Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Ja, meine liebliche Mersina, du wirst die Meicha-
nedscha *) dieser Männer sein und sie bedienen."

"Wirtin? Bedienen? Allah kerihm! Du bist wirk-
lich verrückt geworden! Habe ich nicht bereits Tag und
Nacht zu arbeiten, um nur mit dir allein fertig zu werden!
Jage sie fort, fort auf der Stelle; das befehle ich dir!"

Er wurde ein wenig verlegen; das war ihm anzu-
merken. Die "süße, liebliche" Mersinah schien hier ein
sehr kräftiges Scepter zu führen.

"Deine Arbeit soll nicht größer werden, meine Taube.
Ich werde ihnen eine Kyzla **)halten, die sie bedienen
wird."

"Eine Kyzla?" fragte sie, und dabei klang ihre Stimme
nicht mehr dumpf und hohl, sondern kreischend und über-
schnappend, als ob der rosige Mund der lieblichen Taube
sich in einen Klarinettenschnabel verwandelt hätte. "Eine
Kyzla! Und wohl eine junge, hübsche Kyzla, he?"

"Das kommt auf diese Männer an, Mersina."

Sie stemmte die Arme in die Hüften, eine Bewegung,
welche dem Oriente ebenso eigentümlich ist, wie dem Abend-
lande, und holte tief Atem. Dies war ein Zeichen, daß
sie einen bedeutenden Luftvorrat brauchen werde, um ihre
angestammte Herrschaft mit dem notwendigen Nachdrucke
verteidigen zu können.

"Auf diese Männer? Auf mich kommt das an! Hier
bin ich Herrin! Hier habe ich allein zu befehlen! Hier
habe ich zu bestimmen, was geschehen soll, und ich gebiete
dir, diese Männer fortzujagen! Hörst du, Selim Agha?
Fort, augenblicklich!"

"Aber es sind ja gar keine Männer, meine einzige
Mersina!"

Mersinah, was im Deutschen Myrte bedeutet, wischte

*) Wirtin.
**) Mädchen, Dienerin.

„Ja, meine liebliche Merſina, du wirſt die Meicha-
nedſcha *) dieſer Männer ſein und ſie bedienen.“

„Wirtin? Bedienen? Allah kerihm! Du biſt wirk-
lich verrückt geworden! Habe ich nicht bereits Tag und
Nacht zu arbeiten, um nur mit dir allein fertig zu werden!
Jage ſie fort, fort auf der Stelle; das befehle ich dir!“

Er wurde ein wenig verlegen; das war ihm anzu-
merken. Die „ſüße, liebliche“ Merſinah ſchien hier ein
ſehr kräftiges Scepter zu führen.

„Deine Arbeit ſoll nicht größer werden, meine Taube.
Ich werde ihnen eine Kyzla **)halten, die ſie bedienen
wird.“

„Eine Kyzla?“ fragte ſie, und dabei klang ihre Stimme
nicht mehr dumpf und hohl, ſondern kreiſchend und über-
ſchnappend, als ob der roſige Mund der lieblichen Taube
ſich in einen Klarinettenſchnabel verwandelt hätte. „Eine
Kyzla! Und wohl eine junge, hübſche Kyzla, he?“

„Das kommt auf dieſe Männer an, Merſina.“

Sie ſtemmte die Arme in die Hüften, eine Bewegung,
welche dem Oriente ebenſo eigentümlich iſt, wie dem Abend-
lande, und holte tief Atem. Dies war ein Zeichen, daß
ſie einen bedeutenden Luftvorrat brauchen werde, um ihre
angeſtammte Herrſchaft mit dem notwendigen Nachdrucke
verteidigen zu können.

„Auf dieſe Männer? Auf mich kommt das an! Hier
bin ich Herrin! Hier habe ich allein zu befehlen! Hier
habe ich zu beſtimmen, was geſchehen ſoll, und ich gebiete
dir, dieſe Männer fortzujagen! Hörſt du, Selim Agha?
Fort, augenblicklich!“

„Aber es ſind ja gar keine Männer, meine einzige
Merſina!“

Merſinah, was im Deutſchen Myrte bedeutet, wiſchte

*) Wirtin.
**) Mädchen, Dienerin.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0176" n="162"/>
        <p>&#x201E;Ja, meine liebliche Mer&#x017F;ina, du wir&#x017F;t die Meicha-<lb/>
ned&#x017F;cha <note place="foot" n="*)">Wirtin.</note> die&#x017F;er Männer &#x017F;ein und &#x017F;ie bedienen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wirtin? Bedienen? Allah kerihm! Du bi&#x017F;t wirk-<lb/>
lich verrückt geworden! Habe ich nicht bereits Tag und<lb/>
Nacht zu arbeiten, um nur mit dir allein fertig zu werden!<lb/>
Jage &#x017F;ie fort, fort auf der Stelle; das befehle ich dir!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er wurde ein wenig verlegen; das war ihm anzu-<lb/>
merken. Die &#x201E;&#x017F;üße, liebliche&#x201C; Mer&#x017F;inah &#x017F;chien hier ein<lb/>
&#x017F;ehr kräftiges Scepter zu führen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Deine Arbeit &#x017F;oll nicht größer werden, meine Taube.<lb/>
Ich werde ihnen eine Kyzla <note place="foot" n="**)">Mädchen, Dienerin.</note>halten, die &#x017F;ie bedienen<lb/>
wird.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Eine Kyzla?&#x201C; fragte &#x017F;ie, und dabei klang ihre Stimme<lb/>
nicht mehr dumpf und hohl, &#x017F;ondern krei&#x017F;chend und über-<lb/>
&#x017F;chnappend, als ob der ro&#x017F;ige Mund der lieblichen Taube<lb/>
&#x017F;ich in einen Klarinetten&#x017F;chnabel verwandelt hätte. &#x201E;Eine<lb/>
Kyzla! Und wohl eine junge, hüb&#x017F;che Kyzla, he?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das kommt auf die&#x017F;e Männer an, Mer&#x017F;ina.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie &#x017F;temmte die Arme in die Hüften, eine Bewegung,<lb/>
welche dem Oriente eben&#x017F;o eigentümlich i&#x017F;t, wie dem Abend-<lb/>
lande, und holte tief Atem. Dies war ein Zeichen, daß<lb/>
&#x017F;ie einen bedeutenden Luftvorrat brauchen werde, um ihre<lb/>
ange&#x017F;tammte Herr&#x017F;chaft mit dem notwendigen Nachdrucke<lb/>
verteidigen zu können.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Auf die&#x017F;e Männer? Auf mich kommt das an! Hier<lb/>
bin ich Herrin! Hier habe ich allein zu befehlen! Hier<lb/>
habe ich zu be&#x017F;timmen, was ge&#x017F;chehen &#x017F;oll, und ich gebiete<lb/>
dir, die&#x017F;e Männer fortzujagen! Hör&#x017F;t du, Selim Agha?<lb/>
Fort, augenblicklich!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber es &#x017F;ind ja gar keine Männer, meine einzige<lb/>
Mer&#x017F;ina!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Mer&#x017F;inah, was im Deut&#x017F;chen Myrte bedeutet, wi&#x017F;chte<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[162/0176] „Ja, meine liebliche Merſina, du wirſt die Meicha- nedſcha *) dieſer Männer ſein und ſie bedienen.“ „Wirtin? Bedienen? Allah kerihm! Du biſt wirk- lich verrückt geworden! Habe ich nicht bereits Tag und Nacht zu arbeiten, um nur mit dir allein fertig zu werden! Jage ſie fort, fort auf der Stelle; das befehle ich dir!“ Er wurde ein wenig verlegen; das war ihm anzu- merken. Die „ſüße, liebliche“ Merſinah ſchien hier ein ſehr kräftiges Scepter zu führen. „Deine Arbeit ſoll nicht größer werden, meine Taube. Ich werde ihnen eine Kyzla **)halten, die ſie bedienen wird.“ „Eine Kyzla?“ fragte ſie, und dabei klang ihre Stimme nicht mehr dumpf und hohl, ſondern kreiſchend und über- ſchnappend, als ob der roſige Mund der lieblichen Taube ſich in einen Klarinettenſchnabel verwandelt hätte. „Eine Kyzla! Und wohl eine junge, hübſche Kyzla, he?“ „Das kommt auf dieſe Männer an, Merſina.“ Sie ſtemmte die Arme in die Hüften, eine Bewegung, welche dem Oriente ebenſo eigentümlich iſt, wie dem Abend- lande, und holte tief Atem. Dies war ein Zeichen, daß ſie einen bedeutenden Luftvorrat brauchen werde, um ihre angeſtammte Herrſchaft mit dem notwendigen Nachdrucke verteidigen zu können. „Auf dieſe Männer? Auf mich kommt das an! Hier bin ich Herrin! Hier habe ich allein zu befehlen! Hier habe ich zu beſtimmen, was geſchehen ſoll, und ich gebiete dir, dieſe Männer fortzujagen! Hörſt du, Selim Agha? Fort, augenblicklich!“ „Aber es ſind ja gar keine Männer, meine einzige Merſina!“ Merſinah, was im Deutſchen Myrte bedeutet, wiſchte *) Wirtin. **) Mädchen, Dienerin.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/176
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/176>, abgerufen am 02.05.2024.