VIII. Frantzösisches Compromiß über eine streitige Schuld Forderung oder Wechsel-Sache.
SOit Connu & Scavoir a tous ceux qvil appar- tiendra qve s'etant Emau un different Entre le Sr. A. & le Sr. B. Touchant des Marchandise, qve le Sr. B. a eu du Sr. A. & pour des lettres de Change qve le B. a accepte. Ils ont pour vuider ce Different Choisy & Eleu Chacun deux arbi- tres au scavoir le Sr. A. a nomme le Sr. C. & D. Et Mr. B. aprin. Mr. E. & F. auxqvels ils donnent en vertu du present plein pouvoir de s'assembler du Premiere temps de leur Commodite, & apres avoir E'coutes les Parties & bien Examines, leur Raisons de part & d'autre de prononcer une sen- tence arbitrelle, pour vuider & finir pour Jamais Leur different, qve si ces qvatre arbitres ne fus- sent pas d' accord en leurs opinions alors les Parties leur donnent plein & ample pouvoir d' eslire & nomme un Cinqvieme qvi soit un hon- nest Marchand, non Interesse qvi jugera & ba- lancera les differents des autres arbitres & fera dans cette affaire und Decision definitive & la sentence qv'il prononcera, sera aussi bien ob- servee des Parties comme un Decret rendu en la Chambre Imperiale de Wezlar; Renoncant pour cet Effect, a toute Suppliqve Protesta- tions, Appellations, Revisions ou toute autre Exceptions ou Remedes Dilatoires, promet- tants le parties D' avoir pour agreable & ra- tifier en tous temps la sentence rendue par
lesdt
Allerhand beyFallimenten
VIII. Frantzoͤſiſches Compromiß uͤber eine ſtreitige Schuld Forderung oder Wechſel-Sache.
SOit Connu & Scavoir a tous ceux qvil appar- tiendra qve s’etant Emû un different Entre le Sr. A. & le Sr. B. Touchant des Marchandiſe, qve le Sr. B. a eu du Sr. A. & pour des lettres de Change qve le B. a accepté. Ils ont pour vuider ce Different Choiſy & Eleu Chacun deux arbi- tres au ſcavoir le Sr. A. a nommè le Sr. C. & D. Et Mr. B. aprin. Mr. E. & F. auxqvels ils donnent en vertu du preſent plein pouvoir de s’aſſemblér du Premiere temps de leur Commodité, & apres avoir E’coutes les Parties & bien Examinés, leur Raiſons de part & d’autre de prononcer une ſen- tence arbitrelle, pour vuider & finir pour Jamais Leur different, qve ſi ces qvatre arbitres ne fuſ- ſent pas d’ accord en leurs opinions alors les Parties leur donnent plein & ample pouvoir d’ eslire & nomme un Cinqvieme qvi ſoit un hon- neſt Marchand, non Intereſſe qvi jugera & ba- lancera les differents des autres arbitres & fera dans cette affaire und Deciſion definitive & la ſentence qv’il prononcera, ſera ausſi bien ob- ſervée des Parties comme un Decret rendu en la Chambre Imperiale de Wezlar; Renoncant pour cet Effect, a toute Suppliqve Proteſta- tions, Appellations, Reviſions ou toute autre Exceptions ou Remedes Dilatoires, promet- tants le parties D’ avoir pour agreable & ra- tifier en tous temps la ſentence rendue par
lesdt
<TEI><text><body><divn="3"><pbfacs="#f0954"n="938"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Allerhand bey</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Fallimenten</hi></hi></fw><lb/><divn="4"><head><hirendition="#b"><hirendition="#aq">VIII.</hi> Frantzoͤſiſches <hirendition="#aq">Compromiß</hi> uͤber<lb/>
eine ſtreitige Schuld Forderung oder<lb/>
Wechſel-Sache.</hi></head><lb/><p><hirendition="#aq"><hirendition="#in">S</hi>Oit Connu & Scavoir a tous ceux qvil appar-<lb/>
tiendra qve s’etant Emû un different Entre<lb/>
le Sr. A. & le Sr. B. Touchant des Marchandiſe,<lb/>
qve le Sr. B. a eu du Sr. A. & pour des lettres de<lb/>
Change qve le B. a accepté. Ils ont pour vuider<lb/>
ce Different Choiſy & Eleu Chacun deux arbi-<lb/>
tres au ſcavoir le Sr. A. a nommè le Sr. C. & D.<lb/>
Et Mr. B. aprin. Mr. E. & F. auxqvels ils donnent<lb/>
en vertu du preſent plein pouvoir de s’aſſemblér<lb/>
du Premiere temps de leur Commodité, & apres<lb/>
avoir E’coutes les Parties & bien Examinés, leur<lb/>
Raiſons de part & d’autre de prononcer une ſen-<lb/>
tence arbitrelle, pour vuider & finir pour Jamais<lb/>
Leur different, qve ſi ces qvatre arbitres ne fuſ-<lb/>ſent pas d’ accord en leurs opinions alors les<lb/>
Parties leur donnent plein & ample pouvoir d’<lb/>
eslire & nomme un Cinqvieme qvi ſoit un hon-<lb/>
neſt Marchand, non Intereſſe qvi jugera & ba-<lb/>
lancera les differents des autres arbitres & fera<lb/>
dans cette affaire und Deciſion definitive & la<lb/>ſentence qv’il prononcera, ſera ausſi bien ob-<lb/>ſervée des Parties comme un Decret rendu en<lb/>
la Chambre Imperiale de Wezlar; Renoncant<lb/>
pour cet Effect, a toute Suppliqve Proteſta-<lb/>
tions, Appellations, Reviſions ou toute autre<lb/>
Exceptions ou Remedes Dilatoires, promet-<lb/>
tants le parties D’ avoir pour agreable & ra-<lb/>
tifier en tous temps la ſentence rendue par</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">lesdt</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[938/0954]
Allerhand bey Fallimenten
VIII. Frantzoͤſiſches Compromiß uͤber
eine ſtreitige Schuld Forderung oder
Wechſel-Sache.
SOit Connu & Scavoir a tous ceux qvil appar-
tiendra qve s’etant Emû un different Entre
le Sr. A. & le Sr. B. Touchant des Marchandiſe,
qve le Sr. B. a eu du Sr. A. & pour des lettres de
Change qve le B. a accepté. Ils ont pour vuider
ce Different Choiſy & Eleu Chacun deux arbi-
tres au ſcavoir le Sr. A. a nommè le Sr. C. & D.
Et Mr. B. aprin. Mr. E. & F. auxqvels ils donnent
en vertu du preſent plein pouvoir de s’aſſemblér
du Premiere temps de leur Commodité, & apres
avoir E’coutes les Parties & bien Examinés, leur
Raiſons de part & d’autre de prononcer une ſen-
tence arbitrelle, pour vuider & finir pour Jamais
Leur different, qve ſi ces qvatre arbitres ne fuſ-
ſent pas d’ accord en leurs opinions alors les
Parties leur donnent plein & ample pouvoir d’
eslire & nomme un Cinqvieme qvi ſoit un hon-
neſt Marchand, non Intereſſe qvi jugera & ba-
lancera les differents des autres arbitres & fera
dans cette affaire und Deciſion definitive & la
ſentence qv’il prononcera, ſera ausſi bien ob-
ſervée des Parties comme un Decret rendu en
la Chambre Imperiale de Wezlar; Renoncant
pour cet Effect, a toute Suppliqve Proteſta-
tions, Appellations, Reviſions ou toute autre
Exceptions ou Remedes Dilatoires, promet-
tants le parties D’ avoir pour agreable & ra-
tifier en tous temps la ſentence rendue par
lesdt
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]
Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bildet die 4. Auflage des Werks. Die Erstauflage erschien 1699 bei Hoffmann in Ratzeburg (vgl. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=186867514).
Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 938. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/954>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.