Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

Nym orpriment sweuel mastix pe-
per licke vele puluer to hope myd
meyscher botteren vppe deme vure
dat id salue werde dar bestrick de
bladderen mede by deme vure dar
na bynt eynen lynen dock dar vp
so vor gan se.

Bladderen dede swarte bladderen
heyten legge vp eyn plaster myt
eyneme lynen docke wyt hundes
dreck myt water ghestot dorch ey
nen dock ghesegen vnde wedder
ichteswat ghedroget.

Bladder wur de wert nym gersten
meel andron mynten blomen myd
honnighe ghemenget vnde dar vp
ghelecht.

Bladderen de vp lopt in deme hal
se nym wyn vnde solt vnde do dat in
eynen degel vnde lat dat vp seyden
vnde nym dat in den halsz warm
lat dat vp vnde nedder gan vnde spi
ge dat vth vnde sluck nicht in.

Bladderen de in deme antlate vp
brecken sede beuergheylen in olde-
me beyre vnde drinck dat warm vn-
de menge solt vnde dat wytte van de
me eyge myt en luttick waters vnde
legge dat mit einem linen dok dar up
Bladderen vnder den ogen nym susz
quentyn honniges halff so vele tzegen
melk dre vygen edder veyr. merck
sap eyn lot wychte. dat sede to ho
pe So puluere wynsteyn vnde su
cer iowelckes eyn halff loth bora
cien witten wyrck iowelkes eyn
quentyn dat menghe to hoppe mit
deme merck sape vnde wan de blad
dere brickt so warme de stede myt
wytter salue so vorgeyt de bladde
[Spaltenumbruch] re. weme eyn bladdere vp lopt an
deme antlate an armen. an beynen
de schalme nicht vp brecken wen-
te de mochte steruen. nym dodere
van deme eyge vnde so vele soltes
dat dat lycke dycke werde legghe
dar vp so bricket se.

Blecke varwe. Soycke antlate.
bleycke varwe. etc.

Uan den sucken des buckes.

Buck weme de buck wey
deyt so nym batonien krut
vnde sudt in tzegen melk
dat drinck.

Buck de vp blest edder dar dat water
kalff ynne wesset nym bom oly
was gerstenmeel smalt menghe dat
vnde smere tegen den magen vnde legghe
dar vp dach vnde nacht warm

weme de buk wey deyt vmme den
nauel de make bom olye heyt vnde
stricke dar vmme alse he heytest li-
den kan.

Buk ouel we dat vake hefft nym
hagedorn sud dene lange in water
vnde sette dyne voyte dar in mydt
den beynen des ersten dages des
anderen dages wente to den knigen
Buck dar id inne clemmet vnde de
darmen wey doen de ethe gerostet
brot myt puluere van mynten. vene-
kol sadt. annisz vnde merck to hope
erst gheleyt in etecke edder ghema-
ket eyn plaster vppe den buck van ka-
millen blomen. venekol sad. merck-
krut. komen dat sut to hope in wa-
tere legge warm vppe den buck.

¶ Buck dar slangen

Buck dar slanghen ynne synt de

[Spaltenumbruch]

Nym orpriment sweuel mastix pe-
per licke vele puluer to hope myd
meyscher botteren vppe deme vure
dat id salue werde dar bestrick de
bladderen mede by deme vure dar
na bynt eynen lynen dock dar vp
so vor gan se.

Bladderen dede swarte bladderen
heyten legge vp eyn plaster myt
eyneme lynen docke wyt hundes
dreck myt water ghestot dorch ey
nen dock ghesegen vnde wedder
ichteswat ghedroget.

Bladder wur de wert nym gersten
meel andron mynten blomen myd
honnighe ghemenget vnde dar vp
ghelecht.

Bladderen de vp lopt in deme hal
se nym wyn vnde solt vnde do dat in
eynen degel vnde lat dat vp seyden
vnde nym dat in den halsz warm
lat dat vp vnde nedder gan vnde spi
ge dat vth vnde sluck nicht in.

Bladderen de in deme antlate vp
brecken sede beuergheylen in olde-
me beyre vnde drinck dat warm vn-
de menge solt vnde dat wytte van de
me eyge myt en luttick waters vnde
legge dat mit einem linen dok dar up
Bladderen vnder den ogen nym susz
quentyn honniges halff so vele tzegen
melk dre vygen edder veyr. merck
sap eyn lot wychte. dat sede to ho
pe So puluere wynsteyn vnde su
cer iowelckes eyn halff loth bora
cien witten wyrck iowelkes eyn
quentyn dat menghe to hoppe mit
deme merck sape vnde wan de blad
dere brickt so warme de stede myt
wytter salue so vorgeyt de bladde
[Spaltenumbruch] re. weme eyn bladdere vp lopt an
deme antlate an armen. an beynen
de schalme nicht vp brecken wen-
te de mochte steruen. nym dodere
van deme eyge vnde so vele soltes
dat dat lycke dycke werde legghe
dar vp so bricket se.

Blecke varwe. Soycke antlate.
bleycke varwe. etc.

Uan den sucken des buckes.

Buck weme de buck wey
deyt so nym batonien krut
vnde sudt in tzegen melk
dat drinck.

Buck de vp blest edder dar dat water
kalff ynne wesset nym bom oly
was gerstenmeel smalt menghe dat
vnde smere tegen den magen vnde legghe
dar vp dach vnde nacht warm

weme de buk wey deyt vmme den
nauel de make bom olye heyt vnde
stricke dar vmme alse he heytest li-
den kan.

Buk ouel we dat vake hefft nym
hagedorn sud dene lange in water
vnde sette dyne voyte dar in mydt
den beynen des ersten dages des
anderen dages wente to den knigen
Buck dar id inne clemmet vnde de
darmen wey doen de ethe gerostet
brot myt puluere van mynten. vene-
kol sadt. annisz vnde merck to hope
erst gheleyt in etecke edder ghema-
ket eyn plaster vppe den buck van ka-
millen blomen. venekol sad. merck-
krut. komen dat sut to hope in wa-
tere legge warm vppe den buck.

¶ Buck dar slangen

Buck dar slanghen ynne synt de

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0218"/>
          <cb/>
          <p>Nym orpriment sweuel mastix pe-<lb/>
per licke vele puluer to hope myd<lb/>
meyscher botteren vppe deme vure<lb/>
dat id salue werde dar bestrick de<lb/>
bladderen mede by deme vure dar<lb/>
na bynt eynen lynen dock dar vp<lb/>
so vor gan se.</p><lb/>
          <p>Bladderen dede swarte bladderen<lb/>
heyten legge vp eyn plaster myt<lb/>
eyneme lynen docke wyt hundes<lb/>
dreck myt water ghestot dorch ey<lb/>
nen dock ghesegen vnde wedder<lb/>
ichteswat ghedroget.</p><lb/>
          <p>Bladder wur de wert nym gersten<lb/>
meel andron mynten blomen myd<lb/>
honnighe ghemenget vnde dar vp<lb/>
ghelecht.</p><lb/>
          <p>Bladderen de vp lopt in deme hal<lb/>
se nym wyn vnde solt vnde do dat in<lb/>
eynen degel vnde lat dat vp seyden<lb/>
vnde nym dat in den halsz warm<lb/>
lat dat vp vnde nedder gan vnde spi<lb/>
ge dat vth vnde sluck nicht in.</p><lb/>
          <p>Bladderen de in deme antlate vp<lb/>
brecken sede beuergheylen in olde-<lb/>
me beyre vnde drinck dat warm vn-<lb/>
de menge solt vnde dat wytte van de<lb/>
me eyge myt en luttick waters vnde<lb/>
legge dat mit einem linen dok dar up<lb/>
Bladderen vnder den ogen nym susz<lb/>
quentyn honniges halff so vele tzegen<lb/>
melk dre vygen edder veyr. merck<lb/>
sap eyn lot wychte. dat sede to ho<lb/>
pe So puluere wynsteyn vnde su<lb/>
cer iowelckes eyn halff loth bora<lb/>
cien witten wyrck iowelkes eyn<lb/>
quentyn dat menghe to hoppe mit<lb/>
deme merck sape vnde wan de blad<lb/>
dere brickt so warme de stede myt<lb/>
wytter salue so vorgeyt de bladde<lb/><cb/>
re. weme eyn bladdere vp lopt an<lb/>
deme antlate an armen. an beynen<lb/>
de schalme nicht vp brecken wen-<lb/>
te de mochte steruen. nym dodere<lb/>
van deme eyge vnde so vele soltes<lb/>
dat dat lycke dycke werde legghe<lb/>
dar vp so bricket se.</p><lb/>
          <p>Blecke varwe. Soycke antlate.<lb/>
bleycke varwe. etc.</p><lb/>
          <p>Uan den sucken des buckes.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>uck weme de buck wey<lb/>
deyt so nym batonien krut<lb/>
vnde sudt in tzegen melk<lb/>
dat drinck.</p><lb/>
          <p>Buck de vp blest edder dar dat water<lb/>
kalff ynne wesset nym bom oly<lb/>
was gerstenmeel smalt menghe dat<lb/>
vnde smere tegen den magen vnde legghe<lb/>
dar vp dach vnde nacht warm</p><lb/>
          <p>weme de buk wey deyt vmme den<lb/>
nauel de make bom olye heyt vnde<lb/>
stricke dar vmme alse he heytest li-<lb/>
den kan.</p><lb/>
          <p>Buk ouel we dat vake hefft nym<lb/>
hagedorn sud dene lange in water<lb/>
vnde sette dyne voyte dar in mydt<lb/>
den beynen des ersten dages des<lb/>
anderen dages wente to den knigen<lb/>
Buck dar id inne clemmet vnde de<lb/>
darmen wey doen de ethe gerostet<lb/>
brot myt puluere van mynten. vene-<lb/>
kol sadt. annisz vnde merck to hope<lb/>
erst gheleyt in etecke edder ghema-<lb/>
ket eyn plaster vppe den buck van ka-<lb/>
millen blomen. venekol sad. merck-<lb/>
krut. komen dat sut to hope in wa-<lb/>
tere legge warm vppe den buck.</p><lb/>
          <div n="3">
            <head>¶ Buck dar slangen</head><lb/>
            <p>Buck dar slanghen ynne synt de<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0218] Nym orpriment sweuel mastix pe- per licke vele puluer to hope myd meyscher botteren vppe deme vure dat id salue werde dar bestrick de bladderen mede by deme vure dar na bynt eynen lynen dock dar vp so vor gan se. Bladderen dede swarte bladderen heyten legge vp eyn plaster myt eyneme lynen docke wyt hundes dreck myt water ghestot dorch ey nen dock ghesegen vnde wedder ichteswat ghedroget. Bladder wur de wert nym gersten meel andron mynten blomen myd honnighe ghemenget vnde dar vp ghelecht. Bladderen de vp lopt in deme hal se nym wyn vnde solt vnde do dat in eynen degel vnde lat dat vp seyden vnde nym dat in den halsz warm lat dat vp vnde nedder gan vnde spi ge dat vth vnde sluck nicht in. Bladderen de in deme antlate vp brecken sede beuergheylen in olde- me beyre vnde drinck dat warm vn- de menge solt vnde dat wytte van de me eyge myt en luttick waters vnde legge dat mit einem linen dok dar up Bladderen vnder den ogen nym susz quentyn honniges halff so vele tzegen melk dre vygen edder veyr. merck sap eyn lot wychte. dat sede to ho pe So puluere wynsteyn vnde su cer iowelckes eyn halff loth bora cien witten wyrck iowelkes eyn quentyn dat menghe to hoppe mit deme merck sape vnde wan de blad dere brickt so warme de stede myt wytter salue so vorgeyt de bladde re. weme eyn bladdere vp lopt an deme antlate an armen. an beynen de schalme nicht vp brecken wen- te de mochte steruen. nym dodere van deme eyge vnde so vele soltes dat dat lycke dycke werde legghe dar vp so bricket se. Blecke varwe. Soycke antlate. bleycke varwe. etc. Uan den sucken des buckes. Buck weme de buck wey deyt so nym batonien krut vnde sudt in tzegen melk dat drinck. Buck de vp blest edder dar dat water kalff ynne wesset nym bom oly was gerstenmeel smalt menghe dat vnde smere tegen den magen vnde legghe dar vp dach vnde nacht warm weme de buk wey deyt vmme den nauel de make bom olye heyt vnde stricke dar vmme alse he heytest li- den kan. Buk ouel we dat vake hefft nym hagedorn sud dene lange in water vnde sette dyne voyte dar in mydt den beynen des ersten dages des anderen dages wente to den knigen Buck dar id inne clemmet vnde de darmen wey doen de ethe gerostet brot myt puluere van mynten. vene- kol sadt. annisz vnde merck to hope erst gheleyt in etecke edder ghema- ket eyn plaster vppe den buck van ka- millen blomen. venekol sad. merck- krut. komen dat sut to hope in wa- tere legge warm vppe den buck. ¶ Buck dar slangen Buck dar slanghen ynne synt de

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/218
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/218>, abgerufen am 21.11.2024.