hand hinter Schich Sefi Begräbnis ist eine Mestzid in welcher ein
Imam Sadae, (so nennen sie die Kinder jhrer 12. Heiligen) begraben
lieget. Wenn ein Vbelthäter sich dahin machet/ ist er ein zeitlang frey/
von dar aber kan Er alsbald in Schich Sefi Begräbnis/ welches das
Ein Asylum.grosse Asylum ist/ sich begeben. Hinten vom Maidan kompt man auff
den Basar, vnd zwar erst in ein hohes viereckt Gewölbe Kaiserie ge-
nant/ in welchem gülden vnd silbern Stück/ Edelgesteine vnd die besien
Seiden vnd andere kostbaren Wahren verkaufft werden. Auß diesem
gehet man durch 3. Pforten an vnterschiedlichen Orten bedeckte Gas-
sen/ worinnen allerhand gemeine Wahren anzutreffen. Man findet
auch hin vnd wieder viel Caravansera/ in welchen die frembden Kauff-

leute/

Ander Theil der Perſianiſchen
Tzaubanbeki, die Weyde aber/ Abſchur Elefchur, 1. Waſſer vnd
Graß nieſſung/ welches der Tuͤrcke mit einem Worte Othbaſch
außſpricht.

Gelegenheit
der Stadt
Ardebil.

Die Stadt iſt etwas weiter als Schamachie vmbgriffen/ lieget
ohne einige Rinckmaure/ an jeglichem Hauſe iſt ein Obſtgarte/ daher
es von ferne mehr einem Walde/ als einer Stadt ehnlich ſihet. Hat
gleichwol kein Bawholtz/ muͤſſen derwegen ſolches von Kilan/ ſo 6.
Tagereiſen von dar/ bringen laſſen. Durch die Stadt fleuſt ein klei-
ner Bach Baluchlu genant/ uͤber welchen viel ſteinerne Bruͤcken gele-
get. Dieſer kompt von einem eine Meile von der Stadt nach Suͤden
gelegenem Dorffe Schamascbü. Vor der Stadt theilet Er ſich in 2.
Arme/ der eine gehet durch die Stadt/ der ander aber zur Lincken hin-
ter hin/ vnd faͤlt zuruͤck hinter der Stadt in den Fluß Karaſu. Wenn
im April der Schnee auff vnd zwiſchen den Gebirgen zuſchmeltzet/ er-
geuſt ſich dieſer Bach in einen ſehr groſſen Strom/ daß/ wenn er nicht
bey zeiten von der Stadt abgeleitet wurd/ ſelbige/ wie ſie ſagten/ gar er-
trencken ſolte. Wie auch einsmals zur Zeit Schach Abas ſol geſche-
hen ſeyn/ da das Waſſer durchgebrochen/ die Haͤuſer/ weil ſie nur
von Erde/ Leimen/ vnd in der Sonnen gebackenen Steinen auffge-
ſetzet/ meiſt eingeweichet vnd nieder geriſſen/ die Kinder ſeynd in den
Wiegen auff dem Waſſer geſchwummen/ iſt alſo viel Volck vnd Vie-
he ertrencket worden. Daher muſten zu vnſer Zeit/ am 12. April 1000.
Mann mit Hacken/ Spaden vnd Schauffeln hinauß einen ſtarcken
Damm vor den Bach zulegen/ damit das Waſſer vorbey vnd durch
das raume Feld geleitet wurde.

5. principal
Gaſſen.

Die Stadt hat neben vielen kleinen 5. principal Straſſen/ als
Derwanæ/ Tabar/ Niardower/ Kumbalan vnd Kiſirkutze/ welche alle
ziemlich breit/ vnd mit hohen Eſchen vnd Weydenbaͤumen beſetzet/ ſo
jhnen in der groſſen Hitze guten Schatten geben.

Es hat einen groſſen zierlichen Maidan, Spatzir- oder Marcht-
platz ſo 300. Schritte lang vnd halb ſo breit/ auff beyden ſeiten mit fei-
nen ordentlich gebaweten Laden/ in welche die Handwercker/ jegliche
Zunfft abſonderlich arbeiten. Jm Eingang deſſelben zur rechten
Hand hinter Schich Sefi Begraͤbnis iſt eine Mestzid in welcher ein
Imam Sadæ, (ſo nennen ſie die Kinder jhrer 12. Heiligen) begraben
lieget. Wenn ein Vbelthaͤter ſich dahin machet/ iſt er ein zeitlang frey/
von dar aber kan Er alsbald in Schich Sefi Begraͤbnis/ welches das
Ein Aſylum.groſſe Aſylum iſt/ ſich begeben. Hinten vom Maidan kompt man auff
den Baſar, vnd zwar erſt in ein hohes viereckt Gewoͤlbe Kaiſeriè ge-
nant/ in welchem guͤlden vnd ſilbern Stuͤck/ Edelgeſteine vnd die beſien
Seiden vnd andere koſtbaren Wahren verkaufft werden. Auß dieſem
gehet man durch 3. Pforten an vnterſchiedlichen Orten bedeckte Gaſ-
ſen/ worinnen allerhand gemeine Wahren anzutreffen. Man findet
auch hin vnd wieder viel Caravanſera/ in welchen die frembden Kauff-

leute/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0380" n="334"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Tzaubanbeki,</hi> die Weyde aber/ <hi rendition="#aq">Ab&#x017F;chur Elefchur,</hi> 1. Wa&#x017F;&#x017F;er vnd<lb/>
Graß nie&#x017F;&#x017F;ung/ welches der Tu&#x0364;rcke mit einem Worte <hi rendition="#aq">Othba&#x017F;ch</hi><lb/>
auß&#x017F;pricht.</p><lb/>
            <note place="left">Gelegenheit<lb/>
der Stadt<lb/>
Ardebil.</note>
            <p>Die Stadt i&#x017F;t etwas weiter als Schamachie vmbgriffen/ lieget<lb/>
ohne einige Rinckmaure/ an jeglichem Hau&#x017F;e i&#x017F;t ein Ob&#x017F;tgarte/ daher<lb/>
es von ferne mehr einem Walde/ als einer Stadt ehnlich &#x017F;ihet. Hat<lb/>
gleichwol kein Bawholtz/ mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en derwegen &#x017F;olches von Kilan/ &#x017F;o 6.<lb/>
Tagerei&#x017F;en von dar/ bringen la&#x017F;&#x017F;en. Durch die Stadt fleu&#x017F;t ein klei-<lb/>
ner Bach <hi rendition="#aq">Baluchlu</hi> genant/ u&#x0364;ber welchen viel &#x017F;teinerne Bru&#x0364;cken gele-<lb/>
get. Die&#x017F;er kompt von einem eine Meile von der Stadt nach Su&#x0364;den<lb/>
gelegenem Dorffe <hi rendition="#aq">Schamascbü.</hi> Vor der Stadt theilet Er &#x017F;ich in 2.<lb/>
Arme/ der eine gehet durch die Stadt/ der ander aber zur Lincken hin-<lb/>
ter hin/ vnd fa&#x0364;lt zuru&#x0364;ck hinter der Stadt in den Fluß <hi rendition="#aq">Kara&#x017F;u.</hi> Wenn<lb/>
im April der Schnee auff vnd zwi&#x017F;chen den Gebirgen zu&#x017F;chmeltzet/ er-<lb/>
geu&#x017F;t &#x017F;ich die&#x017F;er Bach in einen &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;en Strom/ daß/ wenn er nicht<lb/>
bey zeiten von der Stadt abgeleitet wurd/ &#x017F;elbige/ wie &#x017F;ie &#x017F;agten/ gar er-<lb/>
trencken &#x017F;olte. Wie auch einsmals zur Zeit <hi rendition="#aq">Schach Abas</hi> &#x017F;ol ge&#x017F;che-<lb/>
hen &#x017F;eyn/ da das Wa&#x017F;&#x017F;er durchgebrochen/ die Ha&#x0364;u&#x017F;er/ weil &#x017F;ie nur<lb/>
von Erde/ Leimen/ vnd in der Sonnen gebackenen Steinen auffge-<lb/>
&#x017F;etzet/ mei&#x017F;t eingeweichet vnd nieder geri&#x017F;&#x017F;en/ die Kinder &#x017F;eynd in den<lb/>
Wiegen auff dem Wa&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;chwummen/ i&#x017F;t al&#x017F;o viel Volck vnd Vie-<lb/>
he ertrencket worden. Daher mu&#x017F;ten zu vn&#x017F;er Zeit/ am 12. April 1000.<lb/>
Mann mit Hacken/ Spaden vnd Schauffeln hinauß einen &#x017F;tarcken<lb/>
Damm vor den Bach zulegen/ damit das Wa&#x017F;&#x017F;er vorbey vnd durch<lb/>
das raume Feld geleitet wurde.</p><lb/>
            <note place="left">5. principal<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en.</note>
            <p>Die Stadt hat neben vielen kleinen 5. principal Stra&#x017F;&#x017F;en/ als<lb/>
Derwan<hi rendition="#aq">æ</hi>/ Tabar/ Niardower/ Kumbalan vnd Ki&#x017F;irkutze/ welche alle<lb/>
ziemlich breit/ vnd mit hohen E&#x017F;chen vnd Weydenba&#x0364;umen be&#x017F;etzet/ &#x017F;o<lb/>
jhnen in der gro&#x017F;&#x017F;en Hitze guten Schatten geben.</p><lb/>
            <p>Es hat einen gro&#x017F;&#x017F;en zierlichen <hi rendition="#aq">Maidan,</hi> Spatzir- oder Marcht-<lb/>
platz &#x017F;o 300. Schritte lang vnd halb &#x017F;o breit/ auff beyden &#x017F;eiten mit fei-<lb/>
nen ordentlich gebaweten Laden/ in welche die Handwercker/ jegliche<lb/>
Zunfft ab&#x017F;onderlich arbeiten. Jm Eingang de&#x017F;&#x017F;elben zur rechten<lb/>
Hand hinter <hi rendition="#aq">Schich Sefi</hi> Begra&#x0364;bnis i&#x017F;t eine <hi rendition="#aq">Mestzid</hi> in welcher ein<lb/><hi rendition="#aq">Imam Sadæ,</hi> (&#x017F;o nennen &#x017F;ie die Kinder jhrer 12. Heiligen) begraben<lb/>
lieget. Wenn ein Vbeltha&#x0364;ter &#x017F;ich dahin machet/ i&#x017F;t er ein zeitlang frey/<lb/>
von dar aber kan Er alsbald in <hi rendition="#aq">Schich Sefi</hi> Begra&#x0364;bnis/ welches das<lb/><note place="left">Ein <hi rendition="#aq">A&#x017F;ylum.</hi></note>gro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">A&#x017F;ylum</hi> i&#x017F;t/ &#x017F;ich begeben. Hinten vom <hi rendition="#aq">Maidan</hi> kompt man auff<lb/>
den <hi rendition="#aq">Ba&#x017F;ar,</hi> vnd zwar er&#x017F;t in ein hohes viereckt Gewo&#x0364;lbe <hi rendition="#aq">Kai&#x017F;eriè</hi> ge-<lb/>
nant/ in welchem gu&#x0364;lden vnd &#x017F;ilbern Stu&#x0364;ck/ Edelge&#x017F;teine vnd die be&#x017F;ien<lb/>
Seiden vnd andere ko&#x017F;tbaren Wahren verkaufft werden. Auß die&#x017F;em<lb/>
gehet man durch 3. Pforten an vnter&#x017F;chiedlichen Orten bedeckte Ga&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ worinnen allerhand gemeine Wahren anzutreffen. Man findet<lb/>
auch hin vnd wieder viel Caravan&#x017F;era/ in welchen die frembden Kauff-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">leute/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[334/0380] Ander Theil der Perſianiſchen Tzaubanbeki, die Weyde aber/ Abſchur Elefchur, 1. Waſſer vnd Graß nieſſung/ welches der Tuͤrcke mit einem Worte Othbaſch außſpricht. Die Stadt iſt etwas weiter als Schamachie vmbgriffen/ lieget ohne einige Rinckmaure/ an jeglichem Hauſe iſt ein Obſtgarte/ daher es von ferne mehr einem Walde/ als einer Stadt ehnlich ſihet. Hat gleichwol kein Bawholtz/ muͤſſen derwegen ſolches von Kilan/ ſo 6. Tagereiſen von dar/ bringen laſſen. Durch die Stadt fleuſt ein klei- ner Bach Baluchlu genant/ uͤber welchen viel ſteinerne Bruͤcken gele- get. Dieſer kompt von einem eine Meile von der Stadt nach Suͤden gelegenem Dorffe Schamascbü. Vor der Stadt theilet Er ſich in 2. Arme/ der eine gehet durch die Stadt/ der ander aber zur Lincken hin- ter hin/ vnd faͤlt zuruͤck hinter der Stadt in den Fluß Karaſu. Wenn im April der Schnee auff vnd zwiſchen den Gebirgen zuſchmeltzet/ er- geuſt ſich dieſer Bach in einen ſehr groſſen Strom/ daß/ wenn er nicht bey zeiten von der Stadt abgeleitet wurd/ ſelbige/ wie ſie ſagten/ gar er- trencken ſolte. Wie auch einsmals zur Zeit Schach Abas ſol geſche- hen ſeyn/ da das Waſſer durchgebrochen/ die Haͤuſer/ weil ſie nur von Erde/ Leimen/ vnd in der Sonnen gebackenen Steinen auffge- ſetzet/ meiſt eingeweichet vnd nieder geriſſen/ die Kinder ſeynd in den Wiegen auff dem Waſſer geſchwummen/ iſt alſo viel Volck vnd Vie- he ertrencket worden. Daher muſten zu vnſer Zeit/ am 12. April 1000. Mann mit Hacken/ Spaden vnd Schauffeln hinauß einen ſtarcken Damm vor den Bach zulegen/ damit das Waſſer vorbey vnd durch das raume Feld geleitet wurde. Die Stadt hat neben vielen kleinen 5. principal Straſſen/ als Derwanæ/ Tabar/ Niardower/ Kumbalan vnd Kiſirkutze/ welche alle ziemlich breit/ vnd mit hohen Eſchen vnd Weydenbaͤumen beſetzet/ ſo jhnen in der groſſen Hitze guten Schatten geben. Es hat einen groſſen zierlichen Maidan, Spatzir- oder Marcht- platz ſo 300. Schritte lang vnd halb ſo breit/ auff beyden ſeiten mit fei- nen ordentlich gebaweten Laden/ in welche die Handwercker/ jegliche Zunfft abſonderlich arbeiten. Jm Eingang deſſelben zur rechten Hand hinter Schich Sefi Begraͤbnis iſt eine Mestzid in welcher ein Imam Sadæ, (ſo nennen ſie die Kinder jhrer 12. Heiligen) begraben lieget. Wenn ein Vbelthaͤter ſich dahin machet/ iſt er ein zeitlang frey/ von dar aber kan Er alsbald in Schich Sefi Begraͤbnis/ welches das groſſe Aſylum iſt/ ſich begeben. Hinten vom Maidan kompt man auff den Baſar, vnd zwar erſt in ein hohes viereckt Gewoͤlbe Kaiſeriè ge- nant/ in welchem guͤlden vnd ſilbern Stuͤck/ Edelgeſteine vnd die beſien Seiden vnd andere koſtbaren Wahren verkaufft werden. Auß dieſem gehet man durch 3. Pforten an vnterſchiedlichen Orten bedeckte Gaſ- ſen/ worinnen allerhand gemeine Wahren anzutreffen. Man findet auch hin vnd wieder viel Caravanſera/ in welchen die frembden Kauff- leute/ Ein Aſylum.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/380
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 334. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/380>, abgerufen am 28.11.2024.