Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 1. Berlin, 1775.

Bild:
<< vorherige Seite
wie unsre Vorfahren die Proc. abgekürzet haben.

Allein so wahr dieser Satz ist, wo die Partheyen ebenbürtige
und genosse Richter erhalten: so falsch, so verrätherisch ist er
im Gegentheile, und in unser heutigen Verfassung. Wie,
ein Fürst solte acht fremde Männer verschreiben, ihnen ihren
Unterhalt reichen, und ihnen die Vollmacht ertheilen können,
nach der Vernunft, nach der Billigkeit, nach ihrer Weißheit zu
entscheiden? Und das sollen unsre Vofahren geduldet
haben?

Die Weisheit gränzt so nahe an die Willkühr, daß man
unmittelbar von der einen zur andern übergehen kann; und
wo Weisheit und Macht in einer Hand sind, da ist des Herrn
Wille natürlicher Weise allezeit die Weisheit selbst. Wenig-
stens ist kein sterblicher Mensch im Stande die Furche anzu-
weisen, wo die Willkühr sich von der Weisheit scheidet. Und
wenn es einer wagen wollte: so würden ihm gleich zehn an-
dre widersprechen. Unsre Vorfahren waren in diesem Stücke
so genau, daß sie denjenigen sofort für einen Knecht hielten,
der von eines ungenossen a) Menschen Ausspruch abhangen
mußte. Alle Fremde erfuhren dieses, so bald sie sich ohne
Geleit ausser ihrer Heymath befanden, und sich mithin nicht
auf ihre Genossen zu Hause berufen mochten.

Ganz anders verhält es sich in dem Falle, wo ein ehr-
licher Markgenosse nicht von der Weisheit seines Holzgrafen,
nicht von der Vernunft des Partheyenrichters, und auch nicht
von der Auslegungskunst der Gesetzgelehrten, und noch we-
niger von dem Despotismus der unter dem Namen einer gu-

ten
a) Es ist dieses ein altes deutsches Wort, wofür ich kein bes-
sers zu finden weis. Ein französischer und deutscher Edel-
mann können einander ebenbürtig seyn; sie sind aber einer
des andern ungenoß. Bürger aus verschiedenen Städten
sind ebenfalls einander ungenoß.
wie unſre Vorfahren die Proc. abgekuͤrzet haben.

Allein ſo wahr dieſer Satz iſt, wo die Partheyen ebenbuͤrtige
und genoſſe Richter erhalten: ſo falſch, ſo verraͤtheriſch iſt er
im Gegentheile, und in unſer heutigen Verfaſſung. Wie,
ein Fuͤrſt ſolte acht fremde Maͤnner verſchreiben, ihnen ihren
Unterhalt reichen, und ihnen die Vollmacht ertheilen koͤnnen,
nach der Vernunft, nach der Billigkeit, nach ihrer Weißheit zu
entſcheiden? Und das ſollen unſre Vofahren geduldet
haben?

Die Weisheit graͤnzt ſo nahe an die Willkuͤhr, daß man
unmittelbar von der einen zur andern uͤbergehen kann; und
wo Weisheit und Macht in einer Hand ſind, da iſt des Herrn
Wille natuͤrlicher Weiſe allezeit die Weisheit ſelbſt. Wenig-
ſtens iſt kein ſterblicher Menſch im Stande die Furche anzu-
weiſen, wo die Willkuͤhr ſich von der Weisheit ſcheidet. Und
wenn es einer wagen wollte: ſo wuͤrden ihm gleich zehn an-
dre widerſprechen. Unſre Vorfahren waren in dieſem Stuͤcke
ſo genau, daß ſie denjenigen ſofort fuͤr einen Knecht hielten,
der von eines ungenoſſen a) Menſchen Ausſpruch abhangen
mußte. Alle Fremde erfuhren dieſes, ſo bald ſie ſich ohne
Geleit auſſer ihrer Heymath befanden, und ſich mithin nicht
auf ihre Genoſſen zu Hauſe berufen mochten.

Ganz anders verhaͤlt es ſich in dem Falle, wo ein ehr-
licher Markgenoſſe nicht von der Weisheit ſeines Holzgrafen,
nicht von der Vernunft des Partheyenrichters, und auch nicht
von der Auslegungskunſt der Geſetzgelehrten, und noch we-
niger von dem Deſpotiſmus der unter dem Namen einer gu-

ten
a) Es iſt dieſes ein altes deutſches Wort, wofuͤr ich kein beſ-
ſers zu finden weis. Ein franzoͤſiſcher und deutſcher Edel-
mann koͤnnen einander ebenbuͤrtig ſeyn; ſie ſind aber einer
des andern ungenoß. Buͤrger aus verſchiedenen Staͤdten
ſind ebenfalls einander ungenoß.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0317" n="299"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">wie un&#x017F;re Vorfahren die Proc. abgeku&#x0364;rzet haben.</hi> </fw><lb/>
        <p>Allein &#x017F;o wahr die&#x017F;er Satz i&#x017F;t, wo die Partheyen ebenbu&#x0364;rtige<lb/>
und geno&#x017F;&#x017F;e Richter erhalten: &#x017F;o fal&#x017F;ch, &#x017F;o verra&#x0364;theri&#x017F;ch i&#x017F;t er<lb/>
im Gegentheile, und in un&#x017F;er heutigen Verfa&#x017F;&#x017F;ung. Wie,<lb/>
ein Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;olte acht fremde Ma&#x0364;nner ver&#x017F;chreiben, ihnen ihren<lb/>
Unterhalt reichen, und ihnen die Vollmacht ertheilen ko&#x0364;nnen,<lb/>
nach der Vernunft, nach der Billigkeit, nach ihrer Weißheit zu<lb/>
ent&#x017F;cheiden? Und das &#x017F;ollen un&#x017F;re Vofahren geduldet<lb/>
haben?</p><lb/>
        <p>Die Weisheit gra&#x0364;nzt &#x017F;o nahe an die Willku&#x0364;hr, daß man<lb/>
unmittelbar von der einen zur andern u&#x0364;bergehen kann; und<lb/>
wo Weisheit und Macht in einer Hand &#x017F;ind, da i&#x017F;t des Herrn<lb/>
Wille natu&#x0364;rlicher Wei&#x017F;e allezeit die Weisheit &#x017F;elb&#x017F;t. Wenig-<lb/>
&#x017F;tens i&#x017F;t kein &#x017F;terblicher Men&#x017F;ch im Stande die Furche anzu-<lb/>
wei&#x017F;en, wo die Willku&#x0364;hr &#x017F;ich von der Weisheit &#x017F;cheidet. Und<lb/>
wenn es einer wagen wollte: &#x017F;o wu&#x0364;rden ihm gleich zehn an-<lb/>
dre wider&#x017F;prechen. Un&#x017F;re Vorfahren waren in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke<lb/>
&#x017F;o genau, daß &#x017F;ie denjenigen &#x017F;ofort fu&#x0364;r einen Knecht hielten,<lb/>
der von eines <hi rendition="#fr">ungeno&#x017F;&#x017F;en</hi> <note place="foot" n="a)">Es i&#x017F;t die&#x017F;es ein altes deut&#x017F;ches Wort, wofu&#x0364;r ich kein be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers zu finden weis. Ein franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;cher und deut&#x017F;cher Edel-<lb/>
mann ko&#x0364;nnen einander ebenbu&#x0364;rtig &#x017F;eyn; &#x017F;ie &#x017F;ind aber einer<lb/>
des andern <hi rendition="#fr">ungenoß.</hi> Bu&#x0364;rger aus ver&#x017F;chiedenen Sta&#x0364;dten<lb/>
&#x017F;ind ebenfalls einander <hi rendition="#fr">ungenoß.</hi></note> Men&#x017F;chen Aus&#x017F;pruch abhangen<lb/>
mußte. Alle Fremde erfuhren die&#x017F;es, &#x017F;o bald &#x017F;ie &#x017F;ich ohne<lb/>
Geleit au&#x017F;&#x017F;er ihrer Heymath befanden, und &#x017F;ich mithin nicht<lb/>
auf ihre Geno&#x017F;&#x017F;en zu Hau&#x017F;e berufen mochten.</p><lb/>
        <p>Ganz anders verha&#x0364;lt es &#x017F;ich in dem Falle, wo ein ehr-<lb/>
licher Markgeno&#x017F;&#x017F;e nicht von der Weisheit &#x017F;eines Holzgrafen,<lb/>
nicht von der Vernunft des Partheyenrichters, und auch nicht<lb/>
von der Auslegungskun&#x017F;t der Ge&#x017F;etzgelehrten, und noch we-<lb/>
niger von dem De&#x017F;poti&#x017F;mus der unter dem Namen einer gu-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ten</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[299/0317] wie unſre Vorfahren die Proc. abgekuͤrzet haben. Allein ſo wahr dieſer Satz iſt, wo die Partheyen ebenbuͤrtige und genoſſe Richter erhalten: ſo falſch, ſo verraͤtheriſch iſt er im Gegentheile, und in unſer heutigen Verfaſſung. Wie, ein Fuͤrſt ſolte acht fremde Maͤnner verſchreiben, ihnen ihren Unterhalt reichen, und ihnen die Vollmacht ertheilen koͤnnen, nach der Vernunft, nach der Billigkeit, nach ihrer Weißheit zu entſcheiden? Und das ſollen unſre Vofahren geduldet haben? Die Weisheit graͤnzt ſo nahe an die Willkuͤhr, daß man unmittelbar von der einen zur andern uͤbergehen kann; und wo Weisheit und Macht in einer Hand ſind, da iſt des Herrn Wille natuͤrlicher Weiſe allezeit die Weisheit ſelbſt. Wenig- ſtens iſt kein ſterblicher Menſch im Stande die Furche anzu- weiſen, wo die Willkuͤhr ſich von der Weisheit ſcheidet. Und wenn es einer wagen wollte: ſo wuͤrden ihm gleich zehn an- dre widerſprechen. Unſre Vorfahren waren in dieſem Stuͤcke ſo genau, daß ſie denjenigen ſofort fuͤr einen Knecht hielten, der von eines ungenoſſen a) Menſchen Ausſpruch abhangen mußte. Alle Fremde erfuhren dieſes, ſo bald ſie ſich ohne Geleit auſſer ihrer Heymath befanden, und ſich mithin nicht auf ihre Genoſſen zu Hauſe berufen mochten. Ganz anders verhaͤlt es ſich in dem Falle, wo ein ehr- licher Markgenoſſe nicht von der Weisheit ſeines Holzgrafen, nicht von der Vernunft des Partheyenrichters, und auch nicht von der Auslegungskunſt der Geſetzgelehrten, und noch we- niger von dem Deſpotiſmus der unter dem Namen einer gu- ten a) Es iſt dieſes ein altes deutſches Wort, wofuͤr ich kein beſ- ſers zu finden weis. Ein franzoͤſiſcher und deutſcher Edel- mann koͤnnen einander ebenbuͤrtig ſeyn; ſie ſind aber einer des andern ungenoß. Buͤrger aus verſchiedenen Staͤdten ſind ebenfalls einander ungenoß.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775/317
Zitationshilfe: Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 1. Berlin, 1775, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775/317>, abgerufen am 17.05.2024.