Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

Und warum, du Narr, hast du Christie Hvaland kein Wort davon mitgetheilt?

Mitgetheilt? -- ihm? sagte Henrik, den Arm in die Seite stemmend und boshaft lachend, was geht es mich an? Christie Hvaland ist so reich und hochmüthig, wie Keiner hier umher, aber Henrik Jansen ist ein freier Mann, der ihn nicht nöthig hat und verdammt sein will, wenn er einen Finger für ihn rührt.

Es ist unmöglich! rief Stureson, du lügst. Aber halt, geh nicht fort, es mag darum sein. -- Du hast sie also öfter gesehen? Und auf der Klippe, sagst du, wo die Stufen hinaufführen, spät bei Abend, oder wenn es Nacht war?

Ja, ja! grinste der Böelappe, da saßen sie zusammen, sechs Mal, zehn Mal, gestern noch und heut werden sie wieder da sitzen.

Und was hast du weiter gesehen? sagte Stureson. Wo warst du, wo hattest du dich versteckt?

Hinter den Steinen, lachte Henrik Jansen. Da ist ein Spalt, man kann darin stehen und liegen. -- Sie saßen auf der Bank und sprachen Allerlei; weiß nicht, was alles, hörte Vieles, auch Euren Namen. Er sprach nicht gut von Euch, der Sohn vom Hunde, auch das Mädchen nicht, Ihr gefielt ihr nicht.

Seine bösartigen Augen blitzten zu dem Landrichter auf, der unbeweglich zuhörte und dann mit gedämpfter Stimme sagte: Ich danke dir, lieber Henrik

Und warum, du Narr, hast du Christie Hvaland kein Wort davon mitgetheilt?

Mitgetheilt? — ihm? sagte Henrik, den Arm in die Seite stemmend und boshaft lachend, was geht es mich an? Christie Hvaland ist so reich und hochmüthig, wie Keiner hier umher, aber Henrik Jansen ist ein freier Mann, der ihn nicht nöthig hat und verdammt sein will, wenn er einen Finger für ihn rührt.

Es ist unmöglich! rief Stureson, du lügst. Aber halt, geh nicht fort, es mag darum sein. — Du hast sie also öfter gesehen? Und auf der Klippe, sagst du, wo die Stufen hinaufführen, spät bei Abend, oder wenn es Nacht war?

Ja, ja! grinste der Böelappe, da saßen sie zusammen, sechs Mal, zehn Mal, gestern noch und heut werden sie wieder da sitzen.

Und was hast du weiter gesehen? sagte Stureson. Wo warst du, wo hattest du dich versteckt?

Hinter den Steinen, lachte Henrik Jansen. Da ist ein Spalt, man kann darin stehen und liegen. — Sie saßen auf der Bank und sprachen Allerlei; weiß nicht, was alles, hörte Vieles, auch Euren Namen. Er sprach nicht gut von Euch, der Sohn vom Hunde, auch das Mädchen nicht, Ihr gefielt ihr nicht.

Seine bösartigen Augen blitzten zu dem Landrichter auf, der unbeweglich zuhörte und dann mit gedämpfter Stimme sagte: Ich danke dir, lieber Henrik

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="3">
        <pb facs="#f0078"/>
        <p> Und warum, du Narr, hast du Christie Hvaland kein Wort davon mitgetheilt? </p><lb/>
        <p> Mitgetheilt? &#x2014; ihm? sagte Henrik, den Arm in die Seite stemmend und boshaft lachend, was      geht es mich an? Christie Hvaland ist so reich und hochmüthig, wie Keiner hier umher, aber      Henrik Jansen ist ein freier Mann, der ihn nicht nöthig hat und verdammt sein will, wenn er      einen Finger für ihn rührt. </p><lb/>
        <p> Es ist unmöglich! rief Stureson, du lügst. Aber halt, geh nicht fort, es mag darum sein. &#x2014;      Du hast sie also öfter gesehen? Und auf der Klippe, sagst du, wo die Stufen hinaufführen, spät      bei Abend, oder wenn es Nacht war? </p><lb/>
        <p> Ja, ja! grinste der Böelappe, da saßen sie zusammen, sechs Mal, zehn Mal, gestern noch und      heut werden sie wieder da sitzen. </p><lb/>
        <p> Und was hast du weiter gesehen? sagte Stureson. Wo warst du, wo hattest du dich versteckt? </p><lb/>
        <p> Hinter den Steinen, lachte Henrik Jansen. Da ist ein Spalt, man kann darin stehen und      liegen. &#x2014; Sie saßen auf der Bank und sprachen Allerlei; weiß nicht, was alles, hörte Vieles,      auch Euren Namen. Er sprach nicht gut von Euch, der Sohn vom Hunde, auch das Mädchen nicht, Ihr      gefielt ihr nicht. </p><lb/>
        <p> Seine bösartigen Augen blitzten zu dem Landrichter auf, der unbeweglich zuhörte und dann mit      gedämpfter Stimme sagte: Ich danke dir, lieber Henrik<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0078] Und warum, du Narr, hast du Christie Hvaland kein Wort davon mitgetheilt? Mitgetheilt? — ihm? sagte Henrik, den Arm in die Seite stemmend und boshaft lachend, was geht es mich an? Christie Hvaland ist so reich und hochmüthig, wie Keiner hier umher, aber Henrik Jansen ist ein freier Mann, der ihn nicht nöthig hat und verdammt sein will, wenn er einen Finger für ihn rührt. Es ist unmöglich! rief Stureson, du lügst. Aber halt, geh nicht fort, es mag darum sein. — Du hast sie also öfter gesehen? Und auf der Klippe, sagst du, wo die Stufen hinaufführen, spät bei Abend, oder wenn es Nacht war? Ja, ja! grinste der Böelappe, da saßen sie zusammen, sechs Mal, zehn Mal, gestern noch und heut werden sie wieder da sitzen. Und was hast du weiter gesehen? sagte Stureson. Wo warst du, wo hattest du dich versteckt? Hinter den Steinen, lachte Henrik Jansen. Da ist ein Spalt, man kann darin stehen und liegen. — Sie saßen auf der Bank und sprachen Allerlei; weiß nicht, was alles, hörte Vieles, auch Euren Namen. Er sprach nicht gut von Euch, der Sohn vom Hunde, auch das Mädchen nicht, Ihr gefielt ihr nicht. Seine bösartigen Augen blitzten zu dem Landrichter auf, der unbeweglich zuhörte und dann mit gedämpfter Stimme sagte: Ich danke dir, lieber Henrik

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T15:04:01Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T15:04:01Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/78
Zitationshilfe: Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/78>, abgerufen am 27.11.2024.