[N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692.lichsten seyn mag. Man muß ihm wohl LXIV. Silber und Gold kommen leichtlich mit Ur-
lichſten ſeyn mag. Man muß ihm wohl LXIV. Silber und Gold kommen leichtlich mit Ur-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0215" n="214[204]"/> lichſten ſeyn mag. Man muß ihm wohl<lb/> Zeit nehmen ſich zu ruͤſten/ daß man einen<lb/> Krieg wol zu Ende fuͤhren moͤge. Man<lb/> ſiehet nicht leicht/ daß groſſe Sachen wol<lb/> von ſtatten gehen/ wann man ſie ohne Be-<lb/> trachtung angefangen/ und dem Fortgang<lb/> nur dem Gluͤck uͤberlaͤſt. Der rechte Weg/<lb/> daß man von dem Ungluͤck nicht unter-<lb/> druͤckt werde/ iſt/ daß man ſich vor demſel-<lb/> ben ſehr fuͤrchte. Nichts iſt ungewiſſer<lb/> als das Wagen/ nichts iſt unbeſtaͤndiger<lb/> als das Gluͤck/ auch alsdann/ wann es<lb/> ſcheinet/ als wolte es uns ſchmeicheln: aber<lb/> die Klugheit und der gute Rath betrieget<lb/> niemand.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">LXIV.</hi> </head><lb/> <p>Silber und Gold kommen leichtlich mit<lb/> allen Sachen zum Ende: Aber das Eiſen<lb/> und Feuer verzehren alles und richten alles<lb/> zu grunde. Es iſt beſſer/ daß man die<lb/><hi rendition="#aq">Victorien</hi> mit viel Geld als mit Bluth ver-<lb/> kauffe: dieſer Urſach halber ſollen die Koͤ-<lb/> nige Schaͤtze ſam̃len/ und die Zerſtreuung<lb/> ihrer Schaͤtze verhindern. Dieſe Sorge<lb/> ſtehet ihnen gar wohl an/ und wer es alſo<lb/> macht/ wird von verſtaͤndigen Leuten nie-<lb/> mals getadelt werden/ und wird man nicht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ur-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [214[204]/0215]
lichſten ſeyn mag. Man muß ihm wohl
Zeit nehmen ſich zu ruͤſten/ daß man einen
Krieg wol zu Ende fuͤhren moͤge. Man
ſiehet nicht leicht/ daß groſſe Sachen wol
von ſtatten gehen/ wann man ſie ohne Be-
trachtung angefangen/ und dem Fortgang
nur dem Gluͤck uͤberlaͤſt. Der rechte Weg/
daß man von dem Ungluͤck nicht unter-
druͤckt werde/ iſt/ daß man ſich vor demſel-
ben ſehr fuͤrchte. Nichts iſt ungewiſſer
als das Wagen/ nichts iſt unbeſtaͤndiger
als das Gluͤck/ auch alsdann/ wann es
ſcheinet/ als wolte es uns ſchmeicheln: aber
die Klugheit und der gute Rath betrieget
niemand.
LXIV.
Silber und Gold kommen leichtlich mit
allen Sachen zum Ende: Aber das Eiſen
und Feuer verzehren alles und richten alles
zu grunde. Es iſt beſſer/ daß man die
Victorien mit viel Geld als mit Bluth ver-
kauffe: dieſer Urſach halber ſollen die Koͤ-
nige Schaͤtze ſam̃len/ und die Zerſtreuung
ihrer Schaͤtze verhindern. Dieſe Sorge
ſtehet ihnen gar wohl an/ und wer es alſo
macht/ wird von verſtaͤndigen Leuten nie-
mals getadelt werden/ und wird man nicht
Ur-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/215 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692, S. 214[204]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/215>, abgerufen am 26.06.2024. |