Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Laß diesen Menschen! Er soll nicht die Ehre haben,
Gäste bei sich zu sehen, die ihm viel Backschisch bringen."

"Backschisch?" fragte der Tapfere. "Du giebst viel
Backschisch?"

"Ich pflege damit nicht zu geizen."

"Oh, so weiß ich ein Haus, in welchem du wohnen
und rauchen kannst, wie der Schah-in-Schah von Persien.
Soll ich dich führen?"

"Zeige es mir!"

Er wandte sich wieder um und schritt voran. Wir
folgten. Er führte uns durch einige leere Bazargassen,
bis wir vor einem kleinen offenen Platze hielten.

"Das ist der Meidan jüdschelikün, der ,Platz der
Größe'", erklärte er.

Dieser Platz hatte alle möglichen Eigenschaften, nur
groß war er nicht, und grad darum jedenfalls hatte man
ihm diesen hochtrabenden Namen gegeben. Daß ich mich
in einer türkischen Stadt befand, sah ich hier sehr genau;
denn es lungerten wohl an die zwanzig herrenlose Hunde
auf diesem Meidan jüdschelikün herum, unter denen mehrere
räudig waren. Bei dem Anblick meines Hundes erhoben
sie ein wütendes Geheul, dem aber Dojan, wie ein Pascha
einem Haufen von Bettlern gegenüber, keine Aufmerk-
samkeit schenkte.

"Und hier ist das Haus, welches ich meine," fügte
der Agha hinzu.

Er zeigte dabei auf ein Gebäude, das die ganze eine
Fronte des Platzes einnahm und gar kein übles Aus-
sehen hatte. Es zeigte nach vorn heraus mehrere Peng-
dscheri*), die mit hölzernen Gitterstäben versehen waren,
und um das platte Dach lief ein Schutzgeländer, gewiß
ein großer Luxus hier zu Lande.

*) Fenster.

„Laß dieſen Menſchen! Er ſoll nicht die Ehre haben,
Gäſte bei ſich zu ſehen, die ihm viel Backſchiſch bringen.“

„Backſchiſch?“ fragte der Tapfere. „Du giebſt viel
Backſchiſch?“

„Ich pflege damit nicht zu geizen.“

„Oh, ſo weiß ich ein Haus, in welchem du wohnen
und rauchen kannſt, wie der Schah-in-Schah von Perſien.
Soll ich dich führen?“

„Zeige es mir!“

Er wandte ſich wieder um und ſchritt voran. Wir
folgten. Er führte uns durch einige leere Bazargaſſen,
bis wir vor einem kleinen offenen Platze hielten.

„Das iſt der Meidan jüdſchelikün, der ‚Platz der
Größe‛“, erklärte er.

Dieſer Platz hatte alle möglichen Eigenſchaften, nur
groß war er nicht, und grad darum jedenfalls hatte man
ihm dieſen hochtrabenden Namen gegeben. Daß ich mich
in einer türkiſchen Stadt befand, ſah ich hier ſehr genau;
denn es lungerten wohl an die zwanzig herrenloſe Hunde
auf dieſem Meidan jüdſchelikün herum, unter denen mehrere
räudig waren. Bei dem Anblick meines Hundes erhoben
ſie ein wütendes Geheul, dem aber Dojan, wie ein Paſcha
einem Haufen von Bettlern gegenüber, keine Aufmerk-
ſamkeit ſchenkte.

„Und hier iſt das Haus, welches ich meine,“ fügte
der Agha hinzu.

Er zeigte dabei auf ein Gebäude, das die ganze eine
Fronte des Platzes einnahm und gar kein übles Aus-
ſehen hatte. Es zeigte nach vorn heraus mehrere Peng-
dſcheri*), die mit hölzernen Gitterſtäben verſehen waren,
und um das platte Dach lief ein Schutzgeländer, gewiß
ein großer Luxus hier zu Lande.

*) Fenſter.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0174" n="160"/>
        <p>&#x201E;Laß die&#x017F;en Men&#x017F;chen! Er &#x017F;oll nicht die Ehre haben,<lb/>&#x017F;te bei &#x017F;ich zu &#x017F;ehen, die ihm viel Back&#x017F;chi&#x017F;ch bringen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Back&#x017F;chi&#x017F;ch?&#x201C; fragte der Tapfere. &#x201E;Du gieb&#x017F;t viel<lb/>
Back&#x017F;chi&#x017F;ch?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich pflege damit nicht zu geizen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Oh, &#x017F;o weiß ich ein Haus, in welchem du wohnen<lb/>
und rauchen kann&#x017F;t, wie der Schah-in-Schah von Per&#x017F;ien.<lb/>
Soll ich dich führen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Zeige es mir!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er wandte &#x017F;ich wieder um und &#x017F;chritt voran. Wir<lb/>
folgten. Er führte uns durch einige leere Bazarga&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
bis wir vor einem kleinen offenen Platze hielten.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das i&#x017F;t der Meidan jüd&#x017F;chelikün, der &#x201A;Platz der<lb/>
Größe&#x201B;&#x201C;, erklärte er.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;er Platz hatte alle möglichen Eigen&#x017F;chaften, nur<lb/>
groß war er nicht, und grad darum jedenfalls hatte man<lb/>
ihm die&#x017F;en hochtrabenden Namen gegeben. Daß ich mich<lb/>
in einer türki&#x017F;chen Stadt befand, &#x017F;ah ich hier &#x017F;ehr genau;<lb/>
denn es lungerten wohl an die zwanzig herrenlo&#x017F;e Hunde<lb/>
auf die&#x017F;em Meidan jüd&#x017F;chelikün herum, unter denen mehrere<lb/>
räudig waren. Bei dem Anblick meines Hundes erhoben<lb/>
&#x017F;ie ein wütendes Geheul, dem aber Dojan, wie ein Pa&#x017F;cha<lb/>
einem Haufen von Bettlern gegenüber, keine Aufmerk-<lb/>
&#x017F;amkeit &#x017F;chenkte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und hier i&#x017F;t das Haus, welches ich meine,&#x201C; fügte<lb/>
der Agha hinzu.</p><lb/>
        <p>Er zeigte dabei auf ein Gebäude, das die ganze eine<lb/>
Fronte des Platzes einnahm und gar kein übles Aus-<lb/>
&#x017F;ehen hatte. Es zeigte nach vorn heraus mehrere Peng-<lb/>
d&#x017F;cheri<note place="foot" n="*)">Fen&#x017F;ter.</note>, die mit hölzernen Gitter&#x017F;täben ver&#x017F;ehen waren,<lb/>
und um das platte Dach lief ein Schutzgeländer, gewiß<lb/>
ein großer Luxus hier zu Lande.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[160/0174] „Laß dieſen Menſchen! Er ſoll nicht die Ehre haben, Gäſte bei ſich zu ſehen, die ihm viel Backſchiſch bringen.“ „Backſchiſch?“ fragte der Tapfere. „Du giebſt viel Backſchiſch?“ „Ich pflege damit nicht zu geizen.“ „Oh, ſo weiß ich ein Haus, in welchem du wohnen und rauchen kannſt, wie der Schah-in-Schah von Perſien. Soll ich dich führen?“ „Zeige es mir!“ Er wandte ſich wieder um und ſchritt voran. Wir folgten. Er führte uns durch einige leere Bazargaſſen, bis wir vor einem kleinen offenen Platze hielten. „Das iſt der Meidan jüdſchelikün, der ‚Platz der Größe‛“, erklärte er. Dieſer Platz hatte alle möglichen Eigenſchaften, nur groß war er nicht, und grad darum jedenfalls hatte man ihm dieſen hochtrabenden Namen gegeben. Daß ich mich in einer türkiſchen Stadt befand, ſah ich hier ſehr genau; denn es lungerten wohl an die zwanzig herrenloſe Hunde auf dieſem Meidan jüdſchelikün herum, unter denen mehrere räudig waren. Bei dem Anblick meines Hundes erhoben ſie ein wütendes Geheul, dem aber Dojan, wie ein Paſcha einem Haufen von Bettlern gegenüber, keine Aufmerk- ſamkeit ſchenkte. „Und hier iſt das Haus, welches ich meine,“ fügte der Agha hinzu. Er zeigte dabei auf ein Gebäude, das die ganze eine Fronte des Platzes einnahm und gar kein übles Aus- ſehen hatte. Es zeigte nach vorn heraus mehrere Peng- dſcheri *), die mit hölzernen Gitterſtäben verſehen waren, und um das platte Dach lief ein Schutzgeländer, gewiß ein großer Luxus hier zu Lande. *) Fenſter.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/174
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/174>, abgerufen am 02.05.2024.