Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Poetico. ac e fabularum Scriptoribus Graecis, Lati-nis, Italis. Wodurch mir keine geringe Begierde erwachsen/ dieses Buches hab- hafft zu werden/ dann er eine ungemei- ne Scharffsinnigkeit in erforschung des Rhythmi in Carmine zeiget/ welches nie- mand vor ihm in den Sinn gekommen. Die alten Griechischen und Lateinischen Poeten haben durch diesen Numerun ihre Carmina unvergleichlich gemacht/ und je mehr er von ihnen in acht genommen worden/ je vortreflicher ist ihre dictio und Elocutio gewesen. Dieses macht des Homeri Poesie so herrlich: daher auch Athenaeus davor hanlt/ daß keine Carmina besser zu singen sein/ als die seinige. Vir- gilius ist im Lateinischen der Meister/ des- sen unvergleichliches Urthel alle Worte und Verse so abmißt/ daß man die Sa- chen selbst vor Augen zu haben meinet. Wer dieses begreiffen kan/ und den Vor- zug/ den Virgilius in diesem Stücke vor andern hat/ der hat einen vollkommenen Verstand von der Lateinischen Poesi zu ur-
Poetico. ac è fabularum Scriptoribus Græcis, Lati-nis, Italis. Wodurch mir keine geringe Begierde erwachſen/ dieſes Buches hab- hafft zu werden/ dann er eine ungemei- ne Scharffſinnigkeit in erforſchung des Rhythmi in Carmine zeiget/ welches nie- mand vor ihm in den Sinn gekommen. Die alten Griechiſchen und Lateiniſchen Poeten haben durch dieſen Numerũ ihre Carmina unvergleichlich gemacht/ und je mehr er von ihnen in acht genommen wordẽ/ je vortreflicher iſt ihre dictio und Elocutio geweſen. Dieſes macht des Homeri Poeſie ſo herrlich: daher auch Athenæus davor hālt/ daß keine Carmina beſſer zu ſingen ſein/ als die ſeinige. Vir- gilius iſt im Lateiniſchen der Meiſter/ deſ- ſen unvergleichliches Urthel alle Worte und Verſe ſo abmißt/ daß man die Sa- chen ſelbſt vor Augen zu haben meinet. Wer dieſes begreiffen kan/ und den Vor- zug/ den Virgilius in dieſem Stuͤcke vor andern hat/ der hat einen vollkommenen Verſtand von der Lateiniſchen Poeſi zu ur-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0571" n="559"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Poetico.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">ac è fabularum Scriptoribus Græcis, Lati-<lb/> nis, Italis.</hi> Wodurch mir keine geringe<lb/> Begierde erwachſen/ dieſes Buches hab-<lb/> hafft zu werden/ dann er eine ungemei-<lb/> ne Scharffſinnigkeit in erforſchung des<lb/><hi rendition="#aq">Rhythmi</hi> in <hi rendition="#aq">Carmine</hi> zeiget/ welches nie-<lb/> mand vor ihm in den Sinn gekommen.<lb/> Die alten Griechiſchen und Lateiniſchen<lb/> Poeten haben durch dieſen <hi rendition="#aq">Numerũ</hi> ihre<lb/><hi rendition="#aq">Carmina</hi> unvergleichlich gemacht/ und je<lb/> mehr er von ihnen in acht genommen<lb/> wordẽ/ je vortreflicher iſt ihre <hi rendition="#aq">dictio</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">Elocutio</hi> geweſen. Dieſes macht des<lb/><hi rendition="#aq">Homeri Poeſie</hi> ſo herrlich: daher auch<lb/><hi rendition="#aq">Athenæus</hi> davor hālt/ daß keine <hi rendition="#aq">Carmina</hi><lb/> beſſer zu ſingen ſein/ als die ſeinige. <hi rendition="#aq">Vir-<lb/> gilius</hi> iſt im Lateiniſchen der Meiſter/ deſ-<lb/> ſen unvergleichliches Urthel alle Worte<lb/> und Verſe ſo abmißt/ daß man die Sa-<lb/> chen ſelbſt vor Augen zu haben meinet.<lb/> Wer dieſes begreiffen kan/ und den Vor-<lb/> zug/ den <hi rendition="#aq">Virgilius</hi> in dieſem Stuͤcke vor<lb/> andern hat/ der hat einen vollkommenen<lb/> Verſtand von der Lateiniſchen <hi rendition="#aq">Poeſi</hi> zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ur-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [559/0571]
Poetico.
ac è fabularum Scriptoribus Græcis, Lati-
nis, Italis. Wodurch mir keine geringe
Begierde erwachſen/ dieſes Buches hab-
hafft zu werden/ dann er eine ungemei-
ne Scharffſinnigkeit in erforſchung des
Rhythmi in Carmine zeiget/ welches nie-
mand vor ihm in den Sinn gekommen.
Die alten Griechiſchen und Lateiniſchen
Poeten haben durch dieſen Numerũ ihre
Carmina unvergleichlich gemacht/ und je
mehr er von ihnen in acht genommen
wordẽ/ je vortreflicher iſt ihre dictio und
Elocutio geweſen. Dieſes macht des
Homeri Poeſie ſo herrlich: daher auch
Athenæus davor hālt/ daß keine Carmina
beſſer zu ſingen ſein/ als die ſeinige. Vir-
gilius iſt im Lateiniſchen der Meiſter/ deſ-
ſen unvergleichliches Urthel alle Worte
und Verſe ſo abmißt/ daß man die Sa-
chen ſelbſt vor Augen zu haben meinet.
Wer dieſes begreiffen kan/ und den Vor-
zug/ den Virgilius in dieſem Stuͤcke vor
andern hat/ der hat einen vollkommenen
Verſtand von der Lateiniſchen Poeſi zu
ur-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/571 |
Zitationshilfe: | Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 559. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/571>, abgerufen am 27.07.2024. |