Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Das II. Cap. vom Alterthum
Vidi, sagt er/ una cum Sociis heic apud li-
teratum quendam volumem vetus, Gothi-
cis characteribus diligentissime fexaratum.
Adhibita fuit papyriloco tenuissima mem-
brana. Maxima Scripturae Sacrae pars Lati-
ne erat conscripta. Tentavi librum ut con-
sequerer: at ejus Dominus tametsi gentilis,
nec prece nec precio ullo adduci potuit, ut
traderet, in sua familia per multas jam ne-
potum progenies tanquam rarissimum quod-
dam antiquitatis cimelium ad servatum illud
adserens,
Es scheinet aber daß dieses Buch
nichts anders gewesen/ als die Evangelia Go-
thica,
die auß den Codice argenteo von Fran-
cisco Junio
mit seinen Anmerckungen/ und
vor etlichen Jahren in Schweden heraußge-
geben. Diese sein vielleicht vor Alters von je-
mand in China gebracht/ und von einen Lieb-
haber biß auff diese Zeit verwahret worden:
der selber dieses Buchs Einhalt nicht ver-
standen. Man hat auch noch in andern Ori-
entali
schen Sprachen/ in der AEgyptischen/
Arabischen einige Wörter die Celtischer Her-
kunfft zu seyn scheinen. Das Wort Bara

bey

Das II. Cap. vom Alterthum
Vidi, ſagt er/ unà cum Sociis hîc apud li-
teratum quendam volumem vetus, Gothi-
cis characteribus diligentiſſimè fexaratum.
Adhibita fuit papyriloco tenuiſſima mem-
brana. Maxima Scripturæ Sacræ pars Lati-
nè erat conſcripta. Tentavi librum ut con-
ſequerer: at ejus Dominus tametſi gentilis,
nec prece nec precio ullo adduci potuit, ut
traderet, in ſua familia per multas jam ne-
potum progenies tanquam rariſſimum quod-
dam antiquitatis cimelium ad ſervatum illud
adſerens,
Es ſcheinet aber daß dieſes Buch
nichts andeꝛs geweſen/ als die Evangelia Go-
thica,
die auß dē Codice argenteo von Fran-
ciſco Junio
mit ſeinen Anmerckungen/ und
vor etlichē Jahren in Schweden heraußge-
geben. Dieſe ſein vielleicht vor Alteꝛs von je-
mand in China gebracht/ und von einē Lieb-
haber biß auff dieſe Zeit verwahret wordē:
der ſelber dieſes Buchs Einhalt nicht ver-
ſtandē. Man hat auch noch in andern Ori-
entali
ſchen Sprachen/ in der Ægyptiſchen/
Arabiſchē einige Woͤrter die Celtiſcher Her-
kunfft zu ſeyn ſcheinen. Das Wort Bara

bey
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0056" n="44"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Cap. vom Alterthum</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Vidi,</hi> &#x017F;agt er/ <hi rendition="#aq">unà cum Sociis hîc apud li-<lb/>
teratum quendam volumem vetus, Gothi-<lb/>
cis characteribus diligenti&#x017F;&#x017F;imè fexaratum.<lb/>
Adhibita fuit papyriloco tenui&#x017F;&#x017F;ima mem-<lb/>
brana. Maxima Scripturæ Sacræ pars Lati-<lb/>
nè erat con&#x017F;cripta. Tentavi librum ut con-<lb/>
&#x017F;equerer: at ejus Dominus tamet&#x017F;i gentilis,<lb/>
nec prece nec precio ullo adduci potuit, ut<lb/>
traderet, in &#x017F;ua familia per multas jam ne-<lb/>
potum progenies tanquam rari&#x017F;&#x017F;imum quod-<lb/>
dam antiquitatis cimelium ad &#x017F;ervatum illud<lb/>
ad&#x017F;erens,</hi> Es &#x017F;cheinet aber daß die&#x017F;es Buch<lb/>
nichts ande&#xA75B;s gewe&#x017F;en/ als die <hi rendition="#aq">Evangelia Go-<lb/>
thica,</hi> die auß de&#x0304; <hi rendition="#aq">Codice argenteo</hi> von <hi rendition="#aq">Fran-<lb/>
ci&#x017F;co Junio</hi> mit &#x017F;einen Anmerckungen/ und<lb/>
vor etliche&#x0304; Jahren in Schweden heraußge-<lb/>
geben. Die&#x017F;e &#x017F;ein vielleicht vor Alte&#xA75B;s von je-<lb/>
mand in China gebracht/ und von eine&#x0304; Lieb-<lb/>
haber biß auff die&#x017F;e Zeit verwahret worde&#x0304;:<lb/>
der &#x017F;elber die&#x017F;es Buchs Einhalt nicht ver-<lb/>
&#x017F;tande&#x0304;. Man hat auch noch in andern <hi rendition="#aq">Ori-<lb/>
entali</hi>&#x017F;chen Sprachen/ in der <hi rendition="#aq">Ægypti</hi>&#x017F;chen/<lb/><hi rendition="#aq">Arabi</hi>&#x017F;che&#x0304; einige Wo&#x0364;rter die Celti&#x017F;cher Her-<lb/>
kunfft zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen. Das Wort <hi rendition="#aq">Bara</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bey</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[44/0056] Das II. Cap. vom Alterthum Vidi, ſagt er/ unà cum Sociis hîc apud li- teratum quendam volumem vetus, Gothi- cis characteribus diligentiſſimè fexaratum. Adhibita fuit papyriloco tenuiſſima mem- brana. Maxima Scripturæ Sacræ pars Lati- nè erat conſcripta. Tentavi librum ut con- ſequerer: at ejus Dominus tametſi gentilis, nec prece nec precio ullo adduci potuit, ut traderet, in ſua familia per multas jam ne- potum progenies tanquam rariſſimum quod- dam antiquitatis cimelium ad ſervatum illud adſerens, Es ſcheinet aber daß dieſes Buch nichts andeꝛs geweſen/ als die Evangelia Go- thica, die auß dē Codice argenteo von Fran- ciſco Junio mit ſeinen Anmerckungen/ und vor etlichē Jahren in Schweden heraußge- geben. Dieſe ſein vielleicht vor Alteꝛs von je- mand in China gebracht/ und von einē Lieb- haber biß auff dieſe Zeit verwahret wordē: der ſelber dieſes Buchs Einhalt nicht ver- ſtandē. Man hat auch noch in andern Ori- entaliſchen Sprachen/ in der Ægyptiſchen/ Arabiſchē einige Woͤrter die Celtiſcher Her- kunfft zu ſeyn ſcheinen. Das Wort Bara bey

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/56
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/56>, abgerufen am 28.11.2024.