Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Meyfart, Johann Matthäus: Teutsche Rhetorica. Coburg, 1634.

Bild:
<< vorherige Seite

Das 7. Cap. deß 2. Buchs der
wir ein wenig still gestanden in dem gar-
stigen Geruch vnd Gerauch deiner Su-
del Buden/ aus welcher du vns/ beydes
mit schandlosesten Antworten/ vnd mit
abschewlichsten speyen verstossen hast.

Jst zu mercken/ daß die Lateinische Wort
ein wenig anders gegeben worden.

Zum Sechsten/ wil der Redener sich
lieblich machen/ bekennen/ versöhnen/
abbitten/ flehen/ muß die Stimme nicht
nur gelind/ sondern auch niedrig seyn.
Dido bey dem Poeten:

Wilt fliehen du von mir? Jch bitte durch die Tropf-
fen/
Die von mir regnen ab/ vnd fast den Mund ver-
stopffen:
Jch bitte dich durch dich vnd durch die feste Trew
(Ach was darff sagen ich ja sagen ohne Schew!
Jch habe meiner Seel den starcken Trost genommen
Behalten das Gebet allein: könt daß mir kommen
Zustatten) bitte ich dich durch die newe Ehe
So du versprochen hast/ vnd angefangen/ ehe
Das hochzeitliche Fest wurd herrlich außgeschrieben:
Hab ich nur was verdient vmb dich/ weil du ge-
blieben
Jn meiner Burg/ ist dir nur etwas an mir werth
Gewesen/ jetz thu das/ wie meine Angst begehrt.
Erbarm/ erbarm O dich der trawrigen Palasten
Die nunmehr sincken hin/ nach jhrem Fall zurasten/
Jch ruffe/ flehe dir/ verwandle deinen Sinn/
Wenn seufftzen findet Platz/ von mir nicht eyle hin.
Zum

Das 7. Cap. deß 2. Buchs der
wir ein wenig ſtill geſtanden in dem gar-
ſtigen Geruch vnd Gerauch deiner Su-
del Buden/ aus welcher du vns/ beydes
mit ſchandloſeſten Antworten/ vnd mit
abſchewlichſten ſpeyen verſtoſſen haſt.

Jſt zu mercken/ daß die Lateiniſche Wort
ein wenig anders gegeben worden.

Zum Sechſten/ wil der Redener ſich
lieblich machen/ bekennen/ verſoͤhnen/
abbitten/ flehen/ muß die Stimme nicht
nur gelind/ ſondern auch niedrig ſeyn.
Dido bey dem Poeten:

Wilt fliehen du von mir? Jch bitte durch die Tropf-
fen/
Die von mir regnen ab/ vnd faſt den Mund ver-
ſtopffen:
Jch bitte dich durch dich vnd durch die feſte Trew
(Ach was darff ſagen ich ja ſagen ohne Schew!
Jch habe meiner Seel den ſtarcken Troſt genommen
Behalten das Gebet allein: koͤnt daß mir kommen
Zuſtatten) bitte ich dich durch die newe Ehe
So du verſprochen haſt/ vnd angefangen/ ehe
Das hochzeitliche Feſt wuꝛd herꝛlich außgeſchrieben:
Hab ich nur was verdient vmb dich/ weil du ge-
blieben
Jn meiner Burg/ iſt dir nur etwas an mir werth
Geweſen/ jetz thu das/ wie meine Angſt begehrt.
Erbarm/ erbarm O dich der trawrigen Palaſten
Die nunmehr ſincken hin/ nach jhrem Fall zuraſten/
Jch ruffe/ flehe dir/ verwandle deinen Sinn/
Wenn ſeufftzen findet Platz/ von mir nicht eyle hin.
Zum
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0494" n="32"/><fw place="top" type="header">Das 7. Cap. deß 2. Buchs der</fw><lb/>
wir ein wenig &#x017F;till ge&#x017F;tanden in dem gar-<lb/>
&#x017F;tigen Geruch vnd Gerauch deiner Su-<lb/>
del Buden/ aus welcher du vns/ beydes<lb/>
mit &#x017F;chandlo&#x017F;e&#x017F;ten Antworten/ vnd mit<lb/>
ab&#x017F;chewlich&#x017F;ten &#x017F;peyen ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>J&#x017F;t zu mercken/ daß die Lateini&#x017F;che Wort<lb/>
ein wenig anders gegeben worden.</p><lb/>
          <p>Zum Sech&#x017F;ten/ wil der Redener &#x017F;ich<lb/>
lieblich machen/ bekennen/ ver&#x017F;o&#x0364;hnen/<lb/>
abbitten/ flehen/ muß die Stimme nicht<lb/>
nur gelind/ &#x017F;ondern auch niedrig &#x017F;eyn.<lb/>
Dido bey dem Poeten:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#fr">Wilt fliehen du von mir? Jch bitte durch die Tropf-</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">fen/</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Die von mir regnen ab/ vnd fa&#x017F;t den Mund ver-</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#et">&#x017F;topffen:</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Jch bitte dich durch dich vnd durch die fe&#x017F;te Trew</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">(Ach was darff &#x017F;agen ich ja &#x017F;agen ohne Schew!</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Jch habe meiner Seel den &#x017F;tarcken Tro&#x017F;t genommen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Behalten das Gebet allein: ko&#x0364;nt daß mir kommen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Zu&#x017F;tatten) bitte ich dich durch die newe Ehe</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">So du ver&#x017F;prochen ha&#x017F;t/ vnd angefangen/ ehe</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Das hochzeitliche Fe&#x017F;t wu&#xA75B;d her&#xA75B;lich außge&#x017F;chrieben:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Hab ich nur was verdient vmb dich/ weil du ge-</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#et">blieben</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Jn meiner Burg/ i&#x017F;t dir nur etwas an mir werth</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Gewe&#x017F;en/ jetz thu das/ wie meine Ang&#x017F;t begehrt.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Erbarm/ erbarm O dich der trawrigen Pala&#x017F;ten</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Die nunmehr &#x017F;incken hin/ nach jhrem Fall zura&#x017F;ten/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Jch ruffe/ flehe dir/ verwandle deinen Sinn/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Wenn &#x017F;eufftzen findet Platz/ von mir nicht eyle hin.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Zum</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[32/0494] Das 7. Cap. deß 2. Buchs der wir ein wenig ſtill geſtanden in dem gar- ſtigen Geruch vnd Gerauch deiner Su- del Buden/ aus welcher du vns/ beydes mit ſchandloſeſten Antworten/ vnd mit abſchewlichſten ſpeyen verſtoſſen haſt. Jſt zu mercken/ daß die Lateiniſche Wort ein wenig anders gegeben worden. Zum Sechſten/ wil der Redener ſich lieblich machen/ bekennen/ verſoͤhnen/ abbitten/ flehen/ muß die Stimme nicht nur gelind/ ſondern auch niedrig ſeyn. Dido bey dem Poeten: Wilt fliehen du von mir? Jch bitte durch die Tropf- fen/ Die von mir regnen ab/ vnd faſt den Mund ver- ſtopffen: Jch bitte dich durch dich vnd durch die feſte Trew (Ach was darff ſagen ich ja ſagen ohne Schew! Jch habe meiner Seel den ſtarcken Troſt genommen Behalten das Gebet allein: koͤnt daß mir kommen Zuſtatten) bitte ich dich durch die newe Ehe So du verſprochen haſt/ vnd angefangen/ ehe Das hochzeitliche Feſt wuꝛd herꝛlich außgeſchrieben: Hab ich nur was verdient vmb dich/ weil du ge- blieben Jn meiner Burg/ iſt dir nur etwas an mir werth Geweſen/ jetz thu das/ wie meine Angſt begehrt. Erbarm/ erbarm O dich der trawrigen Palaſten Die nunmehr ſincken hin/ nach jhrem Fall zuraſten/ Jch ruffe/ flehe dir/ verwandle deinen Sinn/ Wenn ſeufftzen findet Platz/ von mir nicht eyle hin. Zum

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634/494
Zitationshilfe: Meyfart, Johann Matthäus: Teutsche Rhetorica. Coburg, 1634, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634/494>, abgerufen am 19.05.2024.