Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.Vom Alten Wendischen Pommerlande. noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Christen-in kurtzer Zeitviele reiche Klö- ster vnd Stiffter/ so daßmahl rech- te Schulen vnd Pflantz-Garten der Kirchen wa- ren/ angerichtet. thumb in diese Länder gepflantzet ist/ in gar wenig Jahren viele reiche Clöster vnnd Stiffter/ so daß- mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der Christlichen Kirche waren/ mit vngläublichem Ey- fer gegen die Kirche angerichtet sind. Das ich nun nicht sage von den Kirchen/ die Bischoff Otto zu Cammin/ Stetin/ Vsedom/ Gützkow/ vnd sonsten angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/ das folgends nach Cammin verleget worden/ so ist das Kloster Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-A. C. 1151. be/ oder Grabow/ Praemonstratenser Ordens/ auffm Lande Vsedom/ welches endlich nach Pudgla ver- leget ward/ von Ratiboro I. erbawet/ vnd mit dem Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi- get. Dabey man dieses/ als ein denckwürdiges er- zehlet/ daß an das Kloster Grobe/ an dem Orthe/ da es am Wasser gelegen/ Jährlich zweene Stöere gekommen seyn/ davon die Mönche einen haben greiffen vnd verzehren mögen. So sey dann der an- der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen- de Jahr einen newen Gesellen mitgebracht/ biß endlich der Geitz die Mönche betrogk/ daß sie bey- de auff einmahl erhascheten/ vnnd drüber diesen Stöerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun- den habe. Fast eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet- tern Bogißlaus I. vnd Casimirus I. Belbuck/ oder Bialbuck/ das ist Weisser Gott/ Praemonstratenser Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ stiff- tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es so hoch/ Y y ij
Vom Alten Wendiſchen Pommerlande. noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chriſten-in kurtzer Zeitviele reiche Kloͤ- ſter vñ Stiffter/ ſo daßmahl rech- te Schulen vnd Pflantz-Garten der Kirchen wa- ren/ angerichtet. thumb in dieſe Laͤnder gepflantzet iſt/ in gar wenig Jahren viele reiche Cloͤſter vnnd Stiffter/ ſo daß- mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der Chriſtlichen Kirche waren/ mit vnglaͤublichem Ey- fer gegen die Kirche angerichtet ſind. Das ich nun nicht ſage von den Kirchen/ die Biſchoff Otto zu Cammin/ Stetin/ Vſedom/ Guͤtzkow/ vnd ſonſten angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/ das folgends nach Cammin verleget worden/ ſo iſt das Kloſter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-A. C. 1151. be/ oder Grabow/ Præmonſtratenſer Ordens/ auffm Lande Vſedom/ welches endlich nach Pudgla ver- leget ward/ von Ratiboro I. erbawet/ vnd mit dem Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi- get. Dabey man dieſes/ als ein denckwuͤrdiges er- zehlet/ daß an das Kloſter Grobe/ an dem Orthe/ da es am Waſſer gelegen/ Jaͤhrlich zweene Stoͤere gekommen ſeyn/ davon die Moͤnche einen haben greiffen vnd verzehren moͤgen. So ſey dann der an- der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen- de Jahr einen newen Geſellen mitgebracht/ biß endlich der Geitz die Moͤnche betrogk/ daß ſie bey- de auff einmahl erhaſcheten/ vnnd druͤber dieſen Stoͤerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun- den habe. Faſt eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet- tern Bogißlaus I. vnd Caſimirus I. Belbuck/ oder Bialbuck/ das iſt Weiſſer Gott/ Præmonſtratenſer Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ ſtiff- tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es ſo hoch/ Y y ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p> <pb facs="#f0179" n="299"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Wendiſchen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chriſten-</hi> <note place="right">in kurtzer Zeit<lb/> viele reiche Kloͤ-<lb/> ſter vñ Stiffter/<lb/> ſo daßmahl rech-<lb/> te Schulen vnd<lb/> Pflantz-Garten<lb/> der Kirchen wa-<lb/> ren/ angerichtet.</note><lb/> <hi rendition="#fr">thumb in dieſe Laͤnder gepflantzet iſt/ in gar wenig<lb/> Jahren viele reiche Cloͤſter vnnd Stiffter/ ſo daß-<lb/> mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der<lb/> Chriſtlichen Kirche waren/ mit vnglaͤublichem Ey-<lb/> fer gegen die Kirche angerichtet ſind. Das ich nun<lb/> nicht ſage von den Kirchen/ die Biſchoff Otto zu<lb/> Cammin/ Stetin/ Vſedom/ Guͤtzkow/ vnd ſonſten<lb/> angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/<lb/> das folgends nach Cammin verleget worden/ ſo<lb/> iſt das Kloſter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an<lb/> der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-</hi> <note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A. C.</hi></hi> 1151.</note><lb/> <hi rendition="#fr">be/ oder Grabow/ Præmonſtratenſer Ordens/ auffm<lb/> Lande Vſedom/ welches endlich nach Pudgla ver-<lb/> leget ward/ von Ratiboro</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">erbawet/ vnd mit dem<lb/> Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi-<lb/> get. Dabey man dieſes/ als ein denckwuͤrdiges er-<lb/> zehlet/ daß an das Kloſter Grobe/ an dem Orthe/<lb/> da es am Waſſer gelegen/ Jaͤhrlich zweene Stoͤere<lb/> gekommen ſeyn/ davon die Moͤnche einen haben<lb/> greiffen vnd verzehren moͤgen. So ſey dann der an-<lb/> der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen-<lb/> de Jahr einen newen Geſellen mitgebracht/ biß<lb/> endlich der Geitz die Moͤnche betrogk/ daß ſie bey-<lb/> de auff einmahl erhaſcheten/ vnnd druͤber dieſen<lb/> Stoͤerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun-<lb/> den habe. Faſt eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet-<lb/> tern Bogißlaus</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">vnd Caſimirus</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">Belbuck/ oder<lb/> Bialbuck/ das iſt Weiſſer Gott/ Præmonſtratenſer<lb/> Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ ſtiff-<lb/> tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">Y y ij</hi> </fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">ſo hoch/</hi> </fw><lb/> </p> </div> </body> </text> </TEI> [299/0179]
Vom Alten Wendiſchen Pommerlande.
noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chriſten-
thumb in dieſe Laͤnder gepflantzet iſt/ in gar wenig
Jahren viele reiche Cloͤſter vnnd Stiffter/ ſo daß-
mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der
Chriſtlichen Kirche waren/ mit vnglaͤublichem Ey-
fer gegen die Kirche angerichtet ſind. Das ich nun
nicht ſage von den Kirchen/ die Biſchoff Otto zu
Cammin/ Stetin/ Vſedom/ Guͤtzkow/ vnd ſonſten
angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/
das folgends nach Cammin verleget worden/ ſo
iſt das Kloſter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an
der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-
be/ oder Grabow/ Præmonſtratenſer Ordens/ auffm
Lande Vſedom/ welches endlich nach Pudgla ver-
leget ward/ von Ratiboro I. erbawet/ vnd mit dem
Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi-
get. Dabey man dieſes/ als ein denckwuͤrdiges er-
zehlet/ daß an das Kloſter Grobe/ an dem Orthe/
da es am Waſſer gelegen/ Jaͤhrlich zweene Stoͤere
gekommen ſeyn/ davon die Moͤnche einen haben
greiffen vnd verzehren moͤgen. So ſey dann der an-
der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen-
de Jahr einen newen Geſellen mitgebracht/ biß
endlich der Geitz die Moͤnche betrogk/ daß ſie bey-
de auff einmahl erhaſcheten/ vnnd druͤber dieſen
Stoͤerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun-
den habe. Faſt eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet-
tern Bogißlaus I. vnd Caſimirus I. Belbuck/ oder
Bialbuck/ das iſt Weiſſer Gott/ Præmonſtratenſer
Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ ſtiff-
tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es
ſo hoch/
in kurtzer Zeit
viele reiche Kloͤ-
ſter vñ Stiffter/
ſo daßmahl rech-
te Schulen vnd
Pflantz-Garten
der Kirchen wa-
ren/ angerichtet.
A. C. 1151.
Y y ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/179 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/179>, abgerufen am 27.07.2024. |