Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] gestot myt dem wytten van dem
eyge vnde eyn plaster twisschen den
nauel vnde dat ghemechte ys gud
ieghen den ouerswinden hoffgank
m also schrifft platearius. ¶ Bylsen-
krud gesoden vnde gedrunken ed-
nota der dat sap in eyne wunden gego
then maket den mynschen vnsyn-
n nich Francko probauit. ¶ Bylsen
olye ys gudt in heyter suke wan
eyn nycht slapen kan. in de dun-
o ninghe gebunden ¶ weme dat ho
uet we doth van hytte der kranck-
heyt de bestrike de neszhole dar
p mede ¶ De suken alse dat lenden-
ouel. podegra in den voythen de
van heyter sake gekomen synt dar
mede gesaluet dat sachtet se alle.

Also schriifft magister rogerius
vnde leret den olye maken.

BLodword de nicht geplan-
tet ys. de heyt bursa pasto-
ris edder gense kerse. schrijfft ma
a gister mundinus. ¶ Gensze kerse
distilert also rosen water vnde va
ken auent vnde morghen gedrun
ken stoppet den blothgangk bouen
b vnde ock nedden ¶ welck vro-
we ore blome tho vntijden alto vo
le hefft de legghe vijff struke versz
cher gensekersen in ore scho vnder
beyde versen vnde gha dar vp dry
daghe edder veyr vnde drinke des
suluen waters eynen guden lepel
vul dat helpet expertum est sepius

BEze besen rusch rysch het
biblius papireus id ys kolder
a drogher nature ¶ Dar vmme
rysch tho asschen gebrant in wy-
ne gedrunken maket guden slap.
[Spaltenumbruch] dat sulue stillet den blodgangk be
nedden dat sulue ys gud dem dat
blot vp roffelen in den halse.

De besen ghedroghet vnde gepul- b
uert in versche wunden vnde vuch
te bosen vloyte gestrowet droghet
vnde heylet se vnde tuth se wol to
hope ¶ Dat sulue puluer myt eti- c
ke gemenghet vnde in de fystelen
vnde vuchten schorff de syck yo
mer vnde mer vthbreyden dat vor
dryfft se ¶ De pedeck van den be d
sen tuth to syck alle vuchticheyt
dar vmme tuth he dat water vth
den oren wan men en dar in steket
Ock dat water vth dem wyne
wan men on dar in lecht de sul e
ue pedeck gedroghet vnde in de fys
telen vnde in den vuchten schorff
gelecht maket se droghe also schri
uet magister plinius libro decimo
quarto et xxiiii

BOnen synt kolder drogher
nature wan se olt droghe
synt Auer wan se grone synt so a
synt se kolder vuchter nature So
maken se bose vuchtnisse bose grof
melancolien blod vele boses bouen
in dem buke wyndes dem kranken
breghen dem kranken magen synt
se vnghesunt auer gesoden edder
ghebraden synt se so gantz bosze
nycht. ¶ Allerhande bonen sche b
bestoppet den buck vnde de kerne
de weyket dicit ysaac in dietis.

Alle nyge versche bonen synt dem c
maghen bosze wan drogher vnde
mer boses wyndes an dem lyue

Alle bonen myt oren hulsen ghe- d
geten synt swarlick to vordowende

[Spaltenumbruch] gestot myt dem wytten van dem
eyge vnde eyn plaster twisschen den
nauel vnde dat ghemechte ys gud
ieghen den ouerswinden hoffgank
m also schrifft platearius. ¶ Bylsen-
krud gesoden vnde gedrunken ed-
nota der dat sap in eyne wunden gego
then maket den mynschen vnsyn-
n nich Francko probauit. ¶ Bylsen
olye ys gudt in heyter suke wan
eyn nycht slapen kan. in de dun-
o ninghe gebunden ¶ weme dat ho
uet we doth van hytte der kranck-
heyt de bestrike de neszhole dar
p mede ¶ De suken alse dat lenden-
ouel. podegra in den voythen de
van heyter sake gekomen synt dar
mede gesaluet dat sachtet se alle.

Also schriifft magister rogerius
vnde leret den olye maken.

BLodword de nicht geplan-
tet ys. de heyt bursa pasto-
ris edder gense kerse. schrijfft ma
a gister mundinus. ¶ Gensze kerse
distilert also rosen water vnde va
ken auent vnde morghen gedrun
ken stoppet den blothgangk bouen
b vnde ock nedden ¶ welck vro-
we ore blome tho vntijden alto vo
le hefft de legghe vijff struke versz
cher gensekersen in ore scho vnder
beyde versen vnde gha dar vp dry
daghe edder veyr vnde drinke des
suluen waters eynen guden lepel
vul dat helpet expertum est sepius

BEze besen rusch rysch het
biblius papireus id ys kolder
a drogher nature ¶ Dar vmme
rysch tho asschen gebrant in wy-
ne gedrunken maket guden slap.
[Spaltenumbruch] dat sulue stillet den blodgangk be
nedden dat sulue ys gud dem dat
blot vp roffelen in den halse.

De besen ghedroghet vnde gepul- b
uert in versche wunden vnde vuch
te bosen vloyte gestrowet droghet
vnde heylet se vnde tuth se wol to
hope ¶ Dat sulue puluer myt eti- c
ke gemenghet vnde in de fystelen
vnde vuchten schorff de syck yo
mer vnde mer vthbreyden dat vor
dryfft se ¶ De pedeck van den be d
sen tuth to syck alle vuchticheyt
dar vmme tuth he dat water vth
den oren wan men en dar in steket
Ock dat water vth dem wyne
wan men on dar in lecht de sul e
ue pedeck gedroghet vnde in de fys
telen vnde in den vuchten schorff
gelecht maket se droghe also schri
uet magister plinius libro decimo
quarto et xxiiii

BOnen synt kolder drogher
nature wan se olt droghe
synt Auer wan se grone synt so a
synt se kolder vuchter nature So
maken se bose vuchtnisse bose grof
melancolien blod vele boses bouen
in dem buke wyndes dem kranken
breghen dem kranken magen synt
se vnghesunt auer gesoden edder
ghebraden synt se so gantz bosze
nycht. ¶ Allerhande bonen sche b
bestoppet den buck vnde de kerne
de weyket dicit ysaac in dietis.

Alle nyge versche bonen synt dem c
maghen bosze wan drogher vnde
mer boses wyndes an dem lyue

Alle bonen myt oren hulsen ghe- d
geten synt swarlick to vordowende

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0045"/><cb/>
gestot myt dem wytten van dem<lb/>
eyge vnde eyn plaster twisschen den<lb/>
nauel vnde dat ghemechte ys gud<lb/>
ieghen den ouerswinden hoffgank<lb/><note place="left">m</note> also schrifft platearius. ¶ Bylsen-<lb/>
krud gesoden vnde gedrunken ed-<lb/>
nota der dat sap in eyne wunden gego<lb/>
then maket den mynschen vnsyn-<lb/><note place="left">n</note> nich Francko probauit. ¶ Bylsen<lb/>
olye ys gudt in heyter suke wan<lb/>
eyn nycht slapen kan. in de dun-<lb/><note place="left">o</note> ninghe gebunden ¶ weme dat ho<lb/>
uet we doth van hytte der kranck-<lb/>
heyt de bestrike de neszhole dar<lb/><note place="left">p</note> mede ¶ De suken alse dat lenden-<lb/>
ouel. podegra in den voythen de<lb/>
van heyter sake gekomen synt dar<lb/>
mede gesaluet dat sachtet se alle.</p><lb/>
          <p>Also schriifft magister rogerius<lb/>
vnde leret den olye maken.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Lodword de nicht geplan-<lb/>
tet ys. de heyt bursa pasto-<lb/>
ris edder gense kerse. schrijfft ma<lb/><note place="left">a</note> gister mundinus. ¶ Gensze kerse<lb/>
distilert also rosen water vnde va<lb/>
ken auent vnde morghen gedrun<lb/>
ken stoppet den blothgangk bouen<lb/><note place="left">b</note> vnde ock nedden ¶ welck vro-<lb/>
we ore blome tho vntijden alto vo<lb/>
le hefft de legghe vijff struke versz<lb/>
cher gensekersen in ore scho vnder<lb/>
beyde versen vnde gha dar vp dry<lb/>
daghe edder veyr vnde drinke des<lb/>
suluen waters eynen guden lepel<lb/>
vul dat helpet expertum est sepius</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Eze besen rusch rysch het<lb/>
biblius papireus id ys kolder<lb/><note place="left">a</note>  drogher nature ¶ Dar vmme<lb/>
rysch tho asschen gebrant in wy-<lb/>
ne gedrunken maket guden slap.<lb/><cb/>
dat sulue stillet den blodgangk be<lb/>
nedden dat sulue ys gud dem dat<lb/>
blot vp roffelen in den halse.</p><lb/>
          <p>De besen ghedroghet vnde gepul- <note place="right">b</note><lb/>
uert in versche wunden vnde vuch<lb/>
te bosen vloyte gestrowet droghet<lb/>
vnde heylet se vnde tuth se wol to<lb/>
hope ¶ Dat sulue puluer myt eti- <note place="right">c</note><lb/>
ke gemenghet vnde in de fystelen<lb/>
vnde vuchten schorff de syck yo<lb/>
mer vnde mer vthbreyden dat vor<lb/>
dryfft se ¶ De pedeck van den be <note place="right">d</note><lb/>
sen tuth to syck alle vuchticheyt<lb/>
dar vmme tuth he dat water vth<lb/>
den oren wan men en dar in steket<lb/>
Ock dat water vth dem wyne<lb/>
wan men on dar in lecht de sul <note place="right">e</note><lb/>
ue pedeck gedroghet vnde in de fys<lb/>
telen vnde in den vuchten schorff<lb/>
gelecht maket se droghe also schri<lb/>
uet magister plinius libro decimo<lb/>
quarto et xxiiii</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Onen synt kolder drogher<lb/>
nature wan se olt droghe<lb/>
synt Auer wan se grone synt so <note place="right">a</note><lb/>
synt se kolder vuchter nature So<lb/>
maken se bose vuchtnisse bose grof<lb/>
melancolien blod vele boses bouen<lb/>
in dem buke wyndes dem kranken<lb/>
breghen dem kranken magen synt<lb/>
se vnghesunt auer gesoden edder<lb/>
ghebraden synt se so gantz bosze<lb/>
nycht. ¶ Allerhande bonen sche <note place="right">b</note><lb/>
bestoppet den buck vnde de kerne<lb/>
de weyket dicit ysaac in dietis.</p><lb/>
          <p>Alle nyge versche bonen synt dem <note place="right">c</note><lb/>
maghen bosze wan drogher vnde<lb/>
mer boses wyndes an dem lyue</p><lb/>
          <p>Alle bonen myt oren hulsen ghe- <note place="right">d</note><lb/>
geten synt swarlick to vordowende<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0045] gestot myt dem wytten van dem eyge vnde eyn plaster twisschen den nauel vnde dat ghemechte ys gud ieghen den ouerswinden hoffgank also schrifft platearius. ¶ Bylsen- krud gesoden vnde gedrunken ed- nota der dat sap in eyne wunden gego then maket den mynschen vnsyn- nich Francko probauit. ¶ Bylsen olye ys gudt in heyter suke wan eyn nycht slapen kan. in de dun- ninghe gebunden ¶ weme dat ho uet we doth van hytte der kranck- heyt de bestrike de neszhole dar mede ¶ De suken alse dat lenden- ouel. podegra in den voythen de van heyter sake gekomen synt dar mede gesaluet dat sachtet se alle. m n o p Also schriifft magister rogerius vnde leret den olye maken. BLodword de nicht geplan- tet ys. de heyt bursa pasto- ris edder gense kerse. schrijfft ma gister mundinus. ¶ Gensze kerse distilert also rosen water vnde va ken auent vnde morghen gedrun ken stoppet den blothgangk bouen vnde ock nedden ¶ welck vro- we ore blome tho vntijden alto vo le hefft de legghe vijff struke versz cher gensekersen in ore scho vnder beyde versen vnde gha dar vp dry daghe edder veyr vnde drinke des suluen waters eynen guden lepel vul dat helpet expertum est sepius a b BEze besen rusch rysch het biblius papireus id ys kolder drogher nature ¶ Dar vmme rysch tho asschen gebrant in wy- ne gedrunken maket guden slap. dat sulue stillet den blodgangk be nedden dat sulue ys gud dem dat blot vp roffelen in den halse. a De besen ghedroghet vnde gepul- uert in versche wunden vnde vuch te bosen vloyte gestrowet droghet vnde heylet se vnde tuth se wol to hope ¶ Dat sulue puluer myt eti- ke gemenghet vnde in de fystelen vnde vuchten schorff de syck yo mer vnde mer vthbreyden dat vor dryfft se ¶ De pedeck van den be sen tuth to syck alle vuchticheyt dar vmme tuth he dat water vth den oren wan men en dar in steket Ock dat water vth dem wyne wan men on dar in lecht de sul ue pedeck gedroghet vnde in de fys telen vnde in den vuchten schorff gelecht maket se droghe also schri uet magister plinius libro decimo quarto et xxiiii b c d e BOnen synt kolder drogher nature wan se olt droghe synt Auer wan se grone synt so synt se kolder vuchter nature So maken se bose vuchtnisse bose grof melancolien blod vele boses bouen in dem buke wyndes dem kranken breghen dem kranken magen synt se vnghesunt auer gesoden edder ghebraden synt se so gantz bosze nycht. ¶ Allerhande bonen sche bestoppet den buck vnde de kerne de weyket dicit ysaac in dietis. a b Alle nyge versche bonen synt dem maghen bosze wan drogher vnde mer boses wyndes an dem lyue c Alle bonen myt oren hulsen ghe- geten synt swarlick to vordowende d

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/45
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/45>, abgerufen am 21.11.2024.