Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Newe Persianische
ben/ sandte jhm Bischöffe vnd Priester/ welche den Gottesdienst vnd
Kirchen Gebräuche anordnen müsten. Vnd solches ist geschehen An-
no Christi
989. als Käyser Otto III. Ruffus genandt/ das Römische
Reich regierete.

Die rechte
Bibel ist bey
den Russen.

Die Russen haben die H. Bibel Alt vnd Newe Testament/ vnd
zwar das Alte nach den 70. Dolmetschern/ das Newe aber nach der
gemeinen Version in der Slavonischen Sprache beschrieben vnd ge-
druckt: Wie sie denn jhre meiste Bücher/ so wol Weltliche als Geistliche/
in derselbigen Sprache haben drucken lassen; jedoch findet man auch
andere in jhrer eigenen Sprache beschriebene Bücher. Sie haben jhre
Druckerey in
Mußcow.
eigene Druckerey in Mußcow/ weil sie aber im Drucken wenig Forthel
wissen/ vnd daher langsame Arbeit machen/ geben sie die Bücher thewr.

Die Russische
Sprache.

Die Russen haben zwar jhre eigene Sprache/ welche doch mit der
Slavonischen/ wie auch Polnischen so grosse Verwandschafft hat/
daß/ wer der einen wol kündig ist/ die andern auch leicht verstehet.

Jhre Buchstaben vnd Schrifften haben Sie mit der Religion
von den Griechen empfangen/ welche sie theils corrumpiret, theils
aber mit den Slavonischen litern vermehret haben. Vnd seynd die
Characteres derselben hierbey im Kupffer abgebildet/ wie folget.

[Tabelle]

Das

Newe Perſianiſche
ben/ ſandte jhm Biſchoͤffe vnd Prieſter/ welche den Gottesdienſt vnd
Kirchen Gebraͤuche anordnen muͤſten. Vnd ſolches iſt geſchehen An-
no Chriſti
989. als Kaͤyſer Otto III. Ruffus genandt/ das Roͤmiſche
Reich regierete.

Die rechte
Bibel iſt bey
den Ruſſen.

Die Ruſſen haben die H. Bibel Alt vnd Newe Teſtament/ vnd
zwar das Alte nach den 70. Dolmetſchern/ das Newe aber nach der
gemeinen Verſion in der Slavoniſchen Sprache beſchrieben vnd ge-
druckt: Wie ſie deñ jhre meiſte Buͤcher/ ſo wol Weltliche als Geiſtliche/
in derſelbigen Sprache haben drucken laſſen; jedoch findet man auch
andere in jhrer eigenen Sprache beſchriebene Buͤcher. Sie haben jhre
Druckerey in
Mußcow.
eigene Druckerey in Mußcow/ weil ſie aber im Drucken wenig Forthel
wiſſen/ vnd daher langſame Arbeit machen/ geben ſie die Buͤcher thewr.

Die Ruſſiſche
Sprache.

Die Ruſſen haben zwar jhre eigene Sprache/ welche doch mit der
Slavoniſchen/ wie auch Polniſchen ſo groſſe Verwandſchafft hat/
daß/ wer der einen wol kuͤndig iſt/ die andern auch leicht verſtehet.

Jhre Buchſtaben vnd Schrifften haben Sie mit der Religion
von den Griechen empfangen/ welche ſie theils corrumpiret, theils
aber mit den Slavoniſchen litern vermehret haben. Vnd ſeynd die
Characteres derſelben hierbey im Kupffer abgebildet/ wie folget.

[Tabelle]

Das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0220" n="174"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Newe Per&#x017F;iani&#x017F;che</hi></fw><lb/>
ben/ &#x017F;andte jhm Bi&#x017F;cho&#x0364;ffe vnd Prie&#x017F;ter/ welche den Gottesdien&#x017F;t vnd<lb/>
Kirchen Gebra&#x0364;uche anordnen mu&#x0364;&#x017F;ten. Vnd &#x017F;olches i&#x017F;t ge&#x017F;chehen <hi rendition="#aq">An-<lb/>
no Chri&#x017F;ti</hi> 989. als Ka&#x0364;y&#x017F;er <hi rendition="#aq">Otto III. Ruffus</hi> genandt/ das Ro&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Reich regierete.</p><lb/>
            <note place="left">Die rechte<lb/>
Bibel i&#x017F;t bey<lb/>
den Ru&#x017F;&#x017F;en.</note>
            <p>Die Ru&#x017F;&#x017F;en haben die H. Bibel Alt vnd Newe Te&#x017F;tament/ vnd<lb/>
zwar das Alte nach den 70. Dolmet&#x017F;chern/ das Newe aber nach der<lb/>
gemeinen <hi rendition="#aq">Ver&#x017F;ion</hi> in der Slavoni&#x017F;chen Sprache be&#x017F;chrieben vnd ge-<lb/>
druckt: Wie &#x017F;ie den&#x0303; jhre mei&#x017F;te Bu&#x0364;cher/ &#x017F;o wol Weltliche als Gei&#x017F;tliche/<lb/>
in der&#x017F;elbigen Sprache haben drucken la&#x017F;&#x017F;en; jedoch findet man auch<lb/>
andere in jhrer eigenen Sprache be&#x017F;chriebene Bu&#x0364;cher. Sie haben jhre<lb/><note place="left">Druckerey in<lb/>
Mußcow.</note>eigene Druckerey in Mußcow/ weil &#x017F;ie aber im Drucken wenig Forthel<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ vnd daher lang&#x017F;ame Arbeit machen/ geben &#x017F;ie die Bu&#x0364;cher thewr.</p><lb/>
            <note place="left">Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Sprache.</note>
            <p>Die Ru&#x017F;&#x017F;en haben zwar jhre eigene Sprache/ welche doch mit der<lb/>
Slavoni&#x017F;chen/ wie auch Polni&#x017F;chen &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Verwand&#x017F;chafft hat/<lb/>
daß/ wer der einen wol ku&#x0364;ndig i&#x017F;t/ die andern auch leicht ver&#x017F;tehet.</p><lb/>
            <p>Jhre Buch&#x017F;taben vnd Schrifften haben Sie mit der <hi rendition="#aq">Religion</hi><lb/>
von den Griechen empfangen/ welche &#x017F;ie theils <hi rendition="#aq">corrumpiret,</hi> theils<lb/>
aber mit den Slavoni&#x017F;chen <hi rendition="#aq">litern</hi> vermehret haben. Vnd &#x017F;eynd die<lb/><hi rendition="#aq">Characteres</hi> der&#x017F;elben hierbey im Kupffer abgebildet/ wie folget.</p><lb/>
            <table>
              <row>
                <cell/>
              </row>
            </table>
            <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0220] Newe Perſianiſche ben/ ſandte jhm Biſchoͤffe vnd Prieſter/ welche den Gottesdienſt vnd Kirchen Gebraͤuche anordnen muͤſten. Vnd ſolches iſt geſchehen An- no Chriſti 989. als Kaͤyſer Otto III. Ruffus genandt/ das Roͤmiſche Reich regierete. Die Ruſſen haben die H. Bibel Alt vnd Newe Teſtament/ vnd zwar das Alte nach den 70. Dolmetſchern/ das Newe aber nach der gemeinen Verſion in der Slavoniſchen Sprache beſchrieben vnd ge- druckt: Wie ſie deñ jhre meiſte Buͤcher/ ſo wol Weltliche als Geiſtliche/ in derſelbigen Sprache haben drucken laſſen; jedoch findet man auch andere in jhrer eigenen Sprache beſchriebene Buͤcher. Sie haben jhre eigene Druckerey in Mußcow/ weil ſie aber im Drucken wenig Forthel wiſſen/ vnd daher langſame Arbeit machen/ geben ſie die Buͤcher thewr. Druckerey in Mußcow. Die Ruſſen haben zwar jhre eigene Sprache/ welche doch mit der Slavoniſchen/ wie auch Polniſchen ſo groſſe Verwandſchafft hat/ daß/ wer der einen wol kuͤndig iſt/ die andern auch leicht verſtehet. Jhre Buchſtaben vnd Schrifften haben Sie mit der Religion von den Griechen empfangen/ welche ſie theils corrumpiret, theils aber mit den Slavoniſchen litern vermehret haben. Vnd ſeynd die Characteres derſelben hierbey im Kupffer abgebildet/ wie folget. Das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/220
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/220>, abgerufen am 06.05.2024.