Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

Wyrock thus olibanum. Is
heyt vnde droge in deme
anderen grade wyt klar
hart is de beste de dunkere stinken
de en docht nycht in artzedyghe.
a wedder vele tranen der ogen wed
der krancke tenen van boser vucht
nisse des houedes sunderlicken de
in de aderen en buten deme antla-
te nedder ghan macke eyn warm
plaster in de dunuinghe van gepul
uerdem wyrocke myt wyne vnde
b myt deme wytten van eygeren wed
de vuchtnisse de van deme houede
vppe de borst valt vnde weme de vuu
la iffte de gagel in de stroten nedder
geschoten is de kauwe in deme mun
c de wytten wyrock. ¶ wedder de
groten roden nesze van boser vucht
nisse nym des drey edder vyff pille
leken van wytteme wyrocke vnde
dar drink wyn vp dar wyt wirck
ynne ghesoden is ok des morgens
also wente dat du ghesunt werst
d wyrock puluer myt wyne warm
legghe de vrowe myd eynem doke
vakene twiszchen den nauel vnde
ore ghemechte vnde berne wyrock
vnde lath den rock in dat ghemech-
te ghaen dat starcket de matricen
vnde helpet dat se vrucht moge en
e fanghen. ¶ wytten wyrock pul
uere myd wyn etecke ghemenget
mit eynem lynen docke vacken ge
leyt warm vppe de bruste der vro
wen beholt de bruste cleyne wente
f hyre platearius. ¶ wyt wyrock
ghetempereret myt deme wytten
van eygeren myt wyne edder myt
warmer vrowen melk ein plaster
[Spaltenumbruch] warm an de dunninghe starket vnde
vorclaret de ogen. ¶ wyn wyrok g
peck. melk. peper. tho hope gestot
heylet versche wunden. ¶ vppe h
dat ghebrande legghe wyrock ghe
tempereret myd oldeme swynen sme-
re. ¶ wedder der oren sweren drope
dar in warmen wyn dar wyrok
mede stot is. ¶ De ghebranden le k
dematen bestrick mit wyrocke ge
stoet myt gensze smalte edder ende
smalte. ¶ wyrock gherocken vor l
drifft vulen rocke vnde starcket dat
breghen wente hire Macer.

WOlrat ambra Is heit vnde
droge in deme anderen grade
De gude wolrad is gry-
selechtich vnde leth sick nicht weyck
wryuen alse wasz. ¶ wedder de a
vallende sucht edder wan der vro
wen de matrix vp stycht vnde an dat
herte klemmet so legghe wolrad in
eyn glesene vat vppe de heyten ko
le vnde lath den rock in nese vnde
munt ghan. ¶ wan de marix der b
vrouwen vp sticht so berne bosen
stanck alse olde schoe edder des gelyck
vnde neme den rocke bouen in de
nesze vnde munde vnde benedden
vnder dem rocke van wyricke vn
de van wolrade. vnde gyfft sick de
matrix nedder so mack den stanck
benedden vnde guden rocke en bo
uen. ¶ wolrades rocke vnde rok star c
ket bregen. sinne. herte den olden lu
den ok myt warmem drancke genut-
tet Also schrifft platearius vnde di
ascorides.

[Spaltenumbruch]

Wyrock thus olibanum. Is
heyt vnde droge in deme
anderen grade wyt klar
hart is de beste de dunkere stinken
de en docht nycht in artzedyghe.
a wedder vele tranen der ogen wed
der krancke tenen van boser vucht
nisse des houedes sunderlicken de
in de aderen en buten deme antla-
te nedder ghan macke eyn warm
plaster in de dunuinghe van gepul
uerdem wyrocke myt wyne vnde
b myt deme wytten van eygeren wed
de vuchtnisse de van deme houede
vppe de borst valt vnde weme de vuu
la iffte de gagel in de stroten nedder
geschoten is de kauwe in deme mun
c de wytten wyrock. ¶ wedder de
groten roden nesze van boser vucht
nisse nym des drey edder vyff pille
leken van wytteme wyrocke vnde
dar drink wyn vp dar wyt wirck
ynne ghesoden is ok des morgens
also wente dat du ghesunt werst
d wyrock puluer myt wyne warm
legghe de vrowe myd eynem doke
vakene twiszchen den nauel vnde
ore ghemechte vnde berne wyrock
vnde lath den rock in dat ghemech-
te ghaen dat starcket de matricen
vnde helpet dat se vrucht moge en
e fanghen. ¶ wytten wyrock pul
uere myd wyn etecke ghemenget
mit eynem lynen docke vacken ge
leyt warm vppe de bruste der vro
wen beholt de bruste cleyne wente
f hyre platearius. ¶ wyt wyrock
ghetempereret myt deme wytten
van eygeren myt wyne edder myt
warmer vrowen melk ein plaster
[Spaltenumbruch] warm an de dunninghe starket vnde
vorclaret de ogen. ¶ wyn wyrok g
peck. melk. peper. tho hope gestot
heylet versche wunden. ¶ vppe h
dat ghebrande legghe wyrock ghe
tempereret myd oldeme swynen sme-
re. ¶ wedder der oren sweren drope
dar in warmen wyn dar wyrok
mede stot is. ¶ De ghebranden le k
dematen bestrick mit wyrocke ge
stoet myt gensze smalte edder ende
smalte. ¶ wyrock gherocken vor l
drifft vulen rocke vnde starcket dat
breghen wente hire Macer.

WOlrat ambra Is heit vnde
droge in deme anderen grade
De gude wolrad is gry-
selechtich vnde leth sick nicht weyck
wryuen alse wasz. ¶ wedder de a
vallende sucht edder wan der vro
wen de matrix vp stycht vnde an dat
herte klemmet so legghe wolrad in
eyn glesene vat vppe de heyten ko
le vnde lath den rock in nese vnde
munt ghan. ¶ wan de marix der b
vrouwen vp sticht so berne bosen
stanck alse olde schoe edder des gelyck
vnde neme den rocke bouen in de
nesze vnde munde vnde benedden
vnder dem rocke van wyricke vn
de van wolrade. vnde gyfft sick de
matrix nedder so mack den stanck
benedden vnde guden rocke en bo
uen. ¶ wolrades rocke vnde rok star c
ket bregen. sinne. herte den olden lu
den ok myt warmem drancke genut-
tet Also schrifft platearius vnde di
ascorides.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0189"/>
        <cb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">W</hi>yrock thus olibanum. Is<lb/>
heyt vnde droge in deme<lb/>
anderen grade wyt klar<lb/>
hart is de beste de dunkere stinken<lb/>
de en docht nycht in artzedyghe.<lb/><note place="left">a</note> wedder vele tranen der ogen wed<lb/>
der krancke tenen van boser vucht<lb/>
nisse des houedes sunderlicken de<lb/>
in de aderen en buten deme antla-<lb/>
te nedder ghan macke eyn warm<lb/>
plaster in de dunuinghe van gepul<lb/>
uerdem wyrocke myt wyne vnde<lb/><note place="left">b</note> myt deme wytten van eygeren wed<lb/>
de vuchtnisse de van deme houede<lb/>
vppe de borst valt vnde weme de vuu<lb/>
la iffte de gagel in de stroten nedder<lb/>
geschoten is de kauwe in deme mun<lb/><note place="left">c</note> de wytten wyrock. ¶ wedder de<lb/>
groten roden nesze van boser vucht<lb/>
nisse nym des drey edder vyff pille<lb/>
leken van wytteme wyrocke vnde<lb/>
dar drink wyn vp dar wyt wirck<lb/>
ynne ghesoden is ok des morgens<lb/>
also wente dat du ghesunt werst<lb/><note place="left">d</note> wyrock puluer myt wyne warm<lb/>
legghe de vrowe myd eynem doke<lb/>
vakene twiszchen den nauel vnde<lb/>
ore ghemechte vnde berne wyrock<lb/>
vnde lath den rock in dat ghemech-<lb/>
te ghaen dat starcket de matricen<lb/>
vnde helpet dat se vrucht moge en<lb/><note place="left">e</note> fanghen. ¶ wytten wyrock pul<lb/>
uere myd wyn etecke ghemenget<lb/>
mit eynem lynen docke vacken ge<lb/>
leyt warm vppe de bruste der vro<lb/>
wen beholt de bruste cleyne wente<lb/><note place="left">f</note> hyre platearius. ¶ wyt wyrock<lb/>
ghetempereret myt deme wytten<lb/>
van eygeren myt wyne edder myt<lb/>
warmer vrowen melk ein plaster<lb/><cb/>
warm an de dunninghe starket vnde<lb/>
vorclaret de ogen. ¶ wyn wyrok <note place="right">g</note><lb/>
peck. melk. peper. tho hope gestot<lb/>
heylet versche wunden. ¶ vppe <note place="right">h</note><lb/>
dat ghebrande legghe wyrock ghe<lb/>
tempereret myd oldeme swynen sme-<lb/>
re. ¶ wedder der oren sweren drope<lb/>
dar in warmen wyn dar wyrok<lb/>
mede stot is. ¶ De ghebranden le <note place="right">k</note><lb/>
dematen bestrick mit wyrocke ge<lb/>
stoet myt gensze smalte edder ende<lb/>
smalte. ¶ wyrock gherocken vor <note place="right">l</note><lb/>
drifft vulen rocke vnde starcket dat<lb/>
breghen wente hire Macer.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">W</hi>Olrat ambra Is heit vnde<lb/>
droge in deme anderen grade<lb/>
De gude wolrad is gry-<lb/>
selechtich vnde leth sick nicht weyck<lb/>
wryuen alse wasz. ¶ wedder de <note place="right">a</note><lb/>
vallende sucht edder wan der vro<lb/>
wen de matrix vp stycht vnde an dat<lb/>
herte klemmet so legghe wolrad in<lb/>
eyn glesene vat vppe de heyten ko<lb/>
le vnde lath den rock in nese vnde<lb/>
munt ghan. ¶ wan de marix der <note place="right">b</note><lb/>
vrouwen vp sticht so berne bosen<lb/>
stanck alse olde schoe edder des gelyck<lb/>
vnde neme den rocke bouen in de<lb/>
nesze vnde munde vnde benedden<lb/>
vnder dem rocke van wyricke vn<lb/>
de van wolrade. vnde gyfft sick de<lb/>
matrix nedder so mack den stanck<lb/>
benedden vnde guden rocke en bo<lb/>
uen. ¶ wolrades rocke vnde rok star <note place="right">c</note><lb/>
ket bregen. sinne. herte den olden lu<lb/>
den ok myt warmem drancke genut-<lb/>
tet Also schrifft platearius vnde di<lb/>
ascorides.</p>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0189] Wyrock thus olibanum. Is heyt vnde droge in deme anderen grade wyt klar hart is de beste de dunkere stinken de en docht nycht in artzedyghe. wedder vele tranen der ogen wed der krancke tenen van boser vucht nisse des houedes sunderlicken de in de aderen en buten deme antla- te nedder ghan macke eyn warm plaster in de dunuinghe van gepul uerdem wyrocke myt wyne vnde myt deme wytten van eygeren wed de vuchtnisse de van deme houede vppe de borst valt vnde weme de vuu la iffte de gagel in de stroten nedder geschoten is de kauwe in deme mun de wytten wyrock. ¶ wedder de groten roden nesze van boser vucht nisse nym des drey edder vyff pille leken van wytteme wyrocke vnde dar drink wyn vp dar wyt wirck ynne ghesoden is ok des morgens also wente dat du ghesunt werst wyrock puluer myt wyne warm legghe de vrowe myd eynem doke vakene twiszchen den nauel vnde ore ghemechte vnde berne wyrock vnde lath den rock in dat ghemech- te ghaen dat starcket de matricen vnde helpet dat se vrucht moge en fanghen. ¶ wytten wyrock pul uere myd wyn etecke ghemenget mit eynem lynen docke vacken ge leyt warm vppe de bruste der vro wen beholt de bruste cleyne wente hyre platearius. ¶ wyt wyrock ghetempereret myt deme wytten van eygeren myt wyne edder myt warmer vrowen melk ein plaster warm an de dunninghe starket vnde vorclaret de ogen. ¶ wyn wyrok peck. melk. peper. tho hope gestot heylet versche wunden. ¶ vppe dat ghebrande legghe wyrock ghe tempereret myd oldeme swynen sme- re. ¶ wedder der oren sweren drope dar in warmen wyn dar wyrok mede stot is. ¶ De ghebranden le dematen bestrick mit wyrocke ge stoet myt gensze smalte edder ende smalte. ¶ wyrock gherocken vor drifft vulen rocke vnde starcket dat breghen wente hire Macer. a b c d e f g h k l WOlrat ambra Is heit vnde droge in deme anderen grade De gude wolrad is gry- selechtich vnde leth sick nicht weyck wryuen alse wasz. ¶ wedder de vallende sucht edder wan der vro wen de matrix vp stycht vnde an dat herte klemmet so legghe wolrad in eyn glesene vat vppe de heyten ko le vnde lath den rock in nese vnde munt ghan. ¶ wan de marix der vrouwen vp sticht so berne bosen stanck alse olde schoe edder des gelyck vnde neme den rocke bouen in de nesze vnde munde vnde benedden vnder dem rocke van wyricke vn de van wolrade. vnde gyfft sick de matrix nedder so mack den stanck benedden vnde guden rocke en bo uen. ¶ wolrades rocke vnde rok star ket bregen. sinne. herte den olden lu den ok myt warmem drancke genut- tet Also schrifft platearius vnde di ascorides. a b c

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/189
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/189>, abgerufen am 21.11.2024.