Martens, Georg Friedrich von: Einleitung in das positive Europäische Völkerrecht auf Verträge und Herkommen gegründet. Göttingen, 1796.Von der Wiederherstellung des Friedens. §. 329. Separat-Artikel. Zuweilen werden einem Friedensschlusse aus verschie- a) Ueber den Gebrauch der Staats- und Hofsprachen überhaupt s. oben §. 174. Insonderheit seit dem Nimmweger Frieden ward die französische Sprache zwischen Mächten von verschiedenen Zun- gen in Verhandlungen und Friedensschlüssen der lateinischen vor- gezogen. S. Comte de Rivarol dissertation sur Universalite de la Langue Francoise. a Berlin 1784. 4. p. 33. Von Friedensschlüssen zwischen teutschen Fürsten giebt der Breslauer Friede von 1742 das erste Beyspiel des Gebrauchs der französischen Sprache, wel- ches nachmahls 1745. 1763. 1779 erneuert wurde. Moser Teschner Friedensschluß mit Anmerkungen S. 48. Sonst fehlt es nicht an Beyspielen neuerer Zeit, daß Staatsverträge zweyer Völker zugleich in zwey Sprachen aufgesetzt worden. Und da, nach dem was de Real T. V. p. 558. anführt, die Osmanen nur dann einen Friedensschluß für verbindlich halten, wenn er in A a 2
Von der Wiederherſtellung des Friedens. §. 329. Separat-Artikel. Zuweilen werden einem Friedensſchluſſe aus verſchie- a) Ueber den Gebrauch der Staats- und Hofſprachen uͤberhaupt ſ. oben §. 174. Inſonderheit ſeit dem Nimmweger Frieden ward die franzoͤſiſche Sprache zwiſchen Maͤchten von verſchiedenen Zun- gen in Verhandlungen und Friedensſchluͤſſen der lateiniſchen vor- gezogen. S. Comte de Rivarol diſſertation ſur Univerſalité de la Langue Françoiſe. à Berlin 1784. 4. p. 33. Von Friedensſchluͤſſen zwiſchen teutſchen Fuͤrſten giebt der Breslauer Friede von 1742 das erſte Beyſpiel des Gebrauchs der franzoͤſiſchen Sprache, wel- ches nachmahls 1745. 1763. 1779 erneuert wurde. Moſer Teſchner Friedensſchluß mit Anmerkungen S. 48. Sonſt fehlt es nicht an Beyſpielen neuerer Zeit, daß Staatsvertraͤge zweyer Voͤlker zugleich in zwey Sprachen aufgeſetzt worden. Und da, nach dem was de Real T. V. p. 558. anfuͤhrt, die Osmanen nur dann einen Friedensſchluß fuͤr verbindlich halten, wenn er in A a 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0399" n="371"/> <fw place="top" type="header">Von der Wiederherſtellung des Friedens.</fw><lb/> <div n="3"> <head>§. 329.<lb/><hi rendition="#fr">Separat-Artikel.</hi></head><lb/> <p>Zuweilen werden einem Friedensſchluſſe aus verſchie-<lb/> denen Gruͤnden Separat-Artikel angehaͤngt, aber ausdruͤck-<lb/> lich fuͤr eben ſo verbindlich als das Haupt-Inſtrument er-<lb/> klaͤret, und wie dieſer unterzeichnet. Dieſe Separat-Artikel<lb/> ſind von zwiefacher Gattung: Einige enthalten Hauptpuncte<lb/> welche auf den Frieden ſelbſt und deſſen Vollziehung Bezug<lb/> haben, und ſind entweder oͤffentliche oder geheime. Andere<lb/> haben die Eigenſchaft eines bloßen Vorbehalts, und betreffen<lb/> inſonderheit theils die in dem Friedens-Inſtrument ge-<lb/> brauchten Titel, daß nemlich wenn dieſe etwa nicht allge-<lb/> mein anerkannt werden, aus deren Zulaſſung kein Recht fuͤr<lb/> die Zukunft folgen ſolle, theils die Sprache deren man ſich<lb/> in dem Friedens-Inſtrument bedient hat. Da nemlich in<lb/> neueren Zeiten die Franzoͤſiſche Sprache auch in Friedens-<lb/> ſchluͤſſen haͤufig in die Stelle der Lateiniſchen getreten, in der<lb/> ſonſt Voͤlker von verſchiedenen Zungen zu ſchließen pflegen,<lb/> ſo hat man es inſonderheit in den Vertraͤgen an welchen<lb/> Frankreich Antheil nimmt fuͤr rathſam gefunden, ſich zu ver-<lb/> wahren, daß daraus fuͤr die Zukunft keine Schuldigkeit ge-<lb/> folgert werden ſolle <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">a</hi></hi>).</p><lb/> <note place="end" n="a)">Ueber den Gebrauch der Staats- und Hofſprachen uͤberhaupt<lb/> ſ. oben §. 174. Inſonderheit ſeit dem Nimmweger Frieden ward<lb/> die franzoͤſiſche Sprache zwiſchen Maͤchten von verſchiedenen Zun-<lb/> gen in Verhandlungen und Friedensſchluͤſſen der lateiniſchen vor-<lb/> gezogen. S. <hi rendition="#aq">Comte de Rivarol diſſertation ſur Univerſalité de la<lb/> Langue Françoiſe. à Berlin 1784. 4. p.</hi> 33. Von Friedensſchluͤſſen<lb/> zwiſchen teutſchen Fuͤrſten giebt der Breslauer Friede von 1742<lb/> das erſte Beyſpiel des Gebrauchs der franzoͤſiſchen Sprache, wel-<lb/> ches nachmahls 1745. 1763. 1779 erneuert wurde. <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Moſer</hi><lb/> Teſchner Friedensſchluß mit Anmerkungen</hi> S. 48. Sonſt fehlt<lb/> es nicht an Beyſpielen neuerer Zeit, daß Staatsvertraͤge zweyer<lb/> Voͤlker zugleich in zwey Sprachen aufgeſetzt worden. Und da,<lb/> nach dem was <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">de Real</hi> T. V. p.</hi> 558. anfuͤhrt, die Osmanen nur<lb/> dann einen Friedensſchluß fuͤr verbindlich halten, wenn er in<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a 2</fw><fw place="bottom" type="catch">ihrer</fw><lb/></note> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [371/0399]
Von der Wiederherſtellung des Friedens.
§. 329.
Separat-Artikel.
Zuweilen werden einem Friedensſchluſſe aus verſchie-
denen Gruͤnden Separat-Artikel angehaͤngt, aber ausdruͤck-
lich fuͤr eben ſo verbindlich als das Haupt-Inſtrument er-
klaͤret, und wie dieſer unterzeichnet. Dieſe Separat-Artikel
ſind von zwiefacher Gattung: Einige enthalten Hauptpuncte
welche auf den Frieden ſelbſt und deſſen Vollziehung Bezug
haben, und ſind entweder oͤffentliche oder geheime. Andere
haben die Eigenſchaft eines bloßen Vorbehalts, und betreffen
inſonderheit theils die in dem Friedens-Inſtrument ge-
brauchten Titel, daß nemlich wenn dieſe etwa nicht allge-
mein anerkannt werden, aus deren Zulaſſung kein Recht fuͤr
die Zukunft folgen ſolle, theils die Sprache deren man ſich
in dem Friedens-Inſtrument bedient hat. Da nemlich in
neueren Zeiten die Franzoͤſiſche Sprache auch in Friedens-
ſchluͤſſen haͤufig in die Stelle der Lateiniſchen getreten, in der
ſonſt Voͤlker von verſchiedenen Zungen zu ſchließen pflegen,
ſo hat man es inſonderheit in den Vertraͤgen an welchen
Frankreich Antheil nimmt fuͤr rathſam gefunden, ſich zu ver-
wahren, daß daraus fuͤr die Zukunft keine Schuldigkeit ge-
folgert werden ſolle a).
a⁾ Ueber den Gebrauch der Staats- und Hofſprachen uͤberhaupt
ſ. oben §. 174. Inſonderheit ſeit dem Nimmweger Frieden ward
die franzoͤſiſche Sprache zwiſchen Maͤchten von verſchiedenen Zun-
gen in Verhandlungen und Friedensſchluͤſſen der lateiniſchen vor-
gezogen. S. Comte de Rivarol diſſertation ſur Univerſalité de la
Langue Françoiſe. à Berlin 1784. 4. p. 33. Von Friedensſchluͤſſen
zwiſchen teutſchen Fuͤrſten giebt der Breslauer Friede von 1742
das erſte Beyſpiel des Gebrauchs der franzoͤſiſchen Sprache, wel-
ches nachmahls 1745. 1763. 1779 erneuert wurde. Moſer
Teſchner Friedensſchluß mit Anmerkungen S. 48. Sonſt fehlt
es nicht an Beyſpielen neuerer Zeit, daß Staatsvertraͤge zweyer
Voͤlker zugleich in zwey Sprachen aufgeſetzt worden. Und da,
nach dem was de Real T. V. p. 558. anfuͤhrt, die Osmanen nur
dann einen Friedensſchluß fuͤr verbindlich halten, wenn er in
ihrer
A a 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |