[N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692.men/ als die Quelle und Uhrsprung alles XCII. Ein mäßiger Mann hat allezeit Gut ge- XCIII. Man muß nicht um anderer Ursach wil- nicht
men/ als die Quelle und Uhrſprung alles XCII. Ein maͤßiger Mann hat allezeit Gut ge- XCIII. Man muß nicht um anderer Urſach wil- nicht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0102" n="101[91]"/> men/ als die Quelle und Uhrſprung alles<lb/> deſſen/ ſo gut/ ehrlich und nuͤtzlich unter den<lb/> Menſchen iſt.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">XCII.</hi> </head><lb/> <p>Ein maͤßiger Mann hat allezeit Gut ge-<lb/> nug. Ja/ gleich wie die <hi rendition="#aq">Paſſionen</hi> uns ins<lb/> Verderben ſtuͤrtzen/ wegen der ſehr groſſen<lb/> Unkoſten/ die man anwenden muß/ ſie zu<lb/> befriedigen: alſo hilfft die Entfernung des<lb/> Laſters nicht wenig/ uns zu bereichern.<lb/> Man erlanget viel/ wann man keine unnoͤ-<lb/> thige Unkoſten anwendet. Derowegen<lb/> iſt die Maͤßigung nicht nur eine Tugend/<lb/> ſondern auch ein groſſer Schatz. Die<lb/> Wuͤrffel und Weiber verzehren mehr Gut/<lb/> als eine groſſe Feuersbrunſt/ und ich halte<lb/> davor/ daß aus allen Laſtern der Welt/ das<lb/> Spielen und die Uppigkeit am allerſchwe-<lb/> reſten abzugewehnen ſey.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">XCIII.</hi> </head><lb/> <p>Man muß nicht um anderer Urſach wil-<lb/> len Sorge vor ſeinen Leib tragen/ als dar-<lb/> um/ weil man ſeiner nicht entbehren kan:<lb/> Derowegen/ weil du nicht um ſeinet willen<lb/> lebeſt/ ſo bekuͤmmere dich ſo ſehr nicht/ den-<lb/> ſelben zu befriedigen. <hi rendition="#aq">Regulire</hi> ſeine Be-<lb/> qvemlichkeit nach ſeiner Nothdurfft/ und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [101[91]/0102]
men/ als die Quelle und Uhrſprung alles
deſſen/ ſo gut/ ehrlich und nuͤtzlich unter den
Menſchen iſt.
XCII.
Ein maͤßiger Mann hat allezeit Gut ge-
nug. Ja/ gleich wie die Paſſionen uns ins
Verderben ſtuͤrtzen/ wegen der ſehr groſſen
Unkoſten/ die man anwenden muß/ ſie zu
befriedigen: alſo hilfft die Entfernung des
Laſters nicht wenig/ uns zu bereichern.
Man erlanget viel/ wann man keine unnoͤ-
thige Unkoſten anwendet. Derowegen
iſt die Maͤßigung nicht nur eine Tugend/
ſondern auch ein groſſer Schatz. Die
Wuͤrffel und Weiber verzehren mehr Gut/
als eine groſſe Feuersbrunſt/ und ich halte
davor/ daß aus allen Laſtern der Welt/ das
Spielen und die Uppigkeit am allerſchwe-
reſten abzugewehnen ſey.
XCIII.
Man muß nicht um anderer Urſach wil-
len Sorge vor ſeinen Leib tragen/ als dar-
um/ weil man ſeiner nicht entbehren kan:
Derowegen/ weil du nicht um ſeinet willen
lebeſt/ ſo bekuͤmmere dich ſo ſehr nicht/ den-
ſelben zu befriedigen. Regulire ſeine Be-
qvemlichkeit nach ſeiner Nothdurfft/ und
nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/102 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692, S. 101[91]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/102>, abgerufen am 04.07.2024. |