Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Schlafend sie findet, erschrocken, noch eh sie wirklich erwachet,
330Auffahren, und sich bewegen. Sie wurden des elenden Zustands
Bald gewahr, in welchem sie lagen, und fühlten ihr Elend.
Dennoch gehorchten sie schnell der Stimme des mächtigen Führers;
Eine zahllose Schaar. Als wenn in den schrecklichen Tagen,
Die Egyptenland trafen, der mächtige Stab des Sohnes
335Amrams [Spaltenumbruch] g) an den Küsten sich schwang, und der pechschwarzen Wolke
Rasselnder Heuschrecken aufrief; sie stürmte daher auf dem Ostwind,
Und hieng über dem Reich des gottlosen Pharao, finster,
Einer Nacht gleich, und deckte mit Dunkel die Länder am Nilus:
So unzehlbar waren die Schaaren gefallener Engel,
340Die man unter der Hölle Gewölbern, auf brausenden Flügeln
Schweben sah, unten und oben, und rundum mit Feuer umgeben;
Bis ihr mächtiger Sultan, als ein gegebenes Zeichen,
Jtzo sein Speer in die Höh hob, um ihren Weg zu bestimmen.
Senkrecht ließen sie sich zum festen Bimstein hernieder,
345Eine Menge, dergleichen noch nie der volkreiche Norden
Seinen kalten Lenden entschüttet, die über die Donau,
Oder den Rhein gesetzt, als seine Barbarischen Söhne, h)

Gleich
g) 2 Buch Mos. X, 13. Moses
reckte seinen Stab über Egypten-
land, und der Herr trieb einen
Ostwind ins Land, den ganzen
Tag, und die ganze Nacht, und
die Heuschrecken kamen über ganz
Egyptenland -- -- und verfin-
sterten das Land.
h) Dieses waren die Gothen,
Hunnen
und Vandalen, welche alle
[Spaltenumbruch] südliche Provinzen von Europa über-
schwemmten, und nachdem sie das
Mittelländische Meer durchkreuzt, un-
ter Gibraltar in Afrika landeten,
und sich weit in die sandichten Ge-
genden von Lybien verbreiteten. Sie
waren im eigentlichsten Verstande
Barbaren, weil sie nicht nur viel
Grausamkeiten ausübten, sondern auch
alle Denkmäler der Kunst und Ge-
lehrsamkeit zerstörten. N.

Das verlohrne Paradies.
Schlafend ſie findet, erſchrocken, noch eh ſie wirklich erwachet,
330Auffahren, und ſich bewegen. Sie wurden des elenden Zuſtands
Bald gewahr, in welchem ſie lagen, und fuͤhlten ihr Elend.
Dennoch gehorchten ſie ſchnell der Stimme des maͤchtigen Fuͤhrers;
Eine zahlloſe Schaar. Als wenn in den ſchrecklichen Tagen,
Die Egyptenland trafen, der maͤchtige Stab des Sohnes
335Amrams [Spaltenumbruch] g) an den Kuͤſten ſich ſchwang, und der pechſchwarzen Wolke
Raſſelnder Heuſchrecken aufrief; ſie ſtuͤrmte daher auf dem Oſtwind,
Und hieng uͤber dem Reich des gottloſen Pharao, finſter,
Einer Nacht gleich, und deckte mit Dunkel die Laͤnder am Nilus:
So unzehlbar waren die Schaaren gefallener Engel,
340Die man unter der Hoͤlle Gewoͤlbern, auf brauſenden Fluͤgeln
Schweben ſah, unten und oben, und rundum mit Feuer umgeben;
Bis ihr maͤchtiger Sultan, als ein gegebenes Zeichen,
Jtzo ſein Speer in die Hoͤh hob, um ihren Weg zu beſtimmen.
Senkrecht ließen ſie ſich zum feſten Bimſtein hernieder,
345Eine Menge, dergleichen noch nie der volkreiche Norden
Seinen kalten Lenden entſchuͤttet, die uͤber die Donau,
Oder den Rhein geſetzt, als ſeine Barbariſchen Soͤhne, h)

Gleich
g) 2 Buch Moſ. X, 13. Moſes
reckte ſeinen Stab über Egypten-
land, und der Herr trieb einen
Oſtwind ins Land, den ganzen
Tag, und die ganze Nacht, und
die Heuſchrecken kamen über ganz
Egyptenland — — und verfin-
ſterten das Land.
h) Dieſes waren die Gothen,
Hunnen
und Vandalen, welche alle
[Spaltenumbruch] ſuͤdliche Provinzen von Europa uͤber-
ſchwemmten, und nachdem ſie das
Mittellaͤndiſche Meer durchkreuzt, un-
ter Gibraltar in Afrika landeten,
und ſich weit in die ſandichten Ge-
genden von Lybien verbreiteten. Sie
waren im eigentlichſten Verſtande
Barbaren, weil ſie nicht nur viel
Grauſamkeiten ausuͤbten, ſondern auch
alle Denkmaͤler der Kunſt und Ge-
lehrſamkeit zerſtoͤrten. N.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="13">
            <pb facs="#f0034" n="20"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Schlafend &#x017F;ie findet, er&#x017F;chrocken, noch eh &#x017F;ie wirklich erwachet,</l><lb/>
            <l><note place="left">330</note>Auffahren, und &#x017F;ich bewegen. Sie wurden des elenden Zu&#x017F;tands</l><lb/>
            <l>Bald gewahr, in welchem &#x017F;ie lagen, und fu&#x0364;hlten ihr Elend.</l><lb/>
            <l>Dennoch gehorchten &#x017F;ie &#x017F;chnell der Stimme des ma&#x0364;chtigen Fu&#x0364;hrers;</l><lb/>
            <l>Eine zahllo&#x017F;e Schaar. Als wenn in den &#x017F;chrecklichen Tagen,</l><lb/>
            <l>Die Egyptenland trafen, der ma&#x0364;chtige Stab des Sohnes</l><lb/>
            <l><note place="left">335</note><hi rendition="#fr">Amrams</hi><cb/><note place="foot" n="g)">2 Buch Mo&#x017F;. <hi rendition="#aq">X,</hi> 13. <hi rendition="#fr">Mo&#x017F;es<lb/>
reckte &#x017F;einen Stab über Egypten-<lb/>
land, und der Herr trieb einen<lb/>
O&#x017F;twind ins Land, den ganzen<lb/>
Tag, und die ganze Nacht, und<lb/>
die Heu&#x017F;chrecken kamen über ganz<lb/>
Egyptenland &#x2014; &#x2014; und verfin-<lb/>
&#x017F;terten das Land.</hi></note> an den Ku&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ich &#x017F;chwang, und der pech&#x017F;chwarzen Wolke</l><lb/>
            <l>Ra&#x017F;&#x017F;elnder Heu&#x017F;chrecken aufrief; &#x017F;ie &#x017F;tu&#x0364;rmte daher auf dem O&#x017F;twind,</l><lb/>
            <l>Und hieng u&#x0364;ber dem Reich des gottlo&#x017F;en <hi rendition="#fr">Pharao,</hi> fin&#x017F;ter,</l><lb/>
            <l>Einer Nacht gleich, und deckte mit Dunkel die La&#x0364;nder am <hi rendition="#fr">Nilus:</hi></l><lb/>
            <l>So unzehlbar waren die Schaaren gefallener Engel,</l><lb/>
            <l><note place="left">340</note>Die man unter der Ho&#x0364;lle Gewo&#x0364;lbern, auf brau&#x017F;enden Flu&#x0364;geln</l><lb/>
            <l>Schweben &#x017F;ah, unten und oben, und rundum mit Feuer umgeben;</l><lb/>
            <l>Bis ihr ma&#x0364;chtiger Sultan, als ein gegebenes Zeichen,</l><lb/>
            <l>Jtzo &#x017F;ein Speer in die Ho&#x0364;h hob, um ihren Weg zu be&#x017F;timmen.</l><lb/>
            <l>Senkrecht ließen &#x017F;ie &#x017F;ich zum fe&#x017F;ten Bim&#x017F;tein hernieder,</l><lb/>
            <l><note place="left">345</note>Eine Menge, dergleichen noch nie der volkreiche Norden</l><lb/>
            <l>Seinen kalten Lenden ent&#x017F;chu&#x0364;ttet, die u&#x0364;ber die <hi rendition="#fr">Donau,</hi></l><lb/>
            <l>Oder den <hi rendition="#fr">Rhein</hi> ge&#x017F;etzt, als &#x017F;eine Barbari&#x017F;chen So&#x0364;hne, <note place="foot" n="h)">Die&#x017F;es waren die <hi rendition="#fr">Gothen,<lb/>
Hunnen</hi> und <hi rendition="#fr">Vandalen,</hi> welche alle<lb/><cb/>
&#x017F;u&#x0364;dliche Provinzen von Europa u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chwemmten, und nachdem &#x017F;ie das<lb/>
Mittella&#x0364;ndi&#x017F;che Meer durchkreuzt, un-<lb/>
ter <hi rendition="#fr">Gibraltar</hi> in Afrika landeten,<lb/>
und &#x017F;ich weit in die &#x017F;andichten Ge-<lb/>
genden von <hi rendition="#fr">Lybien</hi> verbreiteten. Sie<lb/>
waren im eigentlich&#x017F;ten Ver&#x017F;tande<lb/><hi rendition="#fr">Barbaren,</hi> weil &#x017F;ie nicht nur viel<lb/>
Grau&#x017F;amkeiten ausu&#x0364;bten, &#x017F;ondern auch<lb/>
alle Denkma&#x0364;ler der Kun&#x017F;t und Ge-<lb/>
lehr&#x017F;amkeit zer&#x017F;to&#x0364;rten. <hi rendition="#fr">N.</hi></note></l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Gleich</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0034] Das verlohrne Paradies. Schlafend ſie findet, erſchrocken, noch eh ſie wirklich erwachet, Auffahren, und ſich bewegen. Sie wurden des elenden Zuſtands Bald gewahr, in welchem ſie lagen, und fuͤhlten ihr Elend. Dennoch gehorchten ſie ſchnell der Stimme des maͤchtigen Fuͤhrers; Eine zahlloſe Schaar. Als wenn in den ſchrecklichen Tagen, Die Egyptenland trafen, der maͤchtige Stab des Sohnes Amrams g) an den Kuͤſten ſich ſchwang, und der pechſchwarzen Wolke Raſſelnder Heuſchrecken aufrief; ſie ſtuͤrmte daher auf dem Oſtwind, Und hieng uͤber dem Reich des gottloſen Pharao, finſter, Einer Nacht gleich, und deckte mit Dunkel die Laͤnder am Nilus: So unzehlbar waren die Schaaren gefallener Engel, Die man unter der Hoͤlle Gewoͤlbern, auf brauſenden Fluͤgeln Schweben ſah, unten und oben, und rundum mit Feuer umgeben; Bis ihr maͤchtiger Sultan, als ein gegebenes Zeichen, Jtzo ſein Speer in die Hoͤh hob, um ihren Weg zu beſtimmen. Senkrecht ließen ſie ſich zum feſten Bimſtein hernieder, Eine Menge, dergleichen noch nie der volkreiche Norden Seinen kalten Lenden entſchuͤttet, die uͤber die Donau, Oder den Rhein geſetzt, als ſeine Barbariſchen Soͤhne, h) Gleich g) 2 Buch Moſ. X, 13. Moſes reckte ſeinen Stab über Egypten- land, und der Herr trieb einen Oſtwind ins Land, den ganzen Tag, und die ganze Nacht, und die Heuſchrecken kamen über ganz Egyptenland — — und verfin- ſterten das Land. h) Dieſes waren die Gothen, Hunnen und Vandalen, welche alle ſuͤdliche Provinzen von Europa uͤber- ſchwemmten, und nachdem ſie das Mittellaͤndiſche Meer durchkreuzt, un- ter Gibraltar in Afrika landeten, und ſich weit in die ſandichten Ge- genden von Lybien verbreiteten. Sie waren im eigentlichſten Verſtande Barbaren, weil ſie nicht nur viel Grauſamkeiten ausuͤbten, ſondern auch alle Denkmaͤler der Kunſt und Ge- lehrſamkeit zerſtoͤrten. N.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/34
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/34>, abgerufen am 23.11.2024.