Micraelius, Johann: Fünfftes Buch Der Pommerschen Jahr-Geschichten. Bd. 5. Stettin, 1639.Das Fünffte Buch/ An. 1637 weichen müssen/ die Holländer haben vnterdes Breda mit Ge-walt den Spaniern aus der Hand gerissen. Trefflich viele Wunderzeichen in Pommern. Alldieweil dieß Jahr die grösseste Veränderung in Pom- rung
Das Fuͤnffte Buch/ An. 1637 weichen muͤſſen/ die Hollaͤnder haben vnterdes Breda mit Ge-walt den Spaniern aus der Hand geriſſen. Trefflich viele Wunderzeichen in Pommern. Alldieweil dieß Jahr die groͤſſeſte Veraͤnderung in Pom- rung
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0200" n="368"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Fuͤnffte Buch/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">An. 1637</hi></hi></hi></fw><lb/> weichen muͤſſen/ die <hi rendition="#fr">H</hi>ollaͤnder haben vnterdes Breda mit <hi rendition="#fr">G</hi>e-<lb/> walt den <hi rendition="#fr">S</hi>paniern aus der <hi rendition="#fr">H</hi>and geriſſen.</p><lb/> <note place="left">11.<lb/> Trefflich viele<lb/> Wunderzeichen<lb/> in Pommern.</note> <p><hi rendition="#fr">A</hi>lldieweil dieß <hi rendition="#fr">J</hi>ahr die groͤſſeſte <hi rendition="#fr">V</hi>eraͤnderung in <hi rendition="#fr">P</hi>om-<lb/> mern verorſachet/ als hat es der <hi rendition="#fr">H</hi>immel ſelbſt/ vnd die <hi rendition="#fr">E</hi>le-<lb/> menten/ ſo bedeutet/ ſo betrawret. <hi rendition="#fr">J</hi>m <hi rendition="#fr">H</hi>ornung gegen den<lb/><hi rendition="#fr">M</hi>orgen etwa vmb drey <hi rendition="#fr">V</hi>hr iſt bey <hi rendition="#fr">S</hi>tetin furm <hi rendition="#fr">F</hi>rawenthor/<lb/> nach einem vorhergehenden <hi rendition="#fr">S</hi>turm von <hi rendition="#fr">S</hi>udeweſt/ ein groſſer<lb/> weiſſer <hi rendition="#fr">F</hi>lecke im <hi rendition="#fr">N</hi>orden geblieben/ vnd hat zimlich helle ge-<lb/> ſchienen/ biß man drin eines groſſen klumpen <hi rendition="#fr">F</hi>ewrs an ſichtig<lb/> geworden/ ſo gros dem anſehen nach/ als ein <hi rendition="#fr">H</hi>auß/ oben weis/<lb/> vnd vnten roth/ vnd hat groſſe <hi rendition="#fr">F</hi>ewrſtralen/ vnd <hi rendition="#fr">S</hi>triemen in<lb/> die hoͤhe von ſich geworfen/ iſt aber uͤber drey <hi rendition="#fr">A</hi>ugenblick am<lb/><hi rendition="#fr">H</hi>immel nicht ſtille geblieben/ ſondern ploͤtzlich auff die <hi rendition="#fr">E</hi>rde<lb/> bey der <hi rendition="#fr">W</hi>indmuͤhlen niedergefallen/ dadurch der <hi rendition="#fr">W</hi>all/ wie<lb/> es denn die <hi rendition="#fr">S</hi>chiltwacht vnd viele <hi rendition="#fr">S</hi>oldaten geſehen/ ſo helle ge-<lb/> worden/ das man wol eine <hi rendition="#fr">N</hi>adel dabey hette faͤdemen koͤnnen.<lb/><hi rendition="#fr">D</hi>ie <hi rendition="#fr">L</hi>eute auff dem <hi rendition="#fr">G</hi>rabow/ die bey der <hi rendition="#fr">H</hi>and waren/ haben<lb/> dieſes groſſe ſchreckliche <hi rendition="#fr">F</hi>ewr auch geſehen/ vnd ſagen/ das es<lb/> eine <hi rendition="#fr">M</hi>aterij auff dem <hi rendition="#fr">A</hi>cker/ da es niedergefallen/ hinter ſich<lb/> gelaſſen/ davon die <hi rendition="#fr">W</hi>interſaet des <hi rendition="#fr">O</hi>rtes verſenget vnd verder-<lb/> bet worden. <hi rendition="#fr">S</hi>olte ſolch ein <hi rendition="#fr">F</hi>ewrzeichen vmbſonſt von der<lb/><hi rendition="#fr">N</hi>atur abgeworfen werden? <hi rendition="#fr">O</hi> nein. <hi rendition="#fr">W</hi>ir <hi rendition="#fr">M</hi>enſchen Kinder ſu-<lb/> chen offtmahlen <hi rendition="#fr">V</hi>rſachen in den <hi rendition="#fr">E</hi>lementen/ vnd vergeſſen vn-<lb/> terdes des frommen <hi rendition="#fr">G</hi>ottes/ der vns mitten im zorn zur Buſſe<lb/> leiten wil. <hi rendition="#fr">T</hi>heils auch ſchlagens gar in den <hi rendition="#fr">W</hi>ind. <hi rendition="#fr">A</hi>ber<lb/> leider diß haben wir mit vnſerm <hi rendition="#fr">S</hi>chaden erfahren/ was es be-<lb/> deutet hat. <hi rendition="#fr">D</hi>ann im xv. <hi rendition="#fr">T</hi>age hernach fiel das <hi rendition="#fr">P</hi>ommeriſche<lb/><hi rendition="#fr">L</hi>iecht/ vnſer letzte Bogislaus/ dahin. <hi rendition="#fr">D</hi>amit vergierg dem<lb/> guten <hi rendition="#fr">P</hi>ommerlande ſein <hi rendition="#fr">L</hi>iecht vnd <hi rendition="#fr">F</hi>ewr/ daran es ſich biß-<lb/> her gehalten/ gewer met/ erleuchtet/ vnd erquicket hette. <hi rendition="#fr">J</hi>ch<lb/> habe mir von einem vornehmen von <hi rendition="#fr">A</hi>del <hi rendition="#fr">W</hi>olgaſtiſcher <hi rendition="#fr">R</hi>egie-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">rung</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [368/0200]
Das Fuͤnffte Buch/ An. 1637
weichen muͤſſen/ die Hollaͤnder haben vnterdes Breda mit Ge-
walt den Spaniern aus der Hand geriſſen.
Alldieweil dieß Jahr die groͤſſeſte Veraͤnderung in Pom-
mern verorſachet/ als hat es der Himmel ſelbſt/ vnd die Ele-
menten/ ſo bedeutet/ ſo betrawret. Jm Hornung gegen den
Morgen etwa vmb drey Vhr iſt bey Stetin furm Frawenthor/
nach einem vorhergehenden Sturm von Sudeweſt/ ein groſſer
weiſſer Flecke im Norden geblieben/ vnd hat zimlich helle ge-
ſchienen/ biß man drin eines groſſen klumpen Fewrs an ſichtig
geworden/ ſo gros dem anſehen nach/ als ein Hauß/ oben weis/
vnd vnten roth/ vnd hat groſſe Fewrſtralen/ vnd Striemen in
die hoͤhe von ſich geworfen/ iſt aber uͤber drey Augenblick am
Himmel nicht ſtille geblieben/ ſondern ploͤtzlich auff die Erde
bey der Windmuͤhlen niedergefallen/ dadurch der Wall/ wie
es denn die Schiltwacht vnd viele Soldaten geſehen/ ſo helle ge-
worden/ das man wol eine Nadel dabey hette faͤdemen koͤnnen.
Die Leute auff dem Grabow/ die bey der Hand waren/ haben
dieſes groſſe ſchreckliche Fewr auch geſehen/ vnd ſagen/ das es
eine Materij auff dem Acker/ da es niedergefallen/ hinter ſich
gelaſſen/ davon die Winterſaet des Ortes verſenget vnd verder-
bet worden. Solte ſolch ein Fewrzeichen vmbſonſt von der
Natur abgeworfen werden? O nein. Wir Menſchen Kinder ſu-
chen offtmahlen Vrſachen in den Elementen/ vnd vergeſſen vn-
terdes des frommen Gottes/ der vns mitten im zorn zur Buſſe
leiten wil. Theils auch ſchlagens gar in den Wind. Aber
leider diß haben wir mit vnſerm Schaden erfahren/ was es be-
deutet hat. Dann im xv. Tage hernach fiel das Pommeriſche
Liecht/ vnſer letzte Bogislaus/ dahin. Damit vergierg dem
guten Pommerlande ſein Liecht vnd Fewr/ daran es ſich biß-
her gehalten/ gewer met/ erleuchtet/ vnd erquicket hette. Jch
habe mir von einem vornehmen von Adel Wolgaſtiſcher Regie-
rung
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |