Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666.Kleopatra. Sie führt in ihrem Mund' ein zukkersüssesGift/ Das bald zum Hertzen schleicht und durch die Seele trifft; Sie kan durch einen Winkk ihr jedes Hertz ver- binden/ Vnd bloß durch einen Blikk mit heisser Lieb' ent- zünden; Die Rede fleust ihr weg gleich wie ein Honig- fluß/ Man hört ihr lange zu ohn einigen Verdruß. Man pflegt der süssen Lust/ die Nachtzeit wird ver- trieben/ Mit lauter üppigkeit/ mit schnöden Venus lie- ben; Kein Römer schläft allein/ kein Mägdchen wird gespahrt/ Das geil' Aegypten-Land das liegt mit Rom gepaart. Sie weiß des Fürsten Hertz mit Schmeicheley zu zwingen/ Sie spricht ihm Wörter zu die Mark und Geist durchdringen/ Sie redt ihn Griechisch an und zwar sehr net und sein/ Bald wiederüm Hebreisch/ bald wiederüm Latein. Sie kömmt ihm lieblich bey mit Tausend schönen Griffen/ Sie lenkt ihm Muht und Sinn ob schon Er wol geschliffen. Was nur zum Schertzen taug/ was nur zur Lie- be past/ Das suchet sie hervor und zärtelt ihren Gast. Die
Kleopatra. Sie fuͤhrt in ihrem Mund’ ein zukkerſuͤſſesGift/ Das bald zum Hertzen ſchleicht und durch die Seele trifft; Sie kan durch einen Winkk ihr jedes Hertz ver- binden/ Vnd bloß durch einen Blikk mit heiſſer Lieb’ ent- zuͤnden; Die Rede fleuſt ihr weg gleich wie ein Honig- fluß/ Man hoͤrt ihr lange zu ohn einigen Verdruß. Man pflegt der ſuͤſſen Luſt/ die Nachtzeit wird ver- trieben/ Mit lauter uͤppigkeit/ mit ſchnoͤden Venus lie- ben; Kein Roͤmer ſchlaͤft allein/ kein Maͤgdchen wird geſpahrt/ Das geil’ Aegypten-Land das liegt mit Rom gepaart. Sie weiß des Fuͤrſten Hertz mit Schmeicheley zu zwingen/ Sie ſpricht ihm Woͤrter zu die Mark und Geiſt durchdringen/ Sie redt ihn Griechiſch an und zwar ſehr net und ſein/ Bald wiederuͤm Hebreiſch/ bald wiederuͤm Latein. Sie koͤmmt ihm lieblich bey mit Tauſend ſchoͤnen Griffen/ Sie lenkt ihm Muht und Sinn ob ſchon Er wol geſchliffen. Was nur zum Schertzen taug/ was nur zur Lie- be paſt/ Das ſuchet ſie hervor und zaͤrtelt ihren Gaſt. Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0247" n="183"/> <fw place="top" type="header">Kleopatra.</fw><lb/> <l>Sie fuͤhrt in ihrem Mund’ ein zukkerſuͤſſes<lb/><hi rendition="#et">Gift/</hi></l><lb/> <l>Das bald zum Hertzen ſchleicht und durch die<lb/><hi rendition="#et">Seele trifft;</hi></l><lb/> <l>Sie kan durch einen Winkk ihr jedes Hertz ver-<lb/><hi rendition="#et">binden/</hi></l><lb/> <l>Vnd bloß durch einen Blikk mit heiſſer Lieb’ ent-<lb/><hi rendition="#et">zuͤnden;</hi></l><lb/> <l>Die Rede fleuſt ihr weg gleich wie ein Honig-<lb/><hi rendition="#et">fluß/</hi></l><lb/> <l>Man hoͤrt ihr lange zu ohn einigen Verdruß.</l><lb/> <l>Man pflegt der ſuͤſſen Luſt/ die Nachtzeit wird ver-<lb/><hi rendition="#et">trieben/</hi></l><lb/> <l>Mit lauter uͤppigkeit/ mit ſchnoͤden Venus lie-<lb/><hi rendition="#et">ben;</hi></l><lb/> <l>Kein Roͤmer ſchlaͤft allein/ kein Maͤgdchen<lb/><hi rendition="#et">wird geſpahrt/</hi></l><lb/> <l>Das geil’ Aegypten-Land das liegt mit Rom<lb/><hi rendition="#et">gepaart.</hi></l><lb/> <l>Sie weiß des Fuͤrſten Hertz mit Schmeicheley zu<lb/><hi rendition="#et">zwingen/</hi></l><lb/> <l>Sie ſpricht ihm Woͤrter zu die Mark und Geiſt<lb/><hi rendition="#et">durchdringen/</hi></l><lb/> <l>Sie redt ihn Griechiſch an und zwar ſehr net<lb/><hi rendition="#et">und ſein/</hi></l><lb/> <l>Bald wiederuͤm Hebreiſch/ bald wiederuͤm<lb/><hi rendition="#et">Latein.</hi></l><lb/> <l>Sie koͤmmt ihm lieblich bey mit Tauſend ſchoͤnen<lb/><hi rendition="#et">Griffen/</hi></l><lb/> <l>Sie lenkt ihm Muht und Sinn ob ſchon Er wol<lb/><hi rendition="#et">geſchliffen.</hi></l><lb/> <l>Was nur zum Schertzen taug/ was nur zur Lie-<lb/><hi rendition="#et">be paſt/</hi></l><lb/> <l>Das ſuchet ſie hervor und zaͤrtelt ihren Gaſt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [183/0247]
Kleopatra.
Sie fuͤhrt in ihrem Mund’ ein zukkerſuͤſſes
Gift/
Das bald zum Hertzen ſchleicht und durch die
Seele trifft;
Sie kan durch einen Winkk ihr jedes Hertz ver-
binden/
Vnd bloß durch einen Blikk mit heiſſer Lieb’ ent-
zuͤnden;
Die Rede fleuſt ihr weg gleich wie ein Honig-
fluß/
Man hoͤrt ihr lange zu ohn einigen Verdruß.
Man pflegt der ſuͤſſen Luſt/ die Nachtzeit wird ver-
trieben/
Mit lauter uͤppigkeit/ mit ſchnoͤden Venus lie-
ben;
Kein Roͤmer ſchlaͤft allein/ kein Maͤgdchen
wird geſpahrt/
Das geil’ Aegypten-Land das liegt mit Rom
gepaart.
Sie weiß des Fuͤrſten Hertz mit Schmeicheley zu
zwingen/
Sie ſpricht ihm Woͤrter zu die Mark und Geiſt
durchdringen/
Sie redt ihn Griechiſch an und zwar ſehr net
und ſein/
Bald wiederuͤm Hebreiſch/ bald wiederuͤm
Latein.
Sie koͤmmt ihm lieblich bey mit Tauſend ſchoͤnen
Griffen/
Sie lenkt ihm Muht und Sinn ob ſchon Er wol
geſchliffen.
Was nur zum Schertzen taug/ was nur zur Lie-
be paſt/
Das ſuchet ſie hervor und zaͤrtelt ihren Gaſt.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/247 |
Zitationshilfe: | Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/247>, abgerufen am 28.07.2024. |