Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite

Ruft zum zweitenmal, und er vernimmt es.
Wendet um den tadellosen Rappen,
Horcht, was sie wohl zu ihm sprechen werde.
Und sie spricht unsel'ge, grause Worte: 1000
"O Maxim, Du Deiner Mutter Einz'ger!
Nie mehr möge sie Dich wieder sehen,
Nimmer Dich lebendig mehr umarmen,
Kampfeslanzen seyen Deine Bahre,
Schilder mögen Leichenstein Dir werden, 1005
Schwarz vor Gottes Richtstuhl sey Dein Antlitz,
Schwarz, also wie heut' es ist, beim Zweikampf,
Den Du sollst mit dem Woiwoden kämpfen!
Warum einem Andern meine Schätze?
Doch nicht leid thut mir's um alle Schätze! 1010
Hab' er sie! so hab' ihn das Verderben!
Aber leid ist mir's um's goldne Hemde,
Welches ich drei Jahr geflochten habe,
Tag und Nacht mit meinen drei Gespielen,
Daß mir fast die Augen ausgeträufelt, 1015
Immer an dem goldnen Hemde flechtend.
Meinen Bräutigam wollt' ich drinn küssen,
Schön geschmückt im Hemd' von lautrem Golde.
Und Ihr gebt es einem fremden Manne!
Doch, mein Bräutigam Maxim! vernimm mich! 1020
Fordre Du sogleich zurück die Schätze,
Aber wagst Du dieses nicht, und willst nicht:
Nun so schwör' ich, beim wahrhaft'gen Gotte,
Keinen Schritt thu' ich mehr vorwärts -- höre!

Ruft zum zweitenmal, und er vernimmt es.
Wendet um den tadellosen Rappen,
Horcht, was sie wohl zu ihm sprechen werde.
Und sie spricht unsel'ge, grause Worte: 1000
„O Maxim, Du Deiner Mutter Einz'ger!
Nie mehr möge sie Dich wieder sehen,
Nimmer Dich lebendig mehr umarmen,
Kampfeslanzen seyen Deine Bahre,
Schilder mögen Leichenstein Dir werden, 1005
Schwarz vor Gottes Richtstuhl sey Dein Antlitz,
Schwarz, also wie heut' es ist, beim Zweikampf,
Den Du sollst mit dem Woiwoden kämpfen!
Warum einem Andern meine Schätze?
Doch nicht leid thut mir's um alle Schätze! 1010
Hab' er sie! so hab' ihn das Verderben!
Aber leid ist mir's um's goldne Hemde,
Welches ich drei Jahr geflochten habe,
Tag und Nacht mit meinen drei Gespielen,
Daß mir fast die Augen ausgeträufelt, 1015
Immer an dem goldnen Hemde flechtend.
Meinen Bräutigam wollt' ich drinn küssen,
Schön geschmückt im Hemd' von lautrem Golde.
Und Ihr gebt es einem fremden Manne!
Doch, mein Bräutigam Maxim! vernimm mich! 1020
Fordre Du sogleich zurück die Schätze,
Aber wagst Du dieses nicht, und willst nicht:
Nun so schwör' ich, beim wahrhaft'gen Gotte,
Keinen Schritt thu' ich mehr vorwärts — höre!

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0174" n="108"/>
              <lg>
                <l>Ruft zum zweitenmal, und er vernimmt es.</l><lb/>
                <l>Wendet um den tadellosen Rappen,</l><lb/>
                <l>Horcht, was sie wohl zu ihm sprechen werde.</l><lb/>
                <l>Und sie spricht unsel'ge, grause Worte: <note place="right">1000</note></l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>&#x201E;O Maxim, Du Deiner Mutter Einz'ger!</l><lb/>
                <l>Nie mehr möge sie Dich wieder sehen,</l><lb/>
                <l>Nimmer Dich lebendig mehr umarmen,</l><lb/>
                <l>Kampfeslanzen seyen Deine Bahre,</l><lb/>
                <l>Schilder mögen Leichenstein Dir werden, <note place="right">1005</note></l><lb/>
                <l>Schwarz vor Gottes Richtstuhl sey Dein Antlitz,</l><lb/>
                <l>Schwarz, also wie heut' es ist, beim Zweikampf,</l><lb/>
                <l>Den Du sollst mit dem Woiwoden kämpfen!</l><lb/>
                <l>Warum einem Andern meine Schätze?</l><lb/>
                <l>Doch nicht leid thut mir's um alle Schätze! <note place="right">1010</note></l><lb/>
                <l>Hab' er sie! so hab' ihn das Verderben!</l><lb/>
                <l>Aber leid ist mir's um's goldne Hemde,</l><lb/>
                <l>Welches ich drei Jahr geflochten habe,</l><lb/>
                <l>Tag und Nacht mit meinen drei Gespielen,</l><lb/>
                <l>Daß mir fast die Augen ausgeträufelt, <note place="right">1015</note></l><lb/>
                <l>Immer an dem goldnen Hemde flechtend.</l><lb/>
                <l>Meinen Bräutigam wollt' ich drinn küssen,</l><lb/>
                <l>Schön geschmückt im Hemd' von lautrem Golde.</l><lb/>
                <l>Und Ihr gebt es einem fremden Manne!</l><lb/>
                <l>Doch, mein Bräutigam Maxim! vernimm mich! <note place="right">1020</note></l><lb/>
                <l>Fordre Du sogleich zurück die Schätze,</l><lb/>
                <l>Aber wagst Du dieses nicht, und willst nicht:</l><lb/>
                <l>Nun so schwör' ich, beim wahrhaft'gen Gotte,</l><lb/>
                <l>Keinen Schritt thu' ich mehr vorwärts &#x2014; höre!</l>
              </lg><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0174] Ruft zum zweitenmal, und er vernimmt es. Wendet um den tadellosen Rappen, Horcht, was sie wohl zu ihm sprechen werde. Und sie spricht unsel'ge, grause Worte: „O Maxim, Du Deiner Mutter Einz'ger! Nie mehr möge sie Dich wieder sehen, Nimmer Dich lebendig mehr umarmen, Kampfeslanzen seyen Deine Bahre, Schilder mögen Leichenstein Dir werden, Schwarz vor Gottes Richtstuhl sey Dein Antlitz, Schwarz, also wie heut' es ist, beim Zweikampf, Den Du sollst mit dem Woiwoden kämpfen! Warum einem Andern meine Schätze? Doch nicht leid thut mir's um alle Schätze! Hab' er sie! so hab' ihn das Verderben! Aber leid ist mir's um's goldne Hemde, Welches ich drei Jahr geflochten habe, Tag und Nacht mit meinen drei Gespielen, Daß mir fast die Augen ausgeträufelt, Immer an dem goldnen Hemde flechtend. Meinen Bräutigam wollt' ich drinn küssen, Schön geschmückt im Hemd' von lautrem Golde. Und Ihr gebt es einem fremden Manne! Doch, mein Bräutigam Maxim! vernimm mich! Fordre Du sogleich zurück die Schätze, Aber wagst Du dieses nicht, und willst nicht: Nun so schwör' ich, beim wahrhaft'gen Gotte, Keinen Schritt thu' ich mehr vorwärts — höre!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/174
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/174>, abgerufen am 26.04.2024.