"Ich würde sofort aufbrechen und dich als Geisel mit mir nehmen; ich müßte dich aber töten, wenn man mich am Weggehen hinderte."
"Dann bist du auch kein Christ!"
"Mein Glaube gebietet mir nicht, mich feig und un- nütz abschlachten zu lassen, sondern er erlaubt mir, das Leben zu verteidigen, welches mir Gott gegeben hat, um den Brüdern nützlich zu sein und mich auf die Ewigkeit vorzubereiten. Wer mir diese kostbare Zeit gewaltsam verkürzen will, gegen den werde ich mich verteidigen, so weit es meine Kraft gestattet. Und daß diese Kraft nicht die eines Kindes ist, das hast du wohl erfahren!"
"Chodi, du bist ein gefährlicher Mensch!"
"Du irrst. Ich bin ein friedfertiger Mensch, aber ein gefährlicher Feind. Blicke in das Feuer! Das Holz ist beinahe verbrannt."
"Gieb mir Zeit, mit meinem Bruder zu sprechen!"
"Nicht einen Augenblick!"
"Er verlangt dein Leben!"
"Er mag es sich holen!"
"Ich kann dich nicht frei geben."
"Warum nicht?"
"Weil du gesagt hast, daß du den Bey nicht verlassen willst."
"Dieses Wort werde ich halten."
"Und ihn darf ich nicht entlassen. Er ist der Feind der Chaldani, und die Kurden von Berwari werden sicher kommen, um uns anzugreifen."
"Hättet ihr sie ihres Weges ziehen lassen! Ich er- innere dich zum letztenmal, daß dieses Holz bereits in Asche zerfällt."
"Nun wohl, Herr; ich muß dir gehorchen, denn du
„Du würdeſt mich töten?“
„Ich würde ſofort aufbrechen und dich als Geiſel mit mir nehmen; ich müßte dich aber töten, wenn man mich am Weggehen hinderte.“
„Dann biſt du auch kein Chriſt!“
„Mein Glaube gebietet mir nicht, mich feig und un- nütz abſchlachten zu laſſen, ſondern er erlaubt mir, das Leben zu verteidigen, welches mir Gott gegeben hat, um den Brüdern nützlich zu ſein und mich auf die Ewigkeit vorzubereiten. Wer mir dieſe koſtbare Zeit gewaltſam verkürzen will, gegen den werde ich mich verteidigen, ſo weit es meine Kraft geſtattet. Und daß dieſe Kraft nicht die eines Kindes iſt, das haſt du wohl erfahren!“
„Chodi, du biſt ein gefährlicher Menſch!“
„Du irrſt. Ich bin ein friedfertiger Menſch, aber ein gefährlicher Feind. Blicke in das Feuer! Das Holz iſt beinahe verbrannt.“
„Gieb mir Zeit, mit meinem Bruder zu ſprechen!“
„Nicht einen Augenblick!“
„Er verlangt dein Leben!“
„Er mag es ſich holen!“
„Ich kann dich nicht frei geben.“
„Warum nicht?“
„Weil du geſagt haſt, daß du den Bey nicht verlaſſen willſt.“
„Dieſes Wort werde ich halten.“
„Und ihn darf ich nicht entlaſſen. Er iſt der Feind der Chaldani, und die Kurden von Berwari werden ſicher kommen, um uns anzugreifen.“
„Hättet ihr ſie ihres Weges ziehen laſſen! Ich er- innere dich zum letztenmal, daß dieſes Holz bereits in Aſche zerfällt.“
„Nun wohl, Herr; ich muß dir gehorchen, denn du
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0518"n="504"/><p>„Du würdeſt mich töten?“</p><lb/><p>„Ich würde ſofort aufbrechen und dich als Geiſel<lb/>
mit mir nehmen; ich müßte dich aber töten, wenn man<lb/>
mich am Weggehen hinderte.“</p><lb/><p>„Dann biſt du auch kein Chriſt!“</p><lb/><p>„Mein Glaube gebietet mir nicht, mich feig und un-<lb/>
nütz abſchlachten zu laſſen, ſondern er erlaubt mir, das<lb/>
Leben zu verteidigen, welches mir Gott gegeben hat, um<lb/>
den Brüdern nützlich zu ſein und mich auf die Ewigkeit<lb/>
vorzubereiten. Wer mir dieſe koſtbare Zeit gewaltſam<lb/>
verkürzen will, gegen den werde ich mich verteidigen, ſo<lb/>
weit es meine Kraft geſtattet. Und daß dieſe Kraft nicht<lb/>
die eines Kindes iſt, das haſt du wohl erfahren!“</p><lb/><p>„Chodi, du biſt ein gefährlicher Menſch!“</p><lb/><p>„Du irrſt. Ich bin ein friedfertiger Menſch, aber<lb/>
ein gefährlicher Feind. Blicke in das Feuer! Das Holz<lb/>
iſt beinahe verbrannt.“</p><lb/><p>„Gieb mir Zeit, mit meinem Bruder zu ſprechen!“</p><lb/><p>„Nicht einen Augenblick!“</p><lb/><p>„Er verlangt dein Leben!“</p><lb/><p>„Er mag es ſich holen!“</p><lb/><p>„Ich kann dich nicht frei geben.“</p><lb/><p>„Warum nicht?“</p><lb/><p>„Weil du geſagt haſt, daß du den Bey nicht verlaſſen<lb/>
willſt.“</p><lb/><p>„Dieſes Wort werde ich halten.“</p><lb/><p>„Und ihn darf ich nicht entlaſſen. Er iſt der Feind<lb/>
der Chaldani, und die Kurden von Berwari werden ſicher<lb/>
kommen, um uns anzugreifen.“</p><lb/><p>„Hättet ihr ſie ihres Weges ziehen laſſen! Ich er-<lb/>
innere dich zum letztenmal, daß dieſes Holz bereits in<lb/>
Aſche zerfällt.“</p><lb/><p>„Nun wohl, Herr; ich muß dir gehorchen, denn du<lb/></p></div></body></text></TEI>
[504/0518]
„Du würdeſt mich töten?“
„Ich würde ſofort aufbrechen und dich als Geiſel
mit mir nehmen; ich müßte dich aber töten, wenn man
mich am Weggehen hinderte.“
„Dann biſt du auch kein Chriſt!“
„Mein Glaube gebietet mir nicht, mich feig und un-
nütz abſchlachten zu laſſen, ſondern er erlaubt mir, das
Leben zu verteidigen, welches mir Gott gegeben hat, um
den Brüdern nützlich zu ſein und mich auf die Ewigkeit
vorzubereiten. Wer mir dieſe koſtbare Zeit gewaltſam
verkürzen will, gegen den werde ich mich verteidigen, ſo
weit es meine Kraft geſtattet. Und daß dieſe Kraft nicht
die eines Kindes iſt, das haſt du wohl erfahren!“
„Chodi, du biſt ein gefährlicher Menſch!“
„Du irrſt. Ich bin ein friedfertiger Menſch, aber
ein gefährlicher Feind. Blicke in das Feuer! Das Holz
iſt beinahe verbrannt.“
„Gieb mir Zeit, mit meinem Bruder zu ſprechen!“
„Nicht einen Augenblick!“
„Er verlangt dein Leben!“
„Er mag es ſich holen!“
„Ich kann dich nicht frei geben.“
„Warum nicht?“
„Weil du geſagt haſt, daß du den Bey nicht verlaſſen
willſt.“
„Dieſes Wort werde ich halten.“
„Und ihn darf ich nicht entlaſſen. Er iſt der Feind
der Chaldani, und die Kurden von Berwari werden ſicher
kommen, um uns anzugreifen.“
„Hättet ihr ſie ihres Weges ziehen laſſen! Ich er-
innere dich zum letztenmal, daß dieſes Holz bereits in
Aſche zerfällt.“
„Nun wohl, Herr; ich muß dir gehorchen, denn du
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 504. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/518>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.