Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Sechste Buch/ von des Pommelandes
Aut quia piscinis urbs nunc est aptior udis,
Quae circum ductae maenia tota lavant,
Ad nova traduci placuit tentoria sedes,
Urbs ubi nunc tangit turribus astra poli.
Ad Divi Marci cernis monumenta vetustae
Templa suburbano conspicienda loco.
Rudera desertae vastam testata ruinam
Urbis adhuc Boreae flamina saeva vident.
Antiqui lapides etiam viridaria cingunt
Muri, ventosi qua natat alga maris.

Wir wissen aus der Historia/ daß da erstlich Jaromarus durch
beforderung des Königes von Dennemarck Waldemari die
Stadt Stralsund mit Mawren vmbfangen/ die Hertzogen aus
Pommern sich solches haben misfallen lassen/ vnd deswegen/
ehe sie gantz befestiget worden/ sie das dritte Jahr hernach
Feindlich angefallen/ vnd die Thöre vnd Häuser drin mit
Fewr verbrand haben. So würde dieser S[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]ade/ so der ne-
wen Stadt von Feindlicher Hand zugestossen/ eine vrsache ge-
wesen sein/ warumb sie darauff bedacht geworden/ an einen an-
dern/ vnnd zwar mehr bequemen Ort sie in dene Jahr zuver-
legen/ welches folgende Lateinische Rhytmia[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]e[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]ten/ so mit
güldenen Buchstaben daselbst verzeichnet sind:

Annis ducentis ter denis mille retentis,
Fit Stralesundensis Civitas, cui nomen ab undis.

Es kan auch wol sein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/
von den Gebewden sind/ so die Francken oder andere Teutsche
Völcker dahin geleget/ ehe das Land von seinen ersten Ein-
wohnern durch die mechtige Heeres züge in die Römische Pro-
vineien entblösset/ vnd den hereindringenden Wenden preis ge-
worden. Seecervitius/ auch ein statlicher Joet/ het lib. 2.
Pomeraneidum
dieser Stadt Stralsund auch innen herrlichen
Lobspruch gegeben/ vnd zu letzt spricht er:

Illam
Das Sechſte Buch/ von des Pom̃elandes
Aut quia piſcinis urbs nunc eſt aptior udis,
Quæ circum ductæ mænia tota lavant,
Ad nova traduci placuit tentoria ſedes,
Urbs ubi nunc tangit turribus aſtra poli.
Ad Divi Marci cernis monumenta vetuſtæ
Templa ſuburbano conſpicienda loco.
Rudera deſertæ vaſtam teſtata ruinam
Urbis adhuc Boreæ flamina ſæva vident.
Antiqui lapides etiam viridaria cingunt
Muri, ventoſi qua natat alga maris.

Wir wiſſen aus der Hiſtoria/ daß da erſtlich Jaromarus durch
beforderung des Koͤniges von Dennemarck Waldemari die
Stadt Stralſund mit Mawren vmbfangen/ die Hertzogen aus
Pommern ſich ſolches haben misfallen laſſen/ vnd deswegen/
ehe ſie gantz befeſtiget worden/ ſie das dritte Jahr hernach
Feindlich angefallen/ vnd die Thoͤre vnd Haͤuſer drin mit
Fewr verbrand haben. So wuͤrde dieſer S[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]ade/ ſo der ne-
wen Stadt von Feindlicher Hand zugeſtoſſen/ eine vrſache ge-
weſen ſein/ warumb ſie darauff bedacht geworden/ an einen an-
dern/ vnnd zwar mehr bequemen Ort ſie in dene Jahr zuver-
legen/ welches folgende Lateiniſche Rhytmia[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]e[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]ten/ ſo mit
guͤldenen Buchſtaben daſelbſt verzeichnet ſind:

Annis ducentis ter denis mille retentis,
Fit Straleſundenſis Civitas, cui nomen ab undis.

Es kan auch wol ſein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/
von den Gebewden ſind/ ſo die Francken oder andere Teutſche
Voͤlcker dahin geleget/ ehe das Land von ſeinen erſten Ein-
wohnern durch die mechtige Heeres zuͤge in die Roͤmiſche Pro-
vineien entbloͤſſet/ vnd den hereindringenden Wenden preis ge-
worden. Seecervitius/ auch ein ſtatlicher Joet/ het lib. 2.
Pomeraneidum
dieſer Stadt Stralſund auch innen herꝛlichen
Lobſpruch gegeben/ vnd zu letzt ſpricht er:

Illam
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0194" n="558"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das Sech&#x017F;te Buch/ von des Pom&#x0303;elandes</hi> </fw><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Aut quia pi&#x017F;cinis urbs nunc e&#x017F;t aptior udis,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Quæ circum ductæ mænia tota lavant,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Ad nova traduci placuit tentoria &#x017F;edes,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Urbs ubi nunc tangit turribus a&#x017F;tra poli.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Ad Divi Marci cernis monumenta vetu&#x017F;</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Templa &#x017F;uburbano con&#x017F;picienda loco.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Rudera de&#x017F;ertæ va&#x017F;tam te&#x017F;tata ruinam</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Urbis adhuc Boreæ flamina &#x017F;æva vident.</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Antiqui lapides etiam viridaria cingunt</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Muri, vento&#x017F;i qua natat alga maris.</hi> </l>
            </lg><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">W</hi>ir wi&#x017F;&#x017F;en aus der Hi&#x017F;toria/ daß da er&#x017F;tlich <hi rendition="#fr">J</hi>aromarus durch<lb/>
beforderung des <hi rendition="#fr">K</hi>o&#x0364;niges von <hi rendition="#fr">D</hi>ennemarck <hi rendition="#fr">W</hi>aldemari die<lb/><hi rendition="#fr">S</hi>tadt <hi rendition="#fr">S</hi>tral&#x017F;und mit <hi rendition="#fr">M</hi>awren vmbfangen/ die Hertzogen aus<lb/><hi rendition="#fr">P</hi>ommern &#x017F;ich &#x017F;olches haben misfallen la&#x017F;&#x017F;en/ vnd deswegen/<lb/>
ehe &#x017F;ie gantz befe&#x017F;tiget worden/ &#x017F;ie das dritte <hi rendition="#fr">J</hi>ahr hernach<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>eindlich angefallen/ vnd die <hi rendition="#fr">T</hi>ho&#x0364;re vnd <hi rendition="#fr">H</hi>a&#x0364;u&#x017F;er drin mit<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>ewr verbrand haben. <hi rendition="#fr">S</hi>o wu&#x0364;rde die&#x017F;er S<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ade/ &#x017F;o der ne-<lb/>
wen <hi rendition="#fr">S</hi>tadt von <hi rendition="#fr">F</hi>eindlicher <hi rendition="#fr">H</hi>and zuge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ eine vr&#x017F;ache ge-<lb/>
we&#x017F;en &#x017F;ein/ warumb &#x017F;ie darauff bedacht geworden/ an einen an-<lb/>
dern/ vnnd zwar mehr bequemen <hi rendition="#fr">O</hi>rt &#x017F;ie in dene <hi rendition="#fr">J</hi>ahr zuver-<lb/>
legen/ welches folgende <hi rendition="#fr">L</hi>ateini&#x017F;che <hi rendition="#fr">R</hi>hytmia<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>e<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ten/ &#x017F;o mit<lb/>
gu&#x0364;ldenen Buch&#x017F;taben da&#x017F;elb&#x017F;t verzeichnet &#x017F;ind:</p><lb/>
            <lg type="poem">
              <l> <hi rendition="#aq">Annis ducentis ter denis mille retentis,</hi> </l><lb/>
              <l> <hi rendition="#aq">Fit Strale&#x017F;unden&#x017F;is Civitas, cui nomen ab undis.</hi> </l>
            </lg><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">E</hi>s kan auch wol &#x017F;ein/ dz die alte <hi rendition="#fr">R</hi>udera/ dero <hi rendition="#fr">O</hi>rhus gedencket/<lb/>
von den <hi rendition="#fr">G</hi>ebewden &#x017F;ind/ &#x017F;o die <hi rendition="#fr">F</hi>rancken oder andere <hi rendition="#fr">T</hi>eut&#x017F;che<lb/><hi rendition="#fr">V</hi>o&#x0364;lcker dahin geleget/ ehe das <hi rendition="#fr">L</hi>and von &#x017F;einen er&#x017F;ten <hi rendition="#fr">E</hi>in-<lb/>
wohnern durch die mechtige <hi rendition="#fr">H</hi>eeres zu&#x0364;ge in die <hi rendition="#fr">R</hi>o&#x0364;mi&#x017F;che Pro-<lb/>
vineien entblo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ vnd den hereindringenden <hi rendition="#fr">W</hi>enden preis ge-<lb/>
worden. <hi rendition="#fr">S</hi>eecervitius/ auch ein &#x017F;tatlicher <hi rendition="#fr">J</hi>oet/ het <hi rendition="#aq">lib. 2.<lb/>
Pomeraneidum</hi> die&#x017F;er <hi rendition="#fr">S</hi>tadt <hi rendition="#fr">S</hi>tral&#x017F;und auch innen her&#xA75B;lichen<lb/><hi rendition="#fr">L</hi>ob&#x017F;pruch gegeben/ vnd zu letzt &#x017F;pricht er:</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Illam</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[558/0194] Das Sechſte Buch/ von des Pom̃elandes Aut quia piſcinis urbs nunc eſt aptior udis, Quæ circum ductæ mænia tota lavant, Ad nova traduci placuit tentoria ſedes, Urbs ubi nunc tangit turribus aſtra poli. Ad Divi Marci cernis monumenta vetuſtæ Templa ſuburbano conſpicienda loco. Rudera deſertæ vaſtam teſtata ruinam Urbis adhuc Boreæ flamina ſæva vident. Antiqui lapides etiam viridaria cingunt Muri, ventoſi qua natat alga maris. Wir wiſſen aus der Hiſtoria/ daß da erſtlich Jaromarus durch beforderung des Koͤniges von Dennemarck Waldemari die Stadt Stralſund mit Mawren vmbfangen/ die Hertzogen aus Pommern ſich ſolches haben misfallen laſſen/ vnd deswegen/ ehe ſie gantz befeſtiget worden/ ſie das dritte Jahr hernach Feindlich angefallen/ vnd die Thoͤre vnd Haͤuſer drin mit Fewr verbrand haben. So wuͤrde dieſer S_ade/ ſo der ne- wen Stadt von Feindlicher Hand zugeſtoſſen/ eine vrſache ge- weſen ſein/ warumb ſie darauff bedacht geworden/ an einen an- dern/ vnnd zwar mehr bequemen Ort ſie in dene Jahr zuver- legen/ welches folgende Lateiniſche Rhytmia_e_ten/ ſo mit guͤldenen Buchſtaben daſelbſt verzeichnet ſind: Annis ducentis ter denis mille retentis, Fit Straleſundenſis Civitas, cui nomen ab undis. Es kan auch wol ſein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/ von den Gebewden ſind/ ſo die Francken oder andere Teutſche Voͤlcker dahin geleget/ ehe das Land von ſeinen erſten Ein- wohnern durch die mechtige Heeres zuͤge in die Roͤmiſche Pro- vineien entbloͤſſet/ vnd den hereindringenden Wenden preis ge- worden. Seecervitius/ auch ein ſtatlicher Joet/ het lib. 2. Pomeraneidum dieſer Stadt Stralſund auch innen herꝛlichen Lobſpruch gegeben/ vnd zu letzt ſpricht er: Illam

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/194
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. 558. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/194>, abgerufen am 18.04.2024.