Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

das rechte sei. Ich drückte die langen Bauchseiten zusam-
men, so daß sich eine Röhre bildete, in deren Inneres ich
blicken konnte. Da es nicht couvertiert war, sah ich zwar
aus einzelnen Wörtern, daß der Kommandant mich nicht
getäuscht habe; doch befanden sich die Ziffern, welche ich
suchte, nicht an einer Stelle, die ich hätte lesen können.
Gleichwohl aber that ich, als ob ich sie sähe, und las
laut und langsam:

"Vierhundert Piaster in Gold -- einundachtzig Piaster
in Silber -- --! Mutesselim, du wirst dieses Schreiben
öffnen müssen; du hast dich sehr verschrieben!"

"Herr, diese Angelegenheit ist nicht die deinige, son-
dern die meinige!"

"So war es also nur die deinige, als ich dir bei-
stehen mußte, den Makredsch festzuhalten und ihm sein
Geld abzunehmen?"

"Ja," antwortete er naiv.

"Gut! Aber du versprachst mir fünftausend Piaster,
auf welche noch zweitausend zu legen sind, weil das Papier-
geld keinen vollen Wert besitzt. Wo ist diese Summe?"

"Emir!"

"Mutesselim!"

"Du sagst, du seist mein Freund, und willst mich
dennoch peinigen!"

"Du sagst, du seist mein Freund, und willst mich
dennoch hintergehen!"

"Ich muß das Geld nach Mossul senden."

"Vierhunderteinundachtzig Piaster, ja. Deine Pflicht
ist es aber, alles Geld des Makredsch samt der Uhr und
den Ringen einzusenden. Thust du dies, so habe ich nichts
zu fordern; thust du es aber nicht, so verlange ich den
mir gebührenden Teil.

"Du hast ja gar nichts zu bekommen," erklärte er.

das rechte ſei. Ich drückte die langen Bauchſeiten zuſam-
men, ſo daß ſich eine Röhre bildete, in deren Inneres ich
blicken konnte. Da es nicht couvertiert war, ſah ich zwar
aus einzelnen Wörtern, daß der Kommandant mich nicht
getäuſcht habe; doch befanden ſich die Ziffern, welche ich
ſuchte, nicht an einer Stelle, die ich hätte leſen können.
Gleichwohl aber that ich, als ob ich ſie ſähe, und las
laut und langſam:

„Vierhundert Piaſter in Gold — einundachtzig Piaſter
in Silber — —! Muteſſelim, du wirſt dieſes Schreiben
öffnen müſſen; du haſt dich ſehr verſchrieben!“

„Herr, dieſe Angelegenheit iſt nicht die deinige, ſon-
dern die meinige!“

„So war es alſo nur die deinige, als ich dir bei-
ſtehen mußte, den Makredſch feſtzuhalten und ihm ſein
Geld abzunehmen?“

„Ja,“ antwortete er naiv.

„Gut! Aber du verſprachſt mir fünftauſend Piaſter,
auf welche noch zweitauſend zu legen ſind, weil das Papier-
geld keinen vollen Wert beſitzt. Wo iſt dieſe Summe?“

„Emir!“

„Muteſſelim!“

„Du ſagſt, du ſeiſt mein Freund, und willſt mich
dennoch peinigen!“

„Du ſagſt, du ſeiſt mein Freund, und willſt mich
dennoch hintergehen!“

„Ich muß das Geld nach Moſſul ſenden.“

„Vierhunderteinundachtzig Piaſter, ja. Deine Pflicht
iſt es aber, alles Geld des Makredſch ſamt der Uhr und
den Ringen einzuſenden. Thuſt du dies, ſo habe ich nichts
zu fordern; thuſt du es aber nicht, ſo verlange ich den
mir gebührenden Teil.

„Du haſt ja gar nichts zu bekommen,“ erklärte er.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0369" n="355"/>
das rechte &#x017F;ei. Ich drückte die langen Bauch&#x017F;eiten zu&#x017F;am-<lb/>
men, &#x017F;o daß &#x017F;ich eine Röhre bildete, in deren Inneres ich<lb/>
blicken konnte. Da es nicht couvertiert war, &#x017F;ah ich zwar<lb/>
aus einzelnen Wörtern, daß der Kommandant mich nicht<lb/>
getäu&#x017F;cht habe; doch befanden &#x017F;ich die Ziffern, welche ich<lb/>
&#x017F;uchte, nicht an einer Stelle, die ich hätte le&#x017F;en können.<lb/>
Gleichwohl aber that ich, als ob ich &#x017F;ie &#x017F;ähe, und las<lb/>
laut und lang&#x017F;am:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Vierhundert Pia&#x017F;ter in Gold &#x2014; einundachtzig Pia&#x017F;ter<lb/>
in Silber &#x2014; &#x2014;! Mute&#x017F;&#x017F;elim, du wir&#x017F;t die&#x017F;es Schreiben<lb/>
öffnen mü&#x017F;&#x017F;en; du ha&#x017F;t dich &#x017F;ehr ver&#x017F;chrieben!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr, die&#x017F;e Angelegenheit i&#x017F;t nicht die deinige, &#x017F;on-<lb/>
dern die meinige!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So war es al&#x017F;o nur die deinige, als ich dir bei-<lb/>
&#x017F;tehen mußte, den Makred&#x017F;ch fe&#x017F;tzuhalten und ihm &#x017F;ein<lb/>
Geld abzunehmen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja,&#x201C; antwortete er naiv.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gut! Aber du ver&#x017F;prach&#x017F;t mir fünftau&#x017F;end Pia&#x017F;ter,<lb/>
auf welche noch zweitau&#x017F;end zu legen &#x017F;ind, weil das Papier-<lb/>
geld keinen vollen Wert be&#x017F;itzt. Wo i&#x017F;t die&#x017F;e Summe?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Emir!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Mute&#x017F;&#x017F;elim!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du &#x017F;ag&#x017F;t, du &#x017F;ei&#x017F;t mein Freund, und will&#x017F;t mich<lb/>
dennoch peinigen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du &#x017F;ag&#x017F;t, du &#x017F;ei&#x017F;t mein Freund, und will&#x017F;t mich<lb/>
dennoch hintergehen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich muß das Geld nach Mo&#x017F;&#x017F;ul &#x017F;enden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Vierhunderteinundachtzig Pia&#x017F;ter, ja. Deine Pflicht<lb/>
i&#x017F;t es aber, alles Geld des Makred&#x017F;ch &#x017F;amt der Uhr und<lb/>
den Ringen einzu&#x017F;enden. Thu&#x017F;t du dies, &#x017F;o habe ich nichts<lb/>
zu fordern; thu&#x017F;t du es aber nicht, &#x017F;o verlange ich den<lb/>
mir gebührenden Teil.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du ha&#x017F;t ja gar nichts zu bekommen,&#x201C; erklärte er.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[355/0369] das rechte ſei. Ich drückte die langen Bauchſeiten zuſam- men, ſo daß ſich eine Röhre bildete, in deren Inneres ich blicken konnte. Da es nicht couvertiert war, ſah ich zwar aus einzelnen Wörtern, daß der Kommandant mich nicht getäuſcht habe; doch befanden ſich die Ziffern, welche ich ſuchte, nicht an einer Stelle, die ich hätte leſen können. Gleichwohl aber that ich, als ob ich ſie ſähe, und las laut und langſam: „Vierhundert Piaſter in Gold — einundachtzig Piaſter in Silber — —! Muteſſelim, du wirſt dieſes Schreiben öffnen müſſen; du haſt dich ſehr verſchrieben!“ „Herr, dieſe Angelegenheit iſt nicht die deinige, ſon- dern die meinige!“ „So war es alſo nur die deinige, als ich dir bei- ſtehen mußte, den Makredſch feſtzuhalten und ihm ſein Geld abzunehmen?“ „Ja,“ antwortete er naiv. „Gut! Aber du verſprachſt mir fünftauſend Piaſter, auf welche noch zweitauſend zu legen ſind, weil das Papier- geld keinen vollen Wert beſitzt. Wo iſt dieſe Summe?“ „Emir!“ „Muteſſelim!“ „Du ſagſt, du ſeiſt mein Freund, und willſt mich dennoch peinigen!“ „Du ſagſt, du ſeiſt mein Freund, und willſt mich dennoch hintergehen!“ „Ich muß das Geld nach Moſſul ſenden.“ „Vierhunderteinundachtzig Piaſter, ja. Deine Pflicht iſt es aber, alles Geld des Makredſch ſamt der Uhr und den Ringen einzuſenden. Thuſt du dies, ſo habe ich nichts zu fordern; thuſt du es aber nicht, ſo verlange ich den mir gebührenden Teil. „Du haſt ja gar nichts zu bekommen,“ erklärte er.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/369
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 355. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/369>, abgerufen am 25.11.2024.